НА КРЫЛЬЯХ МЕЧТЫ © Перевод Ю. Даниэль

Отец, отец, нельзя ли

Мир зажечь мечтами?

«Царь Голод». Л. Андреев

Я был рожден, преображен, ищу я

Незримое — стремленью нет преград;

Сорвал с души я амулет печали,

Сорвал с души я траурный наряд.

И я лечу на остров вожделенный,

И отстает в пути судьба моя;

Огонь души задуть не может время,

Убить не может искру бытия.

Мне шлет привет земля далеких странствий,

Вершины гор, разливы бурных рек;

Коня мечты кто в беге остановит?

Кто оборвет Мерани вольный бег?

Не оживить действительностью душу,

И к чуду ей легла тропа своя,

Огонь души задуть не может время,

Убить не может искру бытия.

Декабрь 1911