НА КРЫЛЬЯХ МЕЧТЫ © Перевод Ю. Даниэль
Отец, отец, нельзя ли
Мир зажечь мечтами?
«Царь Голод». Л. Андреев
Я был рожден, преображен, ищу я
Незримое — стремленью нет преград;
Сорвал с души я амулет печали,
Сорвал с души я траурный наряд.
И я лечу на остров вожделенный,
И отстает в пути судьба моя;
Огонь души задуть не может время,
Убить не может искру бытия.
Мне шлет привет земля далеких странствий,
Вершины гор, разливы бурных рек;
Коня мечты кто в беге остановит?
Кто оборвет Мерани вольный бег?
Не оживить действительностью душу,
И к чуду ей легла тропа своя,
Огонь души задуть не может время,
Убить не может искру бытия.
Декабрь 1911