Дон-Жуан («Бледных рук заломленные кисти…»)

Бледных рук заломленные кисти,

Страстью искажённое лицо.

Набросала шелестящих листьев

Осень на широкое крыльцо.

И дрожали гаснущие взоры

В глубине сверкающих зеркал.

На окне, сквозь спущенные шторы

Луч заката догорал.

На лице тоскующем и странном

Только страсть, разбитая концом.

У окна склонилась Донна-Анна,

Донна-Анна спрятала лицо.

А над ней едва дрожащий мускул

И расширенная прорезь глаз.

От заката жалобно и тускло

Штора тёмная зажглась.

Он дышал порывисто и грубо

И до боли в пальцах пальцы сжал.

И сверкали сдавленные губы

В глубине тоскующих зеркал.

У окна безумной дрожью сжата,

Слышит ядовитый звук речей:

«Этот луч — не твоего ль заката

Блещет на опущенном плече?»

И склонились, жили и дрожали

Искривлённые его черты.

За окошком вечерели дали,

Ветер с веток обрывал листы.

И холёные ломая пальцы,

Он о счастье думал, чуть дыша…

У него, у гордого скитальца,

Разве может быть ещё душа?

На лице — задор любви и воли…

Только взгляд о чём-то тосковал,

Перекошенный нездешней болью

В глубине темнеющих зеркал.

10/ II, 1924