У начальника гестапо
У начальника гестапо
Когда я вернулся к себе в бюро, меня ждала телеграмма из Москвы, в которой сообщалось, что ещё две недели назад в мой адрес направлено письмо с шестью железнодорожными билетами для закончивших на заводе работу практикантов.
Письмо с билетами я не получил и очень беспокоился. Решил пройти на почту и переговорить с начальником почтовой конторы. Его я хорошо знал, так как получал в день не менее тридцати писем и мне нередко приходилось у него бывать.
— Мне направлено из Москвы письмо. Я его давно жду, но оно мною не получено. Скажите, не направляют ли теперь для просмотра в полицию мою корреспонденцию?
Начальник покраснел.
— Я ни одного вашего письма никуда не направлял. Вы можете этому верить. Я никогда также не задерживал ни одного вашего письма.
— Но, может быть, прежде чем передать вам, их направляют по другому адресу?
— Вот этого я не знаю.
Опять неудача. А может быть, мне действительно сходить в полицейское управление? Но если уж идти, то во всяком случае идти надо не в Иностранный отдел, а в гестапо, к хозяевам.
На следующий день я и предпринял это путешествие. Гестапо занимало помещение на втором этаже огромного здания — полицайпрезидиума, где я нередко бывал, получая визы для поездки в другие страны, а также в Саарскую область. Но в гестапо я ещё ни разу не был.
Вхожу в комнату секретаря начальника гестапо — Воппеля.
— Доложите, что с господином Воппелем хочет поговорить уполномоченный Советского Союза на заводе Круппа.
Секретарь исчез за дверью. Через минуту дверь открывается, и высокая, плотно сколоченная фигура Воппеля появляется на пороге.
— Прошу. Садитесь.
— Надолго? — не утерпел я, чтобы не съязвить.
— Можете уйти, когда захотите. Ведь не я вас приглашал. Вы сами пришли. Я знаю, о чем вы будете говорить, — не давая мне произнести ни слова, начал Воппель. — Но должен вам заявить: вас беспокоили не мои люди. Мои были у вас только один раз. Все остальное — дело рук штурмовиков. Вообще в городе черт знает что делается. Я как будто бы ответствен за порядок, но на самом деле мне трудно при существующем положении нести ответственность за все происходящее.
— Ну, а скажите откровенно, господин Воппель, мои письма не у вас находятся?
— Конечно, у меня. Эти идиоты на границе считают, что у меня нет других дел, кроме как читать ваши письма.
Воппель подошёл к столу, открыл один из ящиков, начал рыться в бумагах и мурлыкать под нос популярную в то время песенку:
Ich habe kein Auto,
Ich habe kein Rittergut,
Ich habe nur Liebe f?r dich.[78]
Меня невольно передёрнуло. А не скрывается ли за наигранной простотой и откровенностью вероломство и жестокость?
И я вспомнил о встрече с одним немцем в Картхаузене. Это было за четыре дня до моего прихода сюда. В субботу в конце дня я обычно выезжал в Картхаузен — небольшой посёлок, где в то время жила моя жена с больной дочерью. Мы снимали комнату у старика Фромана. Фроман, владелец небольшого земельного участка, держал ресторанчик и сдавал несколько комнат в своём двухэтажном домике.
В воскресение у него собиралось много народа, в особенности в летнее время. Сюда приезжали отдыхать из городов индустриального Рура. Место было живописное, а цены за помещение и питание умеренные.
Фроман боготворил бывшего императора Вильгельма II и не одобрял Гитлера. Когда мы были наедине и никто не мог слышать его суждений, он говорил:
Hitler ist nichts. Wilhelm — das war doch ein richtiger Mann[79].
В это воскресенье я встал рано и до завтрака, когда все ещё спали, пошёл прогуляться в лес, к которому примыкал земельный участок Фромана. Когда я возвращался, то на тропинке, ведущей к дому Фромана, увидел человека. Он ждал кого-то. Увидев меня, он медленно пошёл мне навстречу. Как будто бы меня ждал. «Кто бы это мог быть?» — подумал я, приближаясь к незнакомцу.
— Heil Moskau![80]— тихо произнёс незнакомец, когда мы с ним повстречались, и слегка приподнял левую руку, сжимая её в кулак, — правая у него висела плетью.
Я ответил:
— Guten Morgen[81].
— Я только что вышел из тюрьмы, — сказал он и закашлялся. — Я из местных. Был членом ландтага. Меня посадили буквально на следующий же день после прихода Гитлера к власти.
Его рассказ прерывался приступами кашля. Кашляя, он весь изгибался и непрерывно извинялся. Затем делал паузу, тяжело дышал. Я видел, как трудно ему было говорить.
— Во время первой мировой войны я был ранен в голову. Мне делали трепанацию черепа и наложили серебряную пластинку — часть кости пришлось удалить, — рассказывал он. — Избивать меня начали в первый же день ареста. Били не только меня, а всех арестованных. Крики и стоны неслись со всех сторон.
Он опять замолчал и закашлял.
— Когда нас избивали, то начальник тюрьмы заводил патефон и проигрывал пластинки. Он говорил, что плач действует ему на нервы. И этот плач и стоны он заглушал музыкой Шумана. Теперь я не могу больше слушать эту музыку. Никто не думал, что я выживу. Поэтому эти циники решили по отношению ко мне проявить акт милосердия — к рождеству они выпустили меня из тюрьмы. Сдали меня на руки родственникам. Вставать я не мог. Меня уложили на резиновый мешок, наполненный тёплой водой. Я все время мёрз и постоянно дрожал. Всего вторую неделю я начал ходить.
Я знал, что вы каждую неделю приезжаете сюда, поэтому и решил вас поймать и рассказать все, что мне известно. Мне кажется, что о зверствах национал-социалистов мало знают. Об этом надо рассказать всем. Это садисты, которым доставляет наслаждение причинять людям страдания. А что они делают с нашей молодёжью! Они развращают её, хотят превратить в животных.
Мне известно, как в одной из школ учитель предложил, чтобы весь класс, все до одного ученика плюнули в лицо их товарищу за то, что он в своё время дружил с одним еврейским мальчиком и пытался оправдать эту дружбу. Его поставили около двери класса и, проходя мимо него, каждый плевал ему в лицо. Один из учеников не вынес этой моральной пытки и упал в обморок. Тогда учитель предложил вытолкнуть его пинками из класса в коридор.
Бледное, без кровинки, лицо и потухшие глаза, в которых навечно застыло страдание, свидетельствовали о тех муках, которые перенёс этот человек. Затем он, как и вначале, слегка приподнял левую, сжатую в кулак руку и проговорил:
— Heil Moskau!
… Но вот наконец письмо найдено.
Воппель, повернувшись ко мне, с улыбкой произнёс:
— Вот оно. У меня столько писем!
Но эту улыбку теперь я воспринимал иначе. А сколько замучил он, Воппель, таких, как тот мой собеседник из Картхаузена? — возникла в голове мысль.
В руках Воппеля был толстый конверт с пятью сургучными печатями.
— Возьмите.
Как в трансе, я механически протянул руку. В конверте было шесть железнодорожных билетов, которые я ждал.
— Ваши люди забрали у меня книгу.
— Знаю. Она запрещена и изъята из всех библиотек Германии, а также у всех частных лиц.
— Но я иностранец. Я заплатил за неё 4 марки 72 пфеннига. Это моя собственность.
Воппель опешил. Снова подошёл к столу. Взял книгу и, протягивая её мне, произнёс:
— Возьмите, но никому не передавайте. Я уважаю личную собственность. А относительно обысков и арестов я хочу, чтобы вы поняли, что мною предпринимаются меры, но я не владею положением в городе. Вот сейчас я в вашем присутствии позвоню гауляйтеру[82] и поговорю с ним.
Воппель подошёл к телефону, поднял трубку и начал набирать номер телефона.
— Говорит Воппель. У меня находится уполномоченный Советского Союза на заводе Круппа. Он возмущается тем, что допускают штурмовики по отношению к его людям, а также к нему лично… Как тебе известно, это все делают штурмовики… Моя власть на них не распространяется.
По-видимому, между Воппелем и гауляйтером отношения были натянутыми. Я не слышал, что говорил гауляйтер, но по всему было видно, что он взял штурмовиков под защиту. Воппель стал выходить из себя и наконец положил телефонную трубку на рычаг.
— Вот, вы могли убедиться сами, что я принимаю меры, но не все мне удаётся сделать. Я бы вам посоветовал обратиться к фирме Круппа, она финансирует все это движение. Достаточно им позвонить — и все будет в порядке.
Я не верил тому, что услышал. Одно дело, когда о финансировании движения фирмами читаешь в газетах, и совсем по-другому это же самое звучит в устах официального представителя власти.