ПЕСНЯ МАДОННЫ © Перевод А. Кушнер

Ко мне, Ты жив, доверься звездам этим,

К печали здесь живущей не привык,

Здесь душу, словно на другой планете,

Бессмертья озаряет алый лик.

Здесь вольность расправляет крылья… Муку

Прочь, скорбь в могилу велено зарыть,

С любовью — в небо, к небу, словно к другу,

Оно навеет вновь желанье жить.

Ночной зефир уснувшие вершины

Целует страстно, складки их, морщины.

Спит воздух… Звезды, заглянув в глаза,

Зовут Тебя, Ты жив, на небеса.

Здесь вечность охраняема царицей —

Бессмертной красотой, она — во всем.

Свободен дух и в небо устремиться

Зовет Тебя, охваченный огнем.

Январь 1911