Бизерта(«Пустынно, тихо, темно…»)

Пустынно, тихо, темно.

Большие, длинные тени.

Только у тира и у кино

Вечернее оживленье.

Светлой нитью горят фонари,

Афиши на белых стенах:

«Le petit moinence de Paris»

И шестой эпизод «Mandrin'a».

Освещён многолюдный бар,

Слышны звуки модного танца.

Меряют шагами тротуар

В белых шапках американцы.

У входа в кино — яркий свет

Крикливые толпы народа,

И шапки русских кадет

Под афишей у входа.

Всё по-новому хорошо

В этот тёплый февральский вечер.

И крики: «Les marrons Chauds!»,

И слова незнакомых наречий.

Как должно быть всё ярко вокруг,

Если здесь метеором промчаться…

Я хотела бы сделаться вдруг

Вот этим американцем.

12/ II, 1925