МАГ-ПРАРОДИТЕЛЬ © Перевод Б. Лившиц

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Священнодействует доселе

       Из века в век мой род.

Какое множество обеден

       Он отслужить успел!

У нас и ныне на погосте

       Храм врезан в небосвод:

Он — герб, что гордому поэту

       Дан с первых дней в удел.

Смотрю я, как вечерню служит

       Отец на склоне дня.

Псалом мне в душу залегает,

       Чтоб лечь на самом дне.

На рясу черную пурпурный

       Ложится блеск огня.

Мое томленье по Халдее

       Уже понятно мне.

В свече мерещится мне солнце

       С его теплом благим

И храм, воздвигнутый во славу

       Слепительных щедрот:

Как будто каменные плавит

       Колонны знойный гимн

И маг поет, собой начавший

       Мой бесконечный род.

Астарте предок мой молился,

       И в ладанном чаду

Отец возносит Приснодеве

       Дар сердца своего.

Доныне не переводились

       Жрецы в моем роду:

Обедни их состарят, право,

       И Бога Самого.

Не сожалейте о потомке,

       О прадеды мои!

Не верьте клевете, что робко

       Я перед всем дрожу.

Пусть по себе не совершу я

       И краткой литии —

Однажды панихиду миру

       Я все же отслужу!

1916 Москва

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК