БИРНАМСКИЙ ЛЕС © Перевод Ю. Ряшенцев

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Лес Бирнамский… Халдеи глубокие тени…

И у пьяного гостя на жестком колене

Леди Макбет нагая. Смертельно бело

Одеянье согбенного лорда Пьеро.

Вот Артур. С ним больные его бесенята.

Чианури звучит, в тонких пальцах зажата.

Как смычок, отсеченная напрочь нога.

Тотчас самоубийцы, наполнив рога

И бокалы, как будто к заветной отраве,

Припадают к ним — слава тебе, Моурави!

Круг павлиний замкнулся, и в нем, точно зайца,

Ярко-желтого гонит Паоло малайца.

И Офелия, быстро взглянув, замечает,

Как пощечину звонкую вдруг получает

Бедный Гамлет от дерзкой руки Валериана.

На большом эшафоте и зыбко и странно

Эфемерный возводится храм. Никому

Я не верю… Мучительны нежности Мери.

Коломбину бьет кашель чахоточный. Двери

Закрывает ноябрь, чтоб не слышать ему…

1919 Тбилиси

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК