Роза Иерихона («Вдруг стало ясно: жизнь полна…»)

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Вдруг стало ясно: жизнь полна

Непоправимою угрозой,

Что у меня судьба одна

С моей Иерихонской розой.

Вот с той, что столько долгих дней

Стоит в воде, не расцветая,

В унылой комнате моей

Безжизненная, неживая.

Будильник, пудра, пузырьки,

Игрушки — рядом на камине.

Её корявые ростки

Окутывает сумрак синий.

И я, над страшным и сухим,

Неумирающим растеньем

Слагаю мёртвые стихи

О не бытье, о не цветенье.

И из сплетенья длинных строк,

Из неожиданных созвучий

Встаёт уродливый цветок,

Сухой, бесплодный и колючий.

Но словно в огненном бреду,

С упрямой, безрассудной верой

День ото дня я жадно жду,

Что зацветёт комочек серый…

Себя стараюсь обмануть,

Другим — сплетаю небылицы.

О, только бы, хоть как-нибудь,

От пустоты освободиться!

Проходят дни и вечера,

Я с каждым днём скупей и строже.

Сегодня — то же, что вчера,

А завтра — заново всё то же.

И мой цветок не расцветёт.

Быть может, и бывают розы,

Что зацветают дважды в год,

И что не вянут на морозе,

Но только это не для нас,

Не для таких, как мы, должно быть.

Томит вечерний, синий час

Томленьем напряжённой злобы.

И вот с безжизненной тоской

Склоняюсь грустно и влюблённо

Над неудачливой сестрой,

Над розою Иерихона.

9. IX.31

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК