Жандармська верхівка знаходить «витоки» програмного документа Товариства
Автор розглядає чотири варіанти тексту цього «Закону…» та аналізує позицію слідства щодо того, який воно вважало головним. На списку, знайденому в паперах М. Гулака, жандарми зробили помітку «Его Величество изволил читать 29 марта 1847 года. г. л. Дубельт». Озаглавлена копия следующим образом: «Вот правила, которые они называют «Законом божим».
Шеф жандармов гр. Орлов во всеподданнейшем докладе царю Николаю I от 26 мая 1847 г. так характеризует происхождение этого документа: «Закон божий» есть ничто иное, как переделка книги Мицкевича; переделка же в том состоит, что в «Пилигриме» всё приноровлено к Польше, а в «Законе божием» к Малороссии».
В докладе гр. Орлов называет эту рукопись так же и «Поднестрянкой», причём говорит, что она существовала с 1833 г.
Не разрешая здесь вопроса об авторстве «Закона божиего», попытаемся установить правильность выставленного гр. Орловым положения, что «Закон божий» является переделкой сочинения Адама Мицкевича «Книга народа польского и пилигримства польского», вышедшего в Париже в декабре 1832 г.
Сопоставление двух этих произведений даёт нам возможность установить, что «Закон божий» отнюдь не является переделкой указанной книги Мицкевича.
Однако наряду с этим надо признать большое влияние этого произведения на автора «Закона божиего». Это влияние сказывается и в заимствовании литературной формы, и в идейном отношении. Так, основная схема исторического процесса одинакова в обоих сочинениях: Бог создал людей свободными – не было ни рабов, ни господ;
но люди отреклись от единого истинного бога и создали себе различных кумиров, что и привело народов к порабощению. Несмотря на приход в мир Христа, справедливость не восстановилась. В роли мессии, долженствующего провозгласить на земле царство свободы и справедливости, в первом произведении выступает польский народ, во втором – украинский.
Наряду с заимствованием основной идеи, которая в тот период отнюдь не являлась индивидуальной для Мицкевича, в «Законе божием» мы находим ряд положений, либо отсутствующих у Мицкевича, либо прямо противоречащих его концепции».
П. А. Зайончковський тричі співставляє положення книги А. Міцкевича й «Закона божиего». В перших двох випадках показує їх схожість, в третьому – принципову різницю459. Далі автор продовжує копітке порівняння:
«В «Законе божием» подробно излагается, как извратили цари и господа учение Христа: «воздадите убо кесарева кесареви» отнюдь не означало признание христианством необходимости царской власти. Наоборот, «кесарь, принявший веру, должен отказаться от своего кесарства, ибо он, будучи первым, должен быть всем слугою, и тогда б не было кесаря, и был бы единый царь, господь Иисус Христос (40).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК