Огляд паперів Костомарова
Апреля 12
Окончен разбор бумаг Костомарова. В них оказались:
1. Рукопись, называемая «Закон божий», переведенная им на малороссийское наречие, из Мицкевичевой «Pielgrzymka», но в ней нет ни воззваний к славянам, ни устава Славянского общества.
2. Три легенды о св. Кирилле и Мефодии, записки о панславизме и записка же о славянских народах. В этих бумагах выражены все мысли славянистов о важности и вольности славянских народов в древние времена, о необходимом стремлении их слиться в одно целое и о надеждах, что это слияние рано или поздно непременно совершится.
3. Пять писем Кулиша к Костомарову. Из них видно, что Кулиш выше всего считает свою Малороссию и только о ней одной думает, а Костомаров заботится о всех славянских племенах. От этого происходят между ними ссоры, и Кулиш, опровергая мнение Костомарова о незначительности языка и характера малороссиян, в запальчивых выражениях доказывает чрезвычайно великое значение Малороссии, пророчествуя, что пред этой страной падут все преграды и она достигнет своей вольности.
4. На нескольких листах малороссийские стихи возмутительного содержания и две книги стихов Шевченки, одна рукописная, хорошо иллюстрированная, а другая печатная. В стихах Шевченки также во многих местах проявляются вольные мысли.
5. Рукописная драма на польском языке без означения имени составителя…
6. Кольцо с надписью имён св. Кирилла и Мефодия и печать с вырезкой слов: «Иоанна гл. VIII, cт. 32». В этом стихе сказано: “И уразумеете истину и истина освободит вы”».