Гейне – гость и друг

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Гейне – гость и друг

В доме Карла и Женни постоянно бывали многочисленные знакомые и друзья, демократы и сторонники утопического социализма, ученые и художники, хотя хозяйке приходилось быть крайне экономной. Одним из самых частых гостей был Генрих Гейне, уже не первый год проживавший в Париже в качестве эмигранта. Ни Маркс, ни Гейне не знали, что они состояли в родстве, хотя и очень далеком. Согласно современным данным, прапрадедушка и прапрабабушка Гейне были одновременно и прапрапрадедушкой и прапрапрабабушкой Карла Маркса.

Нередко Маркс и Гейне часами просиживали над каким-нибудь стихотворением поэта, обсуждали и улучшали его, пока оно не обретало своей мастерской формы. И часто первой внимательной и очаровательной слушательницей Гейне была Женни.

Дружба с Марксом имела огромное значение для творческого развития Гейне. Уже в феврале 1844 г. поэт признавался: «Мои новые стихи… будут дышать… высокой политикой…»[53] Как раз в те месяцы, когда происходили их регулярные встречи с Марксом, Гейне создал одно из непреходящих произведений немецкой литературы: «Германия (Зимняя сказка)». В нем он предрекал: «Растет поколенье новых людей»[54], которое однажды навсегда освободит народы от угнетения и нищеты.

Мы новую песнь, мы лучшую песнь

Теперь, друзья, начинаем;

Мы в небо землю превратим,

Земля нам будет раем.

При жизни счастье нам подавай!

Довольно слез и муки!

И пусть ленивое брюхо кормить

Не будут прилежные руки[55].

Так вели борьбу, каждый своим оружием, отважный революционер и ученый и знаменитый поэт во имя общей цели: счастливого будущего своего народа и всех других народов. Пророчески звучат слова Гейне, сказанные им о Марксе и его соратниках: «Эти доктора революции… единственно живые люди в Германии… им принадлежит будущее»[56].