МОРСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
МОРСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
Парусные корабли были не только прекрасны – красота их была строго функциональна. Прекрасные фигуры на носу парусных кораблей не радовали глаз и не служили тараном, а просто скрывали самый обыкновенный туалет. Если туалет разместить в корме, то попутный ветер сдует все неуставные брызги мореплавателю прямо в лицо, а на носу все сносится тем же ветерком за борт, в шторм смывается водой.
От слов «галеонная фигура» родился международный морской термин «гальюн». В российской морской терминологии масса голландских слов – это Петру Алексееву, плотнику саардамскому, прирабатывающему по совместительству царем, спасибо надо сказать: «Все наверх!» по-голландски «Over All!» – отсюда слово «Аврал». Типичная на парусном судне опасность – когда сверху что-то падает по-голландски – «Fall UNDER!», отсюда наше знаменитое «Полундра!». Порох по-голландски «Kruit»» – вот вам и крюйт-камера.
Имеется, правда, и английская терминология. Когда матрос на приказ начальника отвечает: «Есть!», он вовсе не покушать у него просит – этот так видоизменилось английское «Yes». Дал кое-какие термины и язык родных осин – на старинных русских судах – расшивах провинившихся сажали в клетушку, где хранился такелаж, откуда и пошло слово «каталажка». А время на море тоже не часами меряют, а склянками – одна, две и так до восьми, полчаса на склянку, четыре часа – вахта. Восемь склянок, правда, не бьют – вместо этого бьют рынду. Странно как-то: по всем словарям рында – царский телохранитель, за что его бить, даст ли он сдачи и как таких титулованных особ на все корабли напастись, совершенно не ясно. Хотя и тут все просто: по-английски «Ring the bell» значит «ударь в колокол», вот вам и «рынду бей». Да и насчет склянок писатель Бестужев-Марлинский сомневался. Так и писал: «В морских заморских романах не раз случалось вам читать: четвертая склянка, осьмая склянка. Это мистификация; это попросту значит, что моряки хватили три бутылки, что они пьют уже восьмую». Не зря же ходила в те времена поговорка: «Умные в артиллерии, щеголи в кавалерии, дураки в пехоте, а пьяницы – на флоте».
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
МОРСКАЯ РАКОВИНА
МОРСКАЯ РАКОВИНА Я, как Шекспир[33], доверюсь монологу в честь раковины, найденной в земле. Ты послужила морю молодому, теперь верни его звучанье мне. Нет, древний череп я не взял бы в руки В нём знак печали, вечной и мирской. А в раковине — воскресают звуки, умершие средь
299. МОРСКАЯ НОЧЬ
299. МОРСКАЯ НОЧЬ Нескончаемые вздохи, Липой шелестит луна. Удальцом в обновке-чохе Всплыл рассвет с ночного дна. Кто, луны средь небосклона Став портным, скроил ее? Кто, как мяч неугомонный, Сердце выхватил мое? Ты меня качала, Иора, Брызгами кропя елея, Выменем стиха
Морская кавалерия
Морская кавалерия В разных концах Империи, дюжина Воевод, командующих Имперскими танковыми училищами, распечатав одинаковые секретные пакеты, сказали в слух одну и ту же нецензурную фразу — «** *** ****!» И было от чего.Черным по нужному, было написано: «В трехдневный срок,
Разведывательная терминология
Разведывательная терминология АгентСекретный свободный сотрудник разведслужбы. Западногерманские спецслужбы не пользуются словом «агент» для обозначения штатного состава. Их называют V–Leute, V-Maenner(«доверенные лица»). Только американское ФБР официально называет
МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ
МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ 1Даль объяснял: «Похожденье — приключенье, случай, происшествие с кем; особ. в странствовании». Первая после окончания корпуса дюжина годов, прожитая Далем, богата происшествиями и случаями, странствованиями и походами.Можно писать о «похождениях Даля»,
Морская история
Морская история Иван Александрович Гончаров. Из письма М. А. Языкову. Английский канал, 9 (21) января 1853 года:Мне кажется, если б я теперь воротился домой, то первые дни жил бы непременно под влиянием нынешних моих впечатлений. Я бы не мог равнодушно смотреть на свободно
МОРСКАЯ АКАДЕМИЯ
МОРСКАЯ АКАДЕМИЯ В 1956 году я получил новое назначение: стал начальником Военно-морской академии кораблестроения и вооружения имени А. Н. Крылова.Проезжая через Москву, явился к Министру обороны Маршалу Советского Союза Г. К. Жукову. Без всяких предисловий он сразу перешел
МОРСКАЯ АКАДЕМИЯ
МОРСКАЯ АКАДЕМИЯ В 1956 году я получил новое назначение: стал начальником Военно-морской академии кораблестроения и вооружения имени А. Н. Крылова.Проезжая через Москву, явился к Министру обороны Маршалу Советского Союза Г. К. Жукову. Без всяких предисловий он сразу перешел
Морская практика
Морская практика Согласно расписанию по швартовке я командовал правой кормовой швартовной группой, состоявшей из личного состава моей батареи. Мне же была доверена громкоговорящая связь с мостиком. Командир крейсера требовал, при швартовке кормой, точных докладов о
МОРСКАЯ ДУША
МОРСКАЯ ДУША Иосиф Бродский был с детства обречен на любовь к морю. Во-первых, его любимый отец был морским офицером, и маленький Ося примерял на себя все морские фуражки, тельняшки и кортики Александра Ивановича. Во-вторых, когда отец после войны вернулся в Ленинград, он
МОРСКАЯ ЦАРЕВНА
МОРСКАЯ ЦАРЕВНА На Большой Дмитровке, у Солодовниковского театра, где дает спектакли Русская частная опера, нынче большое оживление. Афиши возвещают: «30 декабря 1897 года. Опера-былина «Садко». Содержание заимствовано из русского народного эпоса. Музыка Н. А.
МОРСКАЯ ХВАТКА
МОРСКАЯ ХВАТКА Михаил Иванович Кочетков родился в 1910 году в селе Варламово Чебаркульского района Челябинской области. В 1928 году вступил в комсомол, был пионервожатым в селе Варламово.Более двух лет Михаил Иванович руководил пионерской организацией района и был