Бизерта («Погасли последние отблески зари…»)

Погасли последние отблески зари…

Далеко в горах залаяли шакалы.

Светлой нитью зажглись фонари

И новым шумом оживились кварталы.

Кричал разносчик, шагая по мостовой.

Арабчата дрались на тротуаре.

Яркие огни мешались с темнотой.

Гремела музыка в шумном баре.

В арабской кофейне стоял гул голосов.

Мешались светы и шумы,

Недвижные фигуры сидели у столов,

Спускались широкие, белые костюмы.

У белого квартала был загадочный вид.

Под сводом мглы не слышно весёлой публики.

Улиц и переулков тёмный лабиринт,

Белые дома, похожие на кубики.

Только под кровлей тускло светилось окно,

Белые, гладкие стены теснились мрачно.

На узких улицах было совсем темно,

И было зловеще, тихо и страшно.

31/ I, 1923. Сфаят