Здравица («Здесь когда-то Григол Орбелиани…») © Перевод Н. Тихонов

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Здесь когда-то Григол Орбелиани

Начал здравицу давних дней,

Или «Пир возле стен Еревана»,

После битвы победной своей.

«Там, где битва гремела, бушуя,

Тихий сумрак вечерний лежит,

У костров бивуачных, пируя,

Победившее войско сидит».

Ереванская крепость упала,

И турецкий сардар убежал,

Долго пламя войны полыхало,

Над руиною черной дрожа.

И лежали под каменной кручей

Трупы беженцев, втоптанных в грязь,

Ливни мыли их, щебнем колючим

Ветер их засыпал, торопясь.

И в Аракса неистовом шуме

Вопль сиротский к Араксу приник,

И отец проклинал, обезумев,

День рожденья детей-горемык.

В горных дебрях зима их кончала,

Враг в долине приканчивал их,

Волчья стая по следу рычала

И бросалась на еле живых.

Стала яма в ущелье знакомом,

Словно зверю нора, дорога,

Человек называл ее домом,

От ужасного прячась врага.

Разоритель крестьянского мира,

Поджигатель и деспот большой,

Назывался он Карабекиром,

За жестокость был прозван «пашой».

Но не только здесь турки сжигали,

И не надо искать за горой,

И свои здесь своих убивали,

Брату брат рыл могилу порой.

Чтобы крови поток этот лился,

Верно, кто-то на небе решил,

Вот тогда человек и явился,

Человек этот Лениным был.

Нынче курд с армянином не в ссоре,

Тюрк в грузинах не видит врагов,

О вражде, как о прошлом позоре,

Пионер рассказать вам готов.

Пионерская дробь барабана,

Слышен в поле пастуший рожок.

Сон веков над грозой Еревана

Над Иракли-тапа глубок.

Нет, мы Карса, как предки, не брали.

Новым людям дан новый удел,

Но зачтутся им в будущих далях

Героических тысячи дел.

Вот оно, столкновение классов,

Поколенье вступает в борьбу,

Мы с ним вместе, и сборище масок

Темных происков будет в гробу.

Вот то место, где сам Орбелиани

Свою здравицу написал,

Или «Пир возле стен Еревана»,

Где он с войском своим пировал.

И вблизи Еревана мы тоже,

Сад Сардарский нам пир украшал,

В новой здравице сад этот ожил,

Но новее всех здравиц — ваша!

Мы поэты Кавказа! Не книзу —

Путь наш в гору и только вперед,

Где фундамент социализма

Так уверенно строит народ.

Кто видал разоренные страны,

Где в ущельях из трупов редут,

Превращенные в хаос поляны

И долины, где царствовал труд?

Это кладбище — крик без ответа,

Сотни верст, где пустыне лежать.

Да, друзья, это долг наш — об этом

Поколеньям о всем рассказать.

Здесь не здравицы гордое слово,

Тут и слезы и дрожь! А потом —

Кто светлей нас, нежней и суровей,

Лучше нас скажет миру о том!

Пусть и голос свирели чудесной

Для народа звучит до конца,

А за нами, товарищи, песня,

Что надежду вселяет в сердца!

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК