29 сентябрь 2011 г. Завершая тему "американского" Шерлока Холмса

29 сентябрь 2011 г. Завершая тему "американского" Шерлока Холмса

Пишу это главным образом для МакКуроскэ, поскольку обещала.

Из всех четырнадцати «Шерлоков Холмсов» с Рэтбоуном с чистой совестью могу НЕ порекомендовать только два. «Голос ужаса», возможно, в своё время был прекрасен как антифашистская агитка, но сегодня он вызывает желание завернуться с головой в одеяло и повторять сквозь всхлипы истерического хохота: «Черчилль, Черчилль, выключи радио, чёрный гроб со свастикой едет на Даунинг Стрит». Что же до «Собаки Баскервилей» тридцать шестого года, то она, даже при всех скидках на возраст, откровенно слабовата. То есть, собственно, слабовата не сама Собака, она-то как раз очень даже ого-го – без всякого фосфора на морде и прочих дурацких ухищрений держит в страхе всю округу, а бедного сэра Генри просто размётывает в клочки, так что Холмсу и Ватсону потом с трудом удаётся их собрать и склеить. Но всё прочее производит впечатление старательно-неуклюжей самодеятельной инсценировки в воскресном театре – типа того, в котором блистал Юрий Деточкин. Поэтому от просмотра именно этих фильмов я аккуратно рекомендую воздержаться. Что же до прочих, то, наверное, их всё-таки можно смотреть. По крайней мере, мне так сгоряча показалось. Возможно, когда горячка пройдёт, я буду придерживаться иного мнения, но пока…

…Пока могу сказать, что все эти четырнадцать вечеров мне было хорошо, как в детстве, когда нас всем классом водили в кино на что-нибудь понятное и героическое. После напряжённой эксцентричности Холмса-Бретта дивная железобетонная нормальность Холмса-Рэтбоуна очень благотворно действует на нервы. Пожалуй, все странности этого Холма в итоге сводятся к его маниакальному пристрастию использовать себя в качестве приманки для всех разновидностей злодеев и отправляться в самое злодейское логово в полном одиночестве и без оружия, чтобы сполна насладиться максимально сильными ощущениями. Но, если не считать этой маленькой слабости, во всём остальном он на диво нормален и убедителен, и его отстранённая, чуть меланхоличная и безумно изящная самоуверенность настолько хороша и настолько близка к «канону», что заставляет забыть и о неизбежных сценарных нестыковках, и о старомодной наивности режиссёрских решений. Этот Холмс нимало не погружён в окружающую суету, но при этом великолепно себя чувствует, находясь в самом её эпицентре. Он ни в ком не нуждается и никем не гнушается. Даже Мориарти вызывает у него не враждебность, а почти восторженный исследовательский интерес. Если Холмс-Бретт довольно грубо отрывает от себя девушку, бросившуюся в порыве благодарности его обнимать, то Холмс-Рэтбоун при сходных обстоятельствах расцветает, как майский шест, и по-мальчишески хвастается перед Ватсоном. В нём нет ни надломов, ни комплексов, ни подтекстов – впрочем, даже если и есть, он благородно воздерживается от того, чтобы делиться ими со зрителем. Вообще – очень, очень благородный Холмс.

Ватсон, как я уже говорила, в этой версии представлен фольклорным, почти карнавальным дурачком, который благодаря актёрскому мастерству Брюса временами превращается в какой-то совершенно диккенсовский персонаж. Он всё делает невпопад, без умолку болтает какую-то очаровательную ерунду, всё теряет, всё забывает, всю дорогу путается у Холмса под ногами и предпринимает максимум усилий, чтобы провалить ему всё дело. Зачем Холмс всё время таскает его с собой – непонятно, тем более, что этот Ватсон всё равно не пишет никаких записок да и не может этого делать в силу своих умственных особенностей. Вероятно, он служит Холмсу чем-то вроде талисмана, - а может быть, тот просто боится оставить его без присмотра, трудно сказать. Впрочем, когда слышишь, как этот Ватсон, узнав о том, что секретные документы переведены на микрофильм размером с коробку со спичками, без малейшего удивления, только с преданным восторгом спрашивает у Холмса: «значит, мы едем в Америку искать спичечный коробок?» - становится понятно, что ТАКОГО Ватсона просто невозможно не взять с собой. Что бы их там впереди ни ожидало.

Одним словом, дорогая МакКуроскэ, когда разделаетесь с Гранадовским сериалом, Вам ещё будет, чем заняться. Впрочем, если что, - не ругайте меня. Я честно обо всём предупредила.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

22 апрель 2011 г. Ещё про Шерлока Холмса и доктора Ватсона, или Плохо, если человек один

Из книги Дневник библиотекаря Хильдегарт автора Автор неизвестен

22 апрель 2011 г. Ещё про Шерлока Холмса и доктора Ватсона, или Плохо, если человек один Только, ради Бога, не просите меня ничего говорить, а то я опять что-нибудь скажу. В.С. ЧерномырдинДобросовестно пересмотрев ещё раз так горячо разрекламированный Подругой фильм, я всё-таки


14 июль 2011 г. И опять про Шерлока Холмса

Из книги Откровения знаменитостей автора Дардыкина Наталья Александровна

14 июль 2011 г. И опять про Шерлока Холмса Всё, всё. Больше не буду на детективную тему. Ещё по маленькой – и завязываю.Это Моэм меня раздразнил, на самом-то деле. Моэм, на эссе которого мне любезно кинули ссылку, (http://demosfera.by.ru/library/33.html) был решительно несправедлив, хотя и


17 сентябрь 2011 г. Кто о чём, а я всё про Шерлока Холмса

Из книги Шерлок [На шаг впереди зрителей] автора Бута Елизавета Михайловна

17 сентябрь 2011 г. Кто о чём, а я всё про Шерлока Холмса Если вы думаете, что я угомонилась с Шерлоком Холмсом, то – вы же ведь так не думаете, я надеюсь?Теперь я смотрю фильмы с Бэзилом Рэтбоуном. И сама себе завидую, потому что посмотрела пока только три, а впереди ещё целых


18 август 2011 г. Новые приключения Шерлока Холмса. Спешите видеть! Только одно представление!

Из книги Шерлок Холмс автора Мишаненкова Екатерина Александровна

18 август 2011 г. Новые приключения Шерлока Холмса. Спешите видеть! Только одно представление! Когда гранадовский сериал с Джереми Бреттом закончился, а параллельно ему закончились и немецкие переводы «Шерлока Холмса» (Лейпцигского издания начала двадцатого века), я


В амплуа Шерлока Холмса

Из книги Шерлок. По следам детектива-консультанта автора Мишаненкова Екатерина Александровна

В амплуа Шерлока Холмса Стартовый тираж бестселлера Веллера — 100 тысячВеллер улыбается, смеется, испытывает удовольствие от возможности, пусть только литературного, общения с де Голлем, с юным партизаном времен войны, что переиграл самого Рудольфа Абеля. Автор


Глава 6. Лондон Шерлока Холмса

Из книги автора

Глава 6. Лондон Шерлока Холмса Лондон подобен огромной сточной яме, в которую неумолимо влечет всех преступников, перекупщиков и бродяг. Порой вопрос не в том, что кто-то готовит, а в том, кто об этом знает. Шерлок Бенедикт Камбербэтч о своем Лондоне «Лондон все еще


Появление Шерлока Холмса

Из книги автора

Появление Шерлока Холмса В 1886 году двадцатисемилетний врач Артур Конан Дойл написал повесть «Этюд в багровых тонах» и предложил ее разным издательствам. Почти везде он получил отказ, однако издательство «Уорд, Локк и Ко» в конце концов купило повесть за 25 фунтов


Как Конан Дойл воскресил Шерлока Холмса

Из книги автора

Как Конан Дойл воскресил Шерлока Холмса Убив Холмса, Конан Дойл смог наконец посвятить себя историко-приключенческой литературе, причем достаточно успешно. Его серия рассказов «Подвиги бригадира Жерара» пользовалась большой популярностью и приносила хорошие деньги.


Ненавидел ли Конан Дойл Шерлока Холмса?

Из книги автора

Ненавидел ли Конан Дойл Шерлока Холмса? Принято считать, что да. Тем более что сам он говорил: «Я написал о нем куда больше, чем намеревался, но мое перо подталкивали добрые друзья, которым все время хотелось узнать, что было дальше. Вот и получилось, что из сравнительно


О семье Шерлока Холмса известно мало

Из книги автора

О семье Шерлока Холмса известно мало В четырех рассказах появляется его старший брат Майкрофт Холмс, важный государственный чиновник, который по словам Холмса обладает большими дедуктивными талантами, но не интересуется раскрытием преступлений, а занят серьезными


Другие музеи-квартиры Шерлока Холмса

Из книги автора

Другие музеи-квартиры Шерлока Холмса Квартира на Бейкер-стрит — не единственный музей Холмса. В пабе «Шерлок Холмс», открытом в 1957 году неподалеку от вокзала Чаринг-Кросс есть «гостиная Холмса». Она была создана специалистами Марилебонской городской библиотеки в 1951


Тщеславие Шерлока Холмса

Из книги автора

Тщеславие Шерлока Холмса В «Знаке четырех» Холмс говорит Ватсону: «Я не ищу славы. Когда мне удается распутать дело, мое имя не фигурирует в газетах. Я вижу высшую награду в самой работе». Но действительно ли он совсем лишен тщеславия?В «Подрядчике из Норвуда» Ватсон


Скрытность Шерлока Холмса

Из книги автора

Скрытность Шерлока Холмса Одной из характерных черт Холмса, присутствующей во всех его киновоплощениях и действительно взятой из рассказов Конан Дойла, является скрытность. Он почти никогда не утаивал от полиции улики, но вот своими выводами не всегда делился даже с


Визуализация Шерлока Холмса

Из книги автора

Визуализация Шерлока Холмса Несмотря на то, что Конан Дойл описал своего героя довольно подробно, два первых иллюстратора изображали его не слишком похожим на описание — то слишком толстым, то бородатым. Неудивительно, что популярности эти иллюстрации не


Кепка Шерлока Холмса

Из книги автора

Кепка Шерлока Холмса Второй неизменный атрибут Холмса после его знаменитой трубки — это кепка-двухкозырка. Он носит ее практически во всех фильмах, его рисуют в ней на иллюстрациях, и в общем-то чтобы изобразить Холмса, достаточно надеть такую кепку, взять в зубы трубку, и