ПИСЬМО

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ПИСЬМО

Подруге Вере Рычковой

Прилетай ко мне на Цейлон!

Тут в баньянах[24] шалят обезьяны,

Под баньянами шествует слон,

Головой задевая баньяны…

Прилетай ко мне на Цейлон!

Тут растет знаменитейший чай,

Он доходит до вашей Аляски!

Не сиди там в снегу, не скучай,

Здесь так ярки, так солнечны краски!

Тут на склонах прохладных высот

Чай цейлонский, прославленный — Липтон,

А повыше — фут на пару сот —

Дышат мудростью эвкалипты.

Тут топазы, рубин, бирюза…

Туг танцуют священные змеи,

Тут у женщин газельи глаза

И змеистые руки и шеи.

А в сапфирах тут звезды горят!

Я купила один у факира —

Это мой талисман, говорят.

Нет другого такого сапфира.

Тут составят тебе гороскоп:

Числа, камни, и дни, и планеты,

И на пляже горячим песком

Ты засыпешь все прошлые беды.

Как зажженные солнцем костры,

Тут пылают, цветут фламбуньянты…

А в горах, говорят, есть шатры,

Где живут и поныне гиганты…

А на самой высокой из гор,

Что в Цейлоне видна отовсюду,

След ступни с незапамятных пор:

Это — Вишну, Адам или Будда

(в общем, кто-то большой и святой…)

Так и выбрал: уж если не рай,

То, конечно, Цейлон, не Аляску,

А потом он уехал в Китай

По делам… Прилетай, моя сказка!

Ты увидишь почетных коров

В бубенцах, с голубыми рогами,

По рисунку бухарских ковров

Погуляешь босыми ногами.

Купишь на ногу звонкий браслет

В нос — кольцо. И пойдешь

— Золотая Кумари, —

Лишь завьется по ветру вослед

Долгий край златотканого сари.

Величайший майсурский раджа

Поведет заволоченным глазом,

И, жасминовым духом дыша,

Все сапфиры отдаст тебе разом.

А потом озарят небосклон

Две звезды удивительным светом:

Он отправится в храм на поклон,

К астрологу пойдет за советом…

Прилетай ко мне на Цейлон!