100

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

100

Ежегодные международные конгрессы учёных и специалистов мясной промышленности, которые обычно проводились ранней осенью в одной из европейских стран, всегда были важным событием в научной и производственной жизни отрасли. На них съезжались видные научные работники и инженеры из ведущих стран Европы, которые обменивались опытом работы в совершенствовании техники и технологии переработки скота и изготовления мясных продуктов. Каждый очередной конгресс превосходил предыдущие по количеству участников, объёму представленных на рассмотрение научных докладов и, конечно, по уровню организации.

Как я уже упоминал, мне дорога на конгрессы, что проводились за рубежом, была закрыта. О них мне рассказывали мои коллеги-директора, руководители министерства и научно-исследовательских институтов отрасли, которые являлись их неоднократными участниками.

Когда же пришла очередь Москве стать центром проведения такого конгресса, мне доверили руководство делегацией Белоруссии, количественный и персональный состав которой был согласован с ЦК КПБ. В неё, кроме нескольких учёных филиала НИИ мясной промышленности, вошли министр и его первый заместитель, директора крупных предприятий и, как всегда, заведующие отделами пищевой промышленности ЦК партии, Совета министров, Госплана и других руководящих организаций республики. Моим заместителем назначили генерального директора недавно образованного Минского производственного объединения мясной промышленности Анатолия Крюкова - молодого выдвиженца, имевшего руку поддержки в партийных органах.

Я так и не понял чем руководствовались в ЦК партии, когда принимали решение назначить именно меня руководителем такой представительной делегации. То ли учитывались организаторские способности, то ли был расчёт на богатые финансовые возможности объединения, то ли производственные достижения предприятия и внедрённые научно-технические разработки здесь сыграли свою роль. А может быть было желание показать каких высот могут достичь евреи при советской власти и как много им здесь доверяют.

Мне лично эта честь была ни к чему и я бы с удовольствием от неё отказался, но это было не в моих силах. От доверия партии отказываться было опасно. За него нужно было благодарить.

Вместе с Крюковым мы подготовили план мероприятий по подготовке к отъезду и участия нашей делегации в работе конгресса. Оргкомитет, председателем которого был директор Всесоюзного НИИ мясной промышленности Горбатов, поручил нам курировать делегации Швейцарии и Чехословакии. Другие Союзные республики также должны были стать кураторами соответствующих делегаций. Главной нашей обязанностью было обеспечить досуг и развлечение делегатов в свободное от работы время.

Если учесть, что иностранные специалисты и учёные, как правило, привозили с собой жён или подруг, которые в работе конгресса не участвовали, а приезжали только развлекаться, можно понять какая предстояла работа. Рассчитывать на высокопоставленных членов нашей делегации не приходилось. Им самим нужно было создать необходимые условия для приятного времяпрепровождения и поэтому обязанности были распределены между несколькими директорами предприятий, а проведение самых важных мероприятий мы оставили за собой.

Мне, как руководителю группы, было разрешено выехать на “Волге” и взять с собой шофёра. Им тогда уже, по протекции Мигурского, работал молодой, красивый и довольно представительный парень -Коля, с которым не стыдно было показаться в любой компании. Он был водителем первого класса и мы считали, что ему будет под силу справиться с нелёгкими обязанностями вождения автомобиля по незнакомым улицам столицы.

Образовали денежный фонд на расходы, связанные с проведением намеченных мероприятий, в чём приняли долевое участие крупные комбинаты республики. Закупили много сувениров и подарочных наборов, вырабатываемых предприятиями Белоруссии. Среди них была и собственная продукция -сувенирные коробки сырокопчённых колбас в красочной упаковке, а также наборы белорусских вин и коньяков Климовичского и Минского ликёро-водочных заводов, консервированные грибы, поставляемые на экспорт Быховским консервным заводом, наборы шоколадных конфет белорусских кондитерских фабрик, пользующиеся мировой славой, и многое другое.

Подготовленный план мероприятий был согласован на высшем столичном уровне и, как нам казалось, мы выезжали в Москву во всеоружии.

Большая подготовительная работа была проведена оргкомитетом конгресса. Для размещения делегатов были забронированы лучшие гостиницы, пленарные заседания проводились в Московском доме кино, а работа секций в здании ВНИИМПа, капитально отремонтированном и реставрированном к открытию этого форума. Питание участников конгресса обеспечивалось в ресторанах “Метрополь”, “Москва”, “Пекин” и “Арбат”. Здесь же проводились приёмы. Для обслуживания делегатов было выделено достаточное количество комфортабельных автобусов и такси, а для прогулок по Москве-реке и Волге был заказан экскурсионный теплоход. По всему чувствовалось, что Московский конгресс не уступит тем, что проводились в других столицах европейских государств.

Нужно было и нам не ударить в грязь лицом и принять наших иностранных гостей не хуже, чем это сделают другие республики. И мы старались изо всех сил. Образованный нами женсовет провёл несколько экскурсий с жёнами делегатов по достопримечательным местам столицы, им закупили билеты на спектакли в Большой театр, Кремлёвский Дворец съездов и на представления в Московском цирке, они побывали в магазинах “Берёзка”, где за валюту можно было приобрести широкий ассортимент красочных русских сувениров по сравнительно низким ценам. Эта часть программы прошла успешно и женская половина гостей была в восторге.

Без больших проблем прошли мероприятия с делегатами - мужчинами. Интересные вечера знакомств “за кружкой пива” в кафе Дома кино, экскурсия на Московский мясокомбинат, мясоперерабатывающий завод в Останкино и в павильон “Мясная промышленность” на ВДНХ, оставили хорошее впечатление и вызвали большой интерес.

С серьёзными трудностями мы встретились только при заказе зала для проведения прощального вечера в ресторане “Прага”. Этот ресторан был выбран именно потому, что делегация Чехословакии состояла из тридцати человек, а швейцарцев было только десять. Кроме того, чехи и словаки нам были как-то ближе, чем швейцарцы, которые были уже довольно преклонного возраста и говорили только по немецки.

Когда мы с Крюковым обратились к менеджеру ресторана “Прага” с просьбой выделить нам зал для проведения приёма в один из дней текущей недели, он измерил нас пренебрежительным взглядом и ответил, что в его ресторане залы заказывают не позднее, чем за месяц и такое право имеют далеко не все желающие. В ресторане всего шесть залов и он не может отказать в уже принятых заказах посольству Чехословакии или Пражской футбольной команде, прибывающей на матч с московским “Спартаком”, чтобы выполнить нашу просьбу, которая заявлена за два дня до срока проведения вечера.

Менеджер не очень старался быть при этом вежливым, и мы вышли из ресторана, как оплёванные. Моему заму стало жаль меня и он взялся сделать второй заход без моего участия. Крюков чем-то был похож на Мигурского. Так же, как и наш Юзик, он считал, что всё дефицитное можно купить и все недоступное получить за взятку. Всё зависит от суммы, которую ты готов дать. Анатолий велел шофёру ехать в гостиницу “Россия”, где мы снимали роскошный номер на двоих, и с моего разрешения отобрал несколько сувенирных коробок для менеджера.

С ними Анатолий и отправился к нему, а нам велел его ждать в машине. Не прошло и десяти минут, как Крюков позвал меня выбирать зал. Именно выбирать, так как теперь предлагался любой зал, который нам больше всех понравится, включая и тот, который предназначался для Чехословацкого посла в Москве. Менеджер даже посоветовал именно этот зал, потому что рядом был просторный холл для танцев, где вечером играл эстрадный оркестр. Послу же танцы необязательны, так как там будут деловые разговоры официальных пожилых людей.

Нам обещали также позаботиться и о всех необходимых атрибутах приёма.

-Вот так-то, - сказал Крюков, обращаясь ко мне при выходе из гостиницы “Прага”.

На этом примере я ещё раз убедился в возможностях моих замов решать “деловые” вопросы и понял, что начисто лишён таких “способностей”.

Готовый к приёму гостей стол был похож на произведение искусства и вечер прошёл с большим успехом.

Представление о том, что только в России много пьют, оказалось ошибочным. К концу вечера кое-кто из швейцарских гостей охмелел, но большинство чехов, словаков и все члены нашей делегации вели себя достойно и старались не замечать грубость и бескультурье некоторых опьяневших гостей. Давно опустели другие залы ресторана, ушли музыканты, а мы не могли уговорить их подняться со своих мест.

Когда, наконец, мы вышли на улицу, было уже далеко за полночь. Ночь была тихой, тёплой и светлой. Решили прогуляться пешком к гостинице “Россия”, где жили мы и наши гости. Однако швейцарцы предложили поехать в “Националь”, где они собирались теперь нас угощать. Только с помощью их жён удалось уговорить гостей следовать за нами. Некоторые из них вели себя очень шумно и мы беспокоились о том, чтобы не нарваться на ночной патруль милиции.

В Александровском сквере подошли к могиле Неизвестного солдата, где горел Вечный огонь. Пожилой немец, который, наверное, воевал против нас в Отечественной войне, спросил:

-Вас из дас?

-Дас из цванциг миллионес, - ответил я на ломаном немецком.

Мне показалось, что гости немного отрезвели. Когда вышли на Красную площадь, шла смена почётного караула у мавзолея Ленина и били часы на Спасской башне Кремля. Тот же немец опять спросил:

-Вас из дас?

-Дас из Ленин, - ответил я.

Немцы умолкли и даже приняли стойку “Смирно”, когда мимо нас, чеканя шаг, проходили солдаты.

Безлюдной, но очень красивой, была Главная площадь столицы в этот поздний час.

-Шейн, руик, - прошептал пожилой немец.

Ночная прогулка, Вечный огонь в память о жертвах минувшей войны и торжественно-волнующая картина смены караула у Мавзолея, окончательно отрезвили гостей. Мы молча дошли до гостиницы, выслушали благодарность за доставленное удовольствие и разошлись по своим номерам.

Утром швейцарцы пригласили нас в свой номер, извинились за своё поведение на приёме, вновь благодарили за внимание и гостеприимство. Они подарили нам памятные сувениры и обещали прислать официальные приглашения посетить предприятия мясной промышленности и НИИ Швейцарии.

Еще более трогательным было прощание с чехами и словаками. Они нас тоже одарили сувенирами, приглашали в гости и утверждали, что Московский конгресс, встречи с советскими коллегами произвели на них прекрасное впечатление и надолго останутся в их памяти. Можно было не сомневаться в том, что всё это было искренне.

В последний день работы конгресса с заключительной речью на пленарном заседании выступил министр Антонов. Он поблагодарил гостей за участие. Выразил и благодарность делегациям союзных республик за действенную помощь в организации приёма учёных и специалистов мясной промышленности, прибывших в Москву со всех стран Европы.