НА КЛАДБИЩЕ © Перевод И. Мельникова

Сюда на угрюмом рассвете его принесли.

Прощальной слезою никто не почтил его прах.

Он был чужаком для наивных питомцев земли.

Какое им дело, что солнце он славил в стихах?

Известно давно — у толпы не бывает святынь.

Поэт умирает, и надо ль о нем вспоминать?..

Но светлым лучом в темноте запредельных пустынь

Душа его брезжит, чтоб гимны светилу слагать.

1911