В карантине («Спустился вечер молчаливо…»)

Спустился вечер молчаливо,

Недвижный воздух сны дарит,

Молчит немая гладь залива

И месяц волны золотит.

Спокойно всё. Чуть волны плещут,

Повсюду мрак, объятый сном,

И маяки, как звёзды, блещут

В туманном сумраке ночном.

Едва освещены огнями,

Давно уснули корабли —

И там, под лунными струями,

Молчит угрюмый лик земли.

«Земля!» О, сколько это слово

Желаний радостных таит,

Оно звучит любовью новой,

Оно зовёт, оно манит.

Так тянет в рощи, в степи, в горы,

Где зелень, счастье и цветы,

Уйти от праздных разговоров,

От скуки, сплетни, суеты…

Но жёлтый флаг тоскливо вьётся,

Но гладь морская широка, —

И сердце так уныло бьётся,

И всюду хмурая тоска.

Молчит корабль в тиши залива,

На мачте красный огонёк.

А чёрный берег молчаливо

Манит, таинственно далёк.

17/ I, 1921. Бизерта. «Кронштадт»