Где же Гейне?
Где же Гейне?
Старинный патриархальный город Вецлар с узкими улочками и островерхими крышами жил тихой размеренной жизнью и хранил запахи и колорит прошлых эпох.
Здесь когда-то жил Гёте, и его домик был превращён в музей. К музею Гёте вела такая узенькая улочка, что двоим на ней нельзя было разойтись — один должен был становиться спиной к стене и пропускать встречного.
В центральной части города находились небольшая площадь и на пей «Kosaken Brunnen» («Казачий колодец»).
— Откуда это название? — спросил я как-то Гамельчека.
— Во время войны с Наполеоном сюда, в Вецлар, преследуя наполеоновскую армию, заходили русские казаки и водой из этого колодца поили своих коней.
А недалеко от гостиницы «Дейчлянд» был небольшой скверик, в котором на каменном пьедестале стоял белый гипсовый бюст Гейне. Я иногда заходил сюда и неизменно останавливался у памятника, садился на находившуюся рядом скамеечку и читал газеты.
Прошёл 1932 год и наступил 1933-й. К власти пришёл Гитлер. Грязные волны поднявшей голову реакции докатились и до тихого Вецлара. Когда весной 1933 года я приехал в город и, как всегда, остановился в гостинице «Дейчлянд», то почувствовал по каким-то еле уловимым признакам те изменения, которые произошли и здесь. Хозяева гостиницы знали меня и всегда радушно встречали. Знаки внимания и заботы я видел во всем. Мне всегда отводили наиболее спокойную комнату. На столе появлялась вазочка с домашним печеньем, а утром в щель между дверью и полом мне подсовывали местную газету.
На этот раз я почувствовал какую-то тревогу в голосе хозяина и увидел беспокойные огоньки в его тоскливых глазах. Казалось, они, эти глаза, говорили: зачем вы сюда приехали? Ну, разве вы не видите, что здесь происходит!
Когда я собирался спуститься на первый этаж и пообедать (время было обеденное), ко мне в номер зашёл хозяин и сказал:
— Может быть, вам лучше пообедать в номере?
— Зачем же я буду обедать в номере? Спущусь в ресторан.
Хозяин, волнуясь и запинаясь, сообщил мне, что в ресторане находится большая группа штурмовиков. Они горланят песни и так шумят, что там трудно будет кушать.
— Если не хотите обедать в номере, я вам могу накрыть в отдельной комнате, примыкающей к ресторану, у меня есть такая. Но лучше все же в ресторан не ходите, — умоляюще произнёс он.
Весь вечер снизу доносились страшный гогот и песни. А на следующий день рано утром я прошёл в скверик к памятнику Гейне. Я с юношеских лет полюбил этого замечательного поэта и много раз перечитывал его произведения как в переводах, так и в оригинале. Приезжая в Вецлар, я всегда проходил к памятнику. Для меня стало потребностью побывать с Гейне.
Обычно ещё издали я различал белоснежный бюст поэта. Но на этот раз я его не видел.
Где же Гейне?
Когда я подошёл ближе, то убедился, что на пьедестале бюста не было — он лежал в осколках рядом на тропинке. Мне больно было смотреть на эти осколки. Казалось, что здесь лежит не гипсовый бюст, а разбитая голова самого поэта. Я наклонился и стал собирать с тропинки кусочки гипса и складывать их к подножию памятника.
Я совершенно не думал в тот момент, что меня могут обвинить во вмешательстве во внутренние дела страны. В голове была только одна мысль — нельзя допустить, чтобы осколки разбитого Гейне топтали чьи-то сапоги.
Я не заметил, как ко мне подошёл старик немец. Од остановился, опираясь на сучковатую палку, потом нагнулся и также стал собирать кусочки гипса, складывая их туда же, куда складывал я. Старику трудно было нагибаться и, опираясь на свою палку, он чуть было не упал. Когда все осколки были подобраны, мы почти одновременно стряхнули пыль с ладоней рук, и наши глаза встретились. В глазах старика отражались теплота и грусть. Он хотел что-то сказать, но только пожевал губами. Глаза его увлажнились, и по щеке быстро пробежала крупная одинокая слеза.
Он повернулся и пошёл обратно, прихрамывая. Я продолжал стоять у пьедестала, на котором ещё вчера был бюст Гейне. В ушах звенели прочитанные когда-то строфы:
Andere Zeiten, andere V?gel.
Andere V?gel, andere Lieder.
Sie gefielen mir vielleicht,
Wenn ich andere Ohren h?tte[64].
По всей видимости, разбитый бюст — работа вчерашних разгулявшихся штурмовиков. Куда приведёт этот процесс уничтожения старой немецкой культуры? Смогут ли эти стервятники заглушить голос Гейне? Заставить забыть его, сделать неведомым для грядущих поколений?
Позже, проезжая как-то на пароходе по Рейну, я услышал слова песни, когда пароход проходил мимо скалы Лореляй:
Ich weiss nicht, was soll es bedeuten,
Das ich so traurig bin…[65]
Я спросил стоящего рядом со мной немца:
— Что это за песню поют?
— Лореляй, — ответил он.
— А кто сочинил её? — вновь задал я вопрос.
— Это народная песня, — и мой собеседник потупил глаза.
«Ну, вот уже и началось растаскивание Гейне, — подумал я. — То, что нельзя заставить забыть, будут отбирать у него и приписывать другим».
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ЛОРЕЛЕЯ (из Генриха Гейне)
ЛОРЕЛЕЯ (из Генриха Гейне) Ах, было б разгадано кем-тоуныние мое!..Минувших веков легенда, —я должен помнить ее.Стемнело. Холод — заметней.Над Рейном — тишина.Вершина зарей последнейеще освещена.То дева — ах, как нездешне! —нисходит на утесв своей золотой одежде,в
«А Генрих Гейне?»
«А Генрих Гейне?» «…высший пункт… критического положения достигнут», — говорил Ленин в последних числах июля. Все теснее сжималось ударное кольцо. Если бы сэра Уинстона Черчилля тогда спросили, сколько времени еще продержится в России Советская власть, он наверняка
ГЕЙНЕ ГЕНРИХ
ГЕЙНЕ ГЕНРИХ (род. в 1797 г. – ум. в 1856 г.) Немецкий поэт, прозаик, публицист. Поэзия: «Книга песен», сборники стихотворений, сонеты; поэмы: «Атта Тролль. Сон в летнюю ночь», «Германия. Зимняя сказка», «Бимини»; проза и публицистика: «Путевые картины», «Путешествие по Гарцу»,
МАРШАК И ГЕЙНЕ
МАРШАК И ГЕЙНЕ Пушкин назвал переводчиков «почтовыми лошадьми просвещения». И это воистину так. Не могу согласиться с Робертом Фростом, сказавшим, что поэзия погибает в переводе. Мне гораздо ближе Жуковский: «Переводчик в стихах — соперник». Почему в этой книге мы так
«КАК БУДТО ИЗ ГЕЙНЕ»
«КАК БУДТО ИЗ ГЕЙНЕ» Было время, когда «властителем дум» русских поэтов и читающей публики оставался немецкий романтик Генрих Гейне (1797–1856). Его ранняя лирика очаровала многих и вызвала массу подражаний. Не остался в стороне и Козьма Прутков, сочинивший два
Генрих Гейне
Генрих Гейне Избранник муз в торговых кланах редок, — Поэзии банкирство не к лицу. Герр ростовщик почти нормальный предок Кому угодно. Только не певцу. Но если род, столь преданный Тельцу, Вдруг Ориона выдаст напоследок; Но если — против чаянья, вот эдак, — В цепи
АБЕЛЬ И ГЕЙНЕ Александр Демьянов
АБЕЛЬ И ГЕЙНЕ Александр Демьянов До недавнего времени имя этого героя произносили редко. Но мне повезло. О разведчике Александре Демьянове, которого немцы считали своим агентом Максом, а наши присвоили псевдоним Гейне, мне на исходе жизни поведал полковник Иван
Глава I. Детство и юность Гейне
Глава I. Детство и юность Гейне Родители Гейне. – Роль матери в воспитании «Гарри». – Симон Гельдерн и его влияние на фантазию будущего поэта. – Первое чтение: «Дон Кихот» и «Путешествия Гулливера». – Дюссельдорфский лицей и лекции философии. – Религиозный
«Стоит погода злая!» (Из Гейне)
«Стоит погода злая!» (Из Гейне) Стоит погода злая! Что за погода злая! Сердито шумит гроза… Сижу под окошком – и молча Вперил я во мрак глаза. Вдали огонек одинокий Тихонько бредет… C фонариком, вижу, старушка Там дряхлой стопой идет. Муки купить, яичек, И масла нужно
Где же Гейне!
Где же Гейне! Старинный патриархальный город Вецлар с узкими улочкамп и островерхими крышами жил тихой размеренной жизнью и хранил запахи и колорит прошлых эпох.Здесь когда-то жил Гёте, и его домик был превращен в музей. К музею Гёте вела такая узенькая улочка, что двоим
Где же Гейне!
Где же Гейне! Старинный патриархальный город Вецлар с узкими улочками и островерхими крышами жил тихой размеренной жизнью и хранил запахи и колорит прошлых эпох.Здесь когда-то жил Гёте, и его домик был превращен в музей. К музею Гёте вела такая узенькая улочка, что двоим
Гейне – гость и друг
Гейне – гость и друг В доме Карла и Женни постоянно бывали многочисленные знакомые и друзья, демократы и сторонники утопического социализма, ученые и художники, хотя хозяйке приходилось быть крайне экономной. Одним из самых частых гостей был Генрих Гейне, уже не первый
Г. Гейне (1797–1856)
Г. Гейне (1797–1856) Памяти Г. Гейне Хочешь не хочешь – дам тебе знак! Спор наш не кончен – а только начат! В нынешней жизни – выпало так: Мальчик поет, а девчонка плачет. В будущей жизни – любо глядеть! – Ты будешь плакать, я буду – петь! Бубен в руке! Дьявол
Памяти Г. Гейне
Памяти Г. Гейне Хочешь не хочешь – дам тебе знак! Спор наш не кончен – а только начат! В нынешней жизни – выпало так: Мальчик поет, а девчонка плачет. В будущей жизни – любо глядеть! – Ты будешь плакать, я буду – петь! Бубен в руке! Дьявол в крови! Красная