Бизерта(«Пустынно, тихо, темно…»)
Пустынно, тихо, темно.
Большие, длинные тени.
Только у тира и у кино
Вечернее оживленье.
Светлой нитью горят фонари,
Афиши на белых стенах:
«Le petit moinence de Paris»
И шестой эпизод «Mandrin'a».
Освещён многолюдный бар,
Слышны звуки модного танца.
Меряют шагами тротуар
В белых шапках американцы.
У входа в кино — яркий свет
Крикливые толпы народа,
И шапки русских кадет
Под афишей у входа.
Всё по-новому хорошо
В этот тёплый февральский вечер.
И крики: «Les marrons Chauds!»,
И слова незнакомых наречий.
Как должно быть всё ярко вокруг,
Если здесь метеором промчаться…
Я хотела бы сделаться вдруг
Вот этим американцем.
12/ II, 1925