Отставки и назначения
Отставки и назначения
Павел Николаевич Милюков, новый министр иностранных дел, для большинства старших чиновников ведомства не был новой фигурой. Почти все директора департаментов, не говоря о А.А. Нератове, с которым Милюкову и при Сазонове не раз приходилось видеться и говорить по балканским делам, лично знали Милюкова по бюджетной комиссии в Государственной думе III и IV созыва. Официальным образом А.П. Извольский и С.Д. Сазонов в качестве министров иностранных дел принимали его после его балканских поездок и старались использовать его влияние в Государственной думе, чтобы добиться поддержки и левыми кругами внешней политики правительства. После смерти сына Милюкова во время войны Сазонов сделал ему визит соболезнования. Но никто из высших чинов министерства не был так хорошо знаком с Милюковым, как Б.Э. Нольде, который во время войны не раз с ним виделся и не скрывал от министерства своих отношений с ним, хотя и не афишировал их.
Не могу не отметить любопытного инцидента чисто личного характера, происшедшего в нашем ведомстве в связи с приходом к власти Милюкова, а именно ухода, вполне добровольно и не дожидаясь отставки, Юрия Петровича Бахметева, нашего посла в Вашингтоне, который мотивировал свой шаг «монархическими чувствами», не позволявшими ему оставаться в ведомстве после Февральской революции. Между тем впоследствии мой дядя Н.В. Чарыков рассказал мне истинную причину ухода Ю.П. Бахметева. Дело в том, что П.Н. Милюков был профессором в Софийском университете в то время, когда мой дядя был русским посланником в Болгарии, и отношения нашей миссии с Милюковым были тогда вполне мирные. Потом дядю сменил Ю.П. Бахметев, который ввиду «революционности» Милюкова потребовал его высылки из Болгарии, что и было исполнено болгарским правительством.
Неудивительно, что, когда «революционер-эмигрант» превратился в министра иностранных дел, то есть в прямое начальство Бахметева, тот не стал дожидаться реванша со стороны Милюкова и придал своему уходу из министерства «принципиальный» характер. По странной случайности, на его место был назначен П.Н. Милюковым однофамилец его — Борис Александрович Бахметьев, по поводу чего у нас шутили «Бахметев Бахметьеву рознь», намекая на разную транскрипцию той же фамилии.
Ушёл, уже некоторое время спустя, и наш посланник в Стокгольме Неклюдов, но не по принципиальным причинам (он получил от Временного правительства служебное повышение в виде поста посла в Мадриде, который сначала принял, но потом от него отказался). По крайней мере тогда он не придавал своему уходу такого характера. Таким образом, по своей воле никто из наших послов и посланников за границей вследствие Февральской революции не ушёл в отставку. В частности, А.П. Извольский, бывший министр иностранных дел, занимавший тогда посольский пост в Париже, и С.Д. Сазонов, назначенный царским правительством в самом конце 1916 г. нашим послом в Лондон и оставленный на первых порах Милюковым в этом звании (Сазонов находился ещё в Петрограде в момент Февральской революции), продолжали оставаться на своих местах.
Одним словом, всюду «признанный» февральский переворот не рождал в нашем ведомстве никакой оппозиции. Наоборот, столько сделавшие для нового антантофильского направления нашей внешней политики Сазонов и Извольский, продолжая оставаться в составе нашей дипломатии после февральского переворота, давали понять иностранцам, в особенности же союзникам, что они одобряют происшедшую революцию.
Французское и английское посольства в лице Палеолога и Бьюкенена после некоторого перепуга в первые дни (по желанию этих посольств наше министерство, снесясь с военными властями, послало для их охраны и охраны других посольств и миссий воспитанников Пажеского корпуса — старший курс, как самый надёжный элемент) встретили весть о перевороте с нескрываемой радостью, считая, что с пришедшим переворотом опасность сепаратного мира с Германией окончательно рассеивается.
Со стороны остальных членов дипломатического корпуса, аккредитованного при царском дворе, я помню только один бестактный поступок, а именно португальского посланника, который, живя поблизости от Таврического дворца, вызвал по телефону Б.Э. Нольде (я в этот момент был в кабинете Нольде) и просил охранить его от «черни». Нольде вскипел и сказал ему — разговор происходил по-французски, — что не позволит оскорблять свой народ. Повесив телефонную трубку, он возмущённо обратился ко мне, передав содержание того, что ему говорил португальский представитель, называвший толпу, собравшуюся в Государственной думе, самыми отборными эпитетами и, по-видимому, не на шутку перепуганный. Нольде ядовито прибавил, что посланник, очевидно, никак не может представить себе революцию иначе, как «по португальскому образцу».
Вообще должен сказать, что Нольде отнёсся к происшедшему перевороту ещё более оптимистически, чем все остальные чиновники, и первая перемена в министерстве заключалась в том, что П.Н. Милюков, заменивший на посту министра Н.Н. Покровского, назначил своим товарищем барона Б.Э. Нольде на место уволенного в отставку А.А. Половцова, которому Нольде безуспешно пытался выхлопотать посольство в Мадриде или вообще какое-нибудь видное место за границей. А.А. Нератов остался на своём посту.
Когда я, только что узнав об этой новости, пришёл к Нольде в его кабинет директора II Департамента, он с весёлым смехом сказал мне: «Ну что же, будем служить республике!» Слово «республика» звучало самым резким диссонансом с общим отнюдь не республиканским настроением, и в устах автора манифеста Михаила Александровича (Б.Э. Нольде и В.Д. Набоков были теми двумя лицами, которые составили текст этого манифеста, и об участии в этом Нольде у нас в министерстве все знали) эти слова были крайне симптоматичны. Поскольку в тот момент манифест был у всех на уме, то я спросил, как понимать его слова о республике в связи с манифестом. Он на это ответил, также смеясь, что манифест — это слова, а республика — факт, указывая на повсеместное снятие царских гербов — двуглавого орла с имперской короной — и вообще всех эмблем монархии.
Надо, однако, отметить, что ни в одном акте, исходящем из министерства иностранных дел, даже после того как в сентябре 1917 г. Временное правительство провозгласило республику для «устранения внешней неопределённости русского государственного строя», мы не называли Временное правительство республиканским и вообще термин «республика» по отношению к России нигде и никогда не употребляли. Все нововведение в наименовании правительства в официальных дипломатических актах заключалось в том, что вместо «Gouvernement Imperial»[38] мы писали «Gouvernement Proviso-ire»[39] и вообще слова «империя», «императорский» из всей как внутригосударственной, так и чисто дипломатической переписки исчезли в силу специального распоряжения Временного правительства, циркулярно сообщённого во все наши посольства и миссии за границей. Все официальные бланки с надписью «императорский» были уничтожены и заменены новыми (например, раньше наши посольства официально назывались «российские императорские посольства и миссии», теперь они стали просто российскими посольствами и миссиями, и так во всём).
Конечно, эта перемена терминологии на дипломатическом языке могла означать только падение монархии. Если бы, скажем, Учредительное собрание высказалось за монархию, то её в России пришлось бы восстанавливать, не говоря уже о том, что «условный» отказ Михаила Александровича не только в широких обывательских кругах, но и среди дипломатических представителей, как союзных, так и нейтральных, был понят как самоупразднение Романовской династии. В то же время Палеолог, Бьюкенен и Карлотти, то есть представители Франции, Англии и Италии, всегда, говоря о монархии, противопоставляли её Временному правительству, хотя они тоже в своих актах не называли Временное правительство республиканским, а Россию — республикой.
Во внутренней переписке со своими правительствами (в составе царского правительства имелся «чёрный кабинет», расшифровывавший иностранные дипломатические депеши; он продолжал действовать в нашем министерстве, конечно, под строжайшей тайной, и при Временном правительстве) иностранные представители нередко употребляли слово «республика» в отношении России, именуя Временное правительство «республиканским». Сошлюсь, например, на такую перехваченную в самом начале Февральской революции телеграмму швейцарского посланника Одье, который в связи с делом «Общества электрического освещения 1886 года» говорил о «слабости республиканского правительства», о «тяжёлом финансовом положении республики» и т.д. Мало того, неоднократно иностранные представители прямо спрашивали у А.А. Нератова: «Что же, в России разве уже не республика?» Как-то раз по одному делу ко мне пришёл шведский посланник Брендстрем, бывший и при царском режиме. Упомянув слово «республика» в отношении России, он спросил меня: «C’est la republique, n’est-ce pas?»[40] Когда же я ему указал на позицию Временного правительства, он улыбнулся и заметил: «Mais en effet neanmoins c’est la republique»[41]. Учредительное собрание должно было только «подтвердить» республику — таково было всеобщее убеждение иностранного дипломатического корпуса при Временном правительстве.
Перемены в личном составе и структуре министерства, происшедшие с приходом Милюкова в качестве министра иностранных дел, были, по сравнению с важностью общего поворота всей политики правительства, очень незначительны. Конечно, отставка А.А. Половцова, которого Штюрмер назначил товарищем министра, была существенным явлением, но ведь Половцов был, несмотря на свою давнишнюю (и притом кратковременную) службу в министерстве, сам аутсайдером. Затем последовало увольнение М.И. Догеля, начальника Юрисконсультской части, но, как я не раз отмечал раньше в моих записках, Догель, служивший менее года в министерстве, никогда не играл в нём сколько-нибудь существенной роли. Все они, по нашему понятию, были аутсайдерами, и уход Половцова и Догеля был скорее реставрацией министерства, очищением его от штюрмеровской скверны, чем нововведением. Не поразил нас также уход Ю.П. Бахметева из Вашингтона и Неклюдова из Стокгольма, так как про первого говорили и раньше скорее плохо, чем хорошо, а Неклюдов уходил сам, по вполне личным мотивам (да и Бахметев также, как я выше отметил).
Гораздо более сильное впечатление произвела на весь наш состав происшедшая уже позже, во второй половине марта, одновременная отставка С.Д. Сазонова, тогда назначенного послом в Лондон, и А.П. Извольского, бывшего с 1910 г. послом в Париже. Удивил нас всех, и крайне неприятно, даже не сам факт увольнения, а его обстановка. Дело в том, что Сазонов, например, назначенный ещё при Покровском послом в Лондон и бывший в дни Февральской революции в Петрограде, будучи подтверждён в своей должности П.Н. Милюковым, спешил уехать из Петрограда и с аукциона продал всю свою мебель. На вокзале, в тот момент, когда он уже садился в поезд, ему сообщили, что он уволен. Одновременно с приказом об отставке Сазонова был дан приказ об увольнении А.П. Извольского. Принимая во внимание, что в самом начале своей министерской деятельности П.Н. Милюков лично уверял Сазонова, что посольский пост в Лондоне останется за ним, для нас было ясно, что Милюков не является истинным хозяином своего ведомства.
Гораздо интереснее были новые назначения, а именно барона Б.Э. Нольде — товарищем министра. По этому поводу мне не придётся много говорить, так как из предшествующих моих записок явствует, что для Нольде это назначение было только блестящим завершением долгой служебной карьеры, и даже при Штюрмере у нас говорили о возможности такого назначения. Правда, Нольде всегда считался «левым», но он умел, когда нужно, стушевать свои взгляды до уровня высшего начальства, и то обстоятельство, что он не только удержался при Штюрмере на посту директора департамента, но и мечтал не без основания о повышении, указывает на его умение лавировать. Никакого удивления такое возвышение не вызывало, тем более что на посту первого (политического) товарища министра иностранных дел продолжал оставаться А.А. Нератов.
Назначение Нольде сопровождалось реорганизацией некоторых отделов министерства. Так, Юрисконсультская часть была упразднена, а вместо неё образован Правовой департамент, II Департамент превращён в Экономический департамент. Во главе Правового департамента был поставлен Андрей Николаевич Мандельштам, доктор международного права и бывший 1-й драгоман нашего посольства в Константинополе. А.Н. Мандельштам, находившийся в это время в Швейцарии и приславший приветственную телеграмму П.Н. Милюкову, так за всё время Февральской революции и не приехал в Россию по причине писания книги об Оттоманской империи, но до большевистского переворота продолжал номинально числиться директором Правового департамента. Его книга под названием «Le Sort de l’Empire Ottoman»[42] действительно вышла в 1917 г., являясь, таким образом, свидетельством большей преданности науке, нежели государству, со стороны лица, всю свою жизнь отдавшего этому государству.
Поступок Мандельштама, который вправе был считать себя обиженным царским правительством, но который в царское время был всегда безупречным и исполнительным чиновником, вызвал возмущение его сослуживцев, но ни Милюков, ни Терещенко, хотя и обращались к нему с телеграфными требованиями, не решились применить к нему репрессивных мер, и он продолжал всё это время до большевистского переворота числиться директором такого важного департамента, как Правовой, и получать содержание. Фактически мне пришлось исполнять обязанности Мандельштама, и хотя я неоднократно докладывал и Терещенко, и Нератову, что считаю такое положение крайне ненормальным, хотя и тот и другой обещали мне принять все меры для вызова Мандельштама, но оба ограничивались телеграммами. Это был самый яркий пример непослушания Временному правительству со стороны видного служащего министерства, пример, оказавший неблагоприятное влияние и на других своей безнаказанностью.
Обязанности вновь образованного Правового департамента, составленного из Юрисконсультской части и некоторых отделов прежнего II Департамента, были поделены между мной (в качестве начальника Международно-правового отдела я становился теперь уже официальным юрисконсультом МИД, и на меня же легла юридическая разработка всех политических вопросов министерства) и Александром Александровичем Доливо-Добровольским, на коего легли административно-консульские функции, переданные Правовому департаменту из II Департамента. На самом деле с одобрения Нератова Правовой департамент разбивался на два совершенно самостоятельных отдела, управляемых независимо друг от друга. Доливо-Добровольский и я на правах вице-директоров департамента оба имели право доклада министру и до самого конца Временного правительства действовали во всех отношениях на равноправных началах, с той разницей, что в качестве начальника Международно-правового отдела я так же консультировал Доливо-Добровольского, как и начальников других отделов.
Если бы Мандельштам действительно приступил к исполнению своих обязанностей, то я, конечно, потерял бы своё самостоятельное положение и мне никогда не пришлось бы играть той роли, которая фактически мне выпала. Впоследствии, в министерство Терещенко (а отчасти и Милюкова), Доливо-Добровольский всё больше и больше проникался пробольшевистскими настроениями и после большевистского переворота открыто перешёл на сторону большевиков — единственный из крупных чинов центрального ведомства.
Экономический департамент, образованный Нольде из тех отделов уничтоженного II Департамента, которые обслуживали наши торговые и финансовые интересы за границей, представлял из себя новшество, и Нольде возлагал на него большие надежды. Во главе его был поставлен Пётр Бернгардович Струве, дипломатическая карьера которого началась, таким образом, в министерство Милюкова и под начальством Нольде. П.Б. Струве уже давно находился в приятельских отношениях с Нольде, и тот принимал его у себя не только дома, но и в министерстве во время войны. Хотя Струве знал моего отца, с которым встречался довольно часто в 90-е годы, я был представлен ему Нольде только в эту эпоху. Представляя меня Струве, Нольде (он лично знакомил Струве со служащими) назвал меня «надеждой и опорой ведомства».
Струве как-то сразу расположил к себе всех, хотя его откровенность и весь его облик мало гармонировали со всё ещё строго выдержанным дипломатическим ведомством. Две черты Струве производили сильное впечатление — его искренность, действовавшая подкупающе, и доверие к окружавшим его людям, доходившее до попустительства и сдерживавшееся в это время только твёрдостью и сухостью Нольде. Струве, едва ступив на министерскую почву, не стеснялся в крайне резкой форме выражать свои взгляды, удивлявшие всех своей «правизной». Он открыто говорил о «еврейских зачинщиках» Февральской революции, о необходимости «ликвидировать бунтарство», как называл он революцию, и т.п. В устах директора департамента, поставленного революцией, такие слова звучали диссонансом при всеобщем повороте влево.
Подкупающе действовало и то, что Струве, очутившись довольно неожиданно для себя и других на административном посту такого крупного политического значения, как Экономический департамент нашего министерства, в тот момент, когда война была в полном разгаре, откровенно говорил как-то за завтраком в министерстве в присутствии своих подчинённых молодых людей, как он, профессор с научным именем, чувствует себя часто совершенно растерянным в тех делах практического свойства, которые он изучал теоретически всю свою жизнь, и как ему приходится менять принятые им решения под влиянием какого-нибудь начальника отделения — молодого человека в 25–26 лет. Это он говорил с добродушным смехом и вызывал, конечно, всеобщую улыбку и симпатию неподдельной искренностью.
Другая черта Струве — его доверчивое, подчас непростительно снисходительное отношение к своим «любимчикам» — действовала неблагоприятно и отражалась на деле в дурную сторону. Так, например, сразу же после своего назначения Струве определил к нам в министерство своего ученика Николая Николаевича Нордмана, сделав его вице-директором департамента. Н.Н. Нордман представлял из себя во всех отношениях креатуру Струве, не оправдывавшуюся никакими его личными качествами. После своего ухода Струве рекомендовал его на пост директора Экономического департамента, и Нордман действительно им стал. Укажу, что он не только не блистал никакими выдающимися достоинствами, но настолько слабо знал французский язык, что переговоры с иностранцами должен был вести его вице-директор князь Лев Владимирович Урусов, фактически управлявший департаментом. Эта сторона характера Струве, несмотря на отмеченную выше отнюдь не банальную искренность и простоту в личных отношениях, создала ему репутацию «неумения подбирать людей», а ведь это — первое условие для администратора.
Однако Струве так недолго был в министерстве (он ушёл вместе с уходом Милюкова и Нольде), что, кроме Нордмана, никого из своих «учеников» не успел к нам насадить, и в это время за его спиной стоял Нольде, отлично знавший весь личный состав ведомства и не позволявший Струве наполнять министерство своими креатурами или же радикально менять состав своих подчинённых. Струве попал в налаженный аппарат и был, в сущности, консультантом по экономическим делам при Нольде, к тому же консультантом вполне теоретического характера. У нас посмеивались, что Нольде мог бы прекрасно обойтись без Струве, но «страхуется», опасаясь правых и не желая связывать себя слишком с Милюковым, хотя, вообще говоря, между Милюковым и Струве такого значительного расхождения как раз в этот момент не было.
За исключением этих личных перемен, всё осталось по-прежнему, и лозунг Милюкова «сохранить министерство», так же как и «сохранить политику министерства», применялся в общем вполне последовательно. Когда мне потом довелось через моих друзей и хороших знакомых в различных министерствах узнать обо всех личных и принципиальных переменах, произведённых Временным правительством, то я должен был признать, что не только при Милюкове, но и при Терещенко наше ведомство сохранилось в наибольшей мере. Поэтому, несмотря на всё новое, внесённое Февральской революцией, общие линии внешней политики остались неприкосновенными, а всему новому оставшиеся на своих местах прежние люди умели придавать, сознательно и бессознательно, характер прежней политики.
Ниже я укажу, что «реформаторские» попытки Терещенко, например, несмотря на его искреннее желание их реализовать, фактически совсем не осуществились — революционное Временное правительство в дипломатическом ведомстве не совершило никакой «революции», а, наоборот, так его сохранило, как этого было бы трудно ожидать даже при обычной смене министров при царском строе.