«Мы загребем монголов в полы халатов, словно скотский помет!»

«Мы загребем монголов в полы халатов, словно скотский помет!»

Подводя итоги, можно сказать, что сражение не дало кераитам желаемого результата. Монголы потрепали их основательно. Как доложил Борохул, судя по облаку пыли, они двигались вдоль Мау-ундурских высот, в сторону Улаан-бурухата. Чингисхан был готов к любому повороту событий.

— Если вздумают преследовать, примем бой… А если неприятель бежит, мы нападем на него в обход!

Несколько приободрившись, он поднялся вверх по Улхой Шилугельчжиту и стал лагерем в окрестностях Далан-нэмургеса, то есть, как нам представляется, на западном склоне гор Оболо-хабала и Союлзи, иными словами, на западном склоне Большого Хингана. Таким образом, Чингисхан оказался в самой крайней точке Восточной Монголии, почти за пределами родины, чуть ли не в принадлежавшей Пекину Маньчжурии и едва ли не в положении изгнанника. Но правда и то, что чем более он приближался к Большому Хингану и удалялся от печальных степей нижнего Керулена и Буир-нора, тем чаще ему встречались пастбища и густые леса, тянувшиеся вдоль подножия хребта, где его конница смогла восстановить силы, потерянные во время поспешного отступления.

Чингисхан призвал к себе Хадаан-Далдурхана, которому пришлось проститься с женой и детьми и поспешить к государю. Хадаан сообщил Есугаеву сыну интересные сведения о царивших в кераитском лагере настроениях. Ван-хан упрекал сына за то, что тот втянул его в грязную войну против старого союзника, и считал, что полученная Сангумом рана была наказанием вполне заслуженным. Правая рука Тоорила, Ачих-ширун, его увещевал:

— Полноте, хан! Государь мой!

Втайне о сыне — ты помнишь? — мечтал.

Жертвы-курения духам ты слал,

Слезно молитвы святые творил,

«Абай-абабай» постоянно твердил,

будь же милостив к Сангуму!..

Между прочим, он заметил Тоорилу, что добрая половина монгольских племен сражалась под бунчуками Алтана, Хучара и Чжамухи на стороне кераитов.

— А тех, темучжинцев, мы загнали в леса. Покажись только они на глаза, так мы загребем их в полы халатов, словно скотский помет. Мы им покажем!..

Не слишком обрадованный рассказом Хадаан-Далдурхана, Чингисхан покинул район Далан-нэмургеса и спустился вниз по Халхе, текущей с гор в сторону Буира. Собрав остатки войск, он с тринадцатью сотнями пошел по левому берегу Халхи, а идти по противоположному берегу приказал другим тринадцати сотням, в состав которых вошли урууты и манхууды. Во время этого перехода монголы промышляли звероловством.

Вождь манхуудов, отважный Хоилдар, рана которого еще не вполне затянулась, вопреки Темучжинову наказу принял участие в охоте. Его рана открылась, и он умер. Чингисхан похоронил своего верного слугу на склоне горы Орнаут, среди скал.

В том районе, неподалеку от места впадения Халхи в Буир-нор, обреталось монгольское племя унгиратов, возглавляемое вождями Терге и Амель. Это было родное племя Борте, жены Героя. Чингис послал к нему Чжурчедея, чтобы напомнить о старинных родственных связях.

— Если они помнят свою песню, — наставлял он посла, —

Мы, унгиратское племя,

С давних времен знамениты

Красотою и статностью дев, —

то обойдемся с ними по-хорошему. Если выкажут непокорность, будем биться…

То ли на тех подействовало имя красавицы Борте, то ли ее единоплеменники посчитали себя слишком слабыми, чтобы сопротивляться Чингисхану, только они покорились ему без спора оружия и позволили его людям расположиться у себя в стойбищах на отдых.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

СКОТСКИЙ ВАГОН

Из книги Служба в потешных войсках ХХ века автора Отян Анатолий

СКОТСКИЙ ВАГОН Мы ехали не на войну, но наши родные, пережившие войну, знaли, что когда отправляются в армию, то всего можно ожидать. Даже в мирное время не все приходят со службы целыми и невредимыми. А кто-то и совсем не приходит. Поэтому чувство тревоги никогда не покидает


«Словно я ударил ребенка…»

Из книги "АукцЫон": Книга учёта жизни автора Марголис Михаил

«Словно я ударил ребенка…» Все, кто хочет в группу «Форум», — играйте с Дмитрием Матковским. Журнал «Рокси», № 13, июнь-октябрь 1987 г. Рок-н-ролл — не просто музыкальный стиль, но и образ жизни, только не моей жизни. Сергей Рогожин Усугубляя чем и кем возможно собственную


Чингисхан — царь монголов

Из книги Чингисхан: Покоритель Вселенной автора Груссе Рене

Чингисхан — царь монголов Как уже отмечалось, после катастрофы, положившей конец правлению хана Хутулы, институт ханства у монголов был уничтожен. Алтан, сын Хутулы, права на самодержавное правление не востребовал. Однако к исходу XII века монгольские племена, окрепши,


«Костюм у монголов невзрачен на вид…»

Из книги Колымские тетради автора Шаламов Варлам

«Костюм у монголов невзрачен на вид…» Аннексия страны кераитов сделала Чингисхана владетелем Центральной и Восточной Монголий. Оставалась Монголия Западная, где властвовали найманы, контролируя территорию, лежащую между Хангайским хребтом и Джунгарией и имеющую


Все стены словно из стекла

Из книги Фридрих II Гогенштауфен автора Вис Эрнст В.

Все стены словно из стекла Все стены словно из стекла, Секретов нет в любой квартире, И я гляжу из-за угла На все, что делается в мире. Людского сердца кривизну Я нынче вымерю лекалом И до рассвета не усну В моем унынье небывалом. И вижу я, что честь и ложь Вступили вновь в


Нашествие монголов

Из книги Бизнес есть бизнес: 60 правдивых историй о том, как простые люди начали свое дело и преуспели автора Гансвинд Игорь Игоревич

Нашествие монголов В то время как Фридрих находился подле Фаэнцы, готовый к захвату города, в то время как он нашел в себе силы работать над книгой о соколиной охоте, в то время как он охотился в «кустах и засаде» с охотничьими леопардами и соколами, Европу грозил


СЛОВНО СОН…

Из книги Угрешская лира. Выпуск 2 автора Егорова Елена Николаевна

СЛОВНО СОН… В темный бор пойду я «по грибы», Туесок брусники наберу. От людей, от злобы, от борьбы Хорошо бы спрятаться в бору. На опушке пасечник живет, С золотыми пчелами дружит. В шалаше прохладно. Свежий мед В деревянной чашечке лежит. Хорошо с пшеничным


«Я словно тайною полна…»

Из книги Угрешская лира. Выпуск 3 автора Егорова Елена Николаевна

«Я словно тайною полна…» Я словно тайною полна… Как жизнь мучительно прекрасна! Услышьте, звёзды: влюблена! Я всё отдам за взор твой ясный! Пускай прольётся море слёз, Придут восторг, изнеможенье. Всё то, что прежде не сбылось, Теперь влилось в одно


«Я трепещу: ты так прекрасен, словно…»

Из книги Вячеслав Тихонов. Князь из Павловского Посада автора Тендора Наталья Ярославовна

«Я трепещу: ты так прекрасен, словно…» Я трепещу: ты так прекрасен, словно Дельфийский бог языческих времён, Ты мне напоминаешь Аполлона, И, кажется, весь мир в тебя влюблён. Ты весь сияешь. Древнее светило Такого людям не дало тепла, Какое я в твоих глазах открыла И


«Ты словно сон, забытый мной…»

Из книги Тайная жизнь Сталина автора Илизаров Борис Семенович

«Ты словно сон, забытый мной…» Ты словно сон, забытый мной, Счастливый сон, витавший где-то, Пока меня манило лето, Пока томил и мучил зной. Ты словно мой далёкий зов, Растаявший в ночи бескрайней, Пока дышала звёздной тайной, Не различая бег часов. Ты боль моих минувших


«Словно чьи-то послышались всхлипы…»

Из книги Нежнее неба. Собрание стихотворений автора Минаев Николай Николаевич

«Словно чьи-то послышались всхлипы…» Словно чьи-то послышались всхлипы В миг, когда пробуждался рассвет. Зашепталися клёны и липы, Дуб степенный послал им привет. Свод небесный окрашен пастелью. Расплескалась под куполом синь. Листья стелются жёлтой постелью. Ярко


«Вячеслав Тихонов мыл полы в нашем училище!»

Из книги Океан времени автора Оцуп Николай Авдеевич

«Вячеслав Тихонов мыл полы в нашем училище!» Однажды во время войны Вася Бойко, которому тогда было 10 лет, увидел, как в его родном селе Верхний Бык Воробьевского района на поле приземлился самолет-истребитель. Деревенские мальчишки, прибежавшие туда со всех ног,


Глава 2. Размышления по поводу помет Сталина на страницах романа Л.Н. Толстого

Из книги автора

Глава 2. Размышления по поводу помет Сталина на страницах романа Л.Н. Толстого «Ха-ха» графу Толстому от товарища СталинаКнига Л.Н. Толстого «Воскресение», находящаяся ныне в архиве Сталина, вышла в издательстве «ACADEMIA» с рисунками Л.О. Пастернака в 1935 году. В верхнем


«Мне это дар, мне словно праздник это…»

Из книги автора

«Мне это дар, мне словно праздник это…» Мне это дар, мне словно праздник это: — Ведь в наши дни стандартных рифмачей, Я встретил Божьей милостью поэта, И свеж и самобытен голос чей. Как будто что-то душу всколыхнуло, И в духоте и серой скуке дня Вдруг воздухом поэзии


«Словно с плеч, спадающий…»

Из книги автора

«Словно с плеч, спадающий…» Словно с плеч, спадающий С дерева наряд — Этот листопад, Звуки заменяющий. Да, скудеет звук, Тише радость птичья, И каштана стук В землю — словно гвоздь Загоняют в гроб Летнего величья, Холода озноб В теле вызывая… Нежеланный гость — Осень, и