В карантине («Спустился вечер молчаливо…»)
Спустился вечер молчаливо,
Недвижный воздух сны дарит,
Молчит немая гладь залива
И месяц волны золотит.
Спокойно всё. Чуть волны плещут,
Повсюду мрак, объятый сном,
И маяки, как звёзды, блещут
В туманном сумраке ночном.
Едва освещены огнями,
Давно уснули корабли —
И там, под лунными струями,
Молчит угрюмый лик земли.
«Земля!» О, сколько это слово
Желаний радостных таит,
Оно звучит любовью новой,
Оно зовёт, оно манит.
Так тянет в рощи, в степи, в горы,
Где зелень, счастье и цветы,
Уйти от праздных разговоров,
От скуки, сплетни, суеты…
Но жёлтый флаг тоскливо вьётся,
Но гладь морская широка, —
И сердце так уныло бьётся,
И всюду хмурая тоска.
Молчит корабль в тиши залива,
На мачте красный огонёк.
А чёрный берег молчаливо
Манит, таинственно далёк.
17/ I, 1921. Бизерта. «Кронштадт»
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК