Глава IX. Над пропастью
Глава IX. Над пропастью
Третий день нашей боевой деятельности. А кажется, что мы воюем уже давным–давно. Да это и не удивительно. С рассвета до поздней ночи бронепоезд ведет огонь по врагу, то и дело меняя позиции.
В этот день, как и вчера, командир решил вести стрельбу сначала только из минометов и с этой целью встать на позицию еще до рассвета, более тщательно замаскировать бронепоезд.
Еще не взошло солнце, когда лейтенант Молчанов вызвал огонь. После полутора десятков минометных залпов по вражеской пехоте, пытавшейся атаковать высоту 165,4, огонь был перенесен на шоссейную дорогу. Там лейтенант Майоров заметил колонну фашистов с обозом. А еще через некоторое время мы открыли огонь по переднему краю противника восточнее деревни Дуванкой.
Все шло хорошо, артиллерия противника молчала, видимо, еще не определила, откуда ведется огонь.
Головин поднес к глазам бинокль и начал осматривать передний край нашей обороны, И вдруг нахмурился. Мы поняли: что–то неладное.
Так и есть. Высота 165,4 вся окуталась разрывами мин и снарядов. Значит, противник снова начал артиллерийскую подготовку. За нею последует новая атака.
Командир приказал приготовиться к открытию заградительного огня.
Артиллерийская подготовка немцев длилась минут двадцать. Наши орудия и минометы нащупывали фашистские батареи. Но вот разрывы на высоте прекратились, и к ее подножию устремилась вражеская пехота. В ту же минуту на ее пути возник вал огня наших орудий и минометов. Фашистские цепи рассеялись. Но в этот же момент сквозь грохот орудийных залпов послышалось гудение самолетов.
— Воздух! — скомандовали наблюдатели.
Это было уже настоящей охотой. Для гитлеровцев бронепоезд, как бельмо на глазу, вот и посылают они самолеты, чтобы разбомбить, уничтожить, раздавить «зеленый призрак».
— Отразим воздушный налет, затем сменим позицию, — передал командир корректировщику.
Но на передовой взмолились:
— Не прекращайте огня!
Да, опасное положение создалось у высоты, и командир решил: атаку авиации отражать зенитными пулеметами и одним орудием, не прекращая огневой поддержки морских пехотинцев.
Воздушный противник учел вчерашнюю ошибку, взял упреждение, но опять просчитался.
Но тут нас снова нащупала вражеская артиллерия. Снаряды и мины падают в нескольких метрах от бронепоезда. Всем, кто не занят у орудий, приказано укрыться в казематах. Когда атака фашистской пехоты была отбита, в укрытия ушли все.
В казематы то и дело доносились гулкие удары близких разрывов. Платформы раскачивались на рессорах, как на волне, осколки со звоном и визгом отскакивали от брони, а бронепоезд, как завороженный, стоял целым и невредимым: ни одного прямого попадания не удалось сделать гитлеровцам.
Получив от корректировщиков подтверждение о действенности артогня бронепоезда, командир приказал выходить на запасную позицию.
Противник как будто немного успокоился. Но через час, когда мы были в другой выемке, снова стали поступать требования об огневой поддержке.
Повторилось буквально все, как было в первую артиллерийскую подготовку. Мы начали стрельбу, через несколько минут враг открыл огонь по нашей позиции. Атака пехоты была отбита, и капитан Саакян дал команду выйти из–под обстрела.
На этот раз авиация не мешала нам: то ли мы быстрее обычного отбили атаку пехоты, то ли самолеты опоздали с вылетом.
Но испытания еще ожидали нас. Когда бронепоезд был на полпути ко второй выемке, его настигла шестерка «юнкерсов». Мы поставили заградительный огонь.
Рвутся в небе снаряды, трассы пулеметных очередей проходят впереди под самолетами, а они снова и снова заходят на бомбометание.
Я распоряжаюсь пулеметчиками, а сам с тревогой слежу за самолетами.
От головного бомбардировщика отделилось несколько черных «капелек». Докладываю командиру. Но он и сам видит падающие бомбы.
— Тормоз! — командует капитан.
И вовремя!
Бомба упала на полотно в нескольких метрах от паровоза. Перебила правый рельс, разворотила несколько шпал. Паровоз с неподвижными колесами, намертво зажатыми тормозными колодками, медленно наползает на дымящуюся воронку, кренится.
Мороз подирает по коже: все пропало!
Но нет, не свалился наш локомотив! Висит двумя передними скатами над ямой. Упади бомба немного ближе или подай командир команду на секунду позже — произошло бы непоправимое.
Кругом установилась какая–то особенная тишина. Все застыли в оцепенении. Слышно лишь, как гудит пламя в паровозной топке, да издали доносятся раскаты боя.
Командир, комиссар и лейтенант Головенко — наш «главный железнодорожник» — соскочили на насыпь, склонились над воронкой. Головенко даже спустился в нее, сидит на корточках, ощупывает конец рельса и размочаленные шпалы, заглядывает под паровоз.
— Аварийная тревога! — распорядился командир.
За работу взялся весь экипаж. На бронеплощадках остался только один орудийный расчет да несколько пулеметчиков на случай отражения нового воздушного нападения. Я тоже с ними. Тяжело быть без дела, когда другие трудятся изо всех сил. Оттого и кажется, что и время тянется томительно медленно.
Но, хотя все мое внимание сосредоточено на секторе наблюдения, все же урывками я вижу, как быстро и споро работают матросы.
Младший лейтенант Андреев, командир железнодорожного взвода, организовал ремонт полотна. Десятки матросов вооружились лопатами, ломами, кирками.
Под руководством Головенко паровозники и пулеметчики заводят домкраты и приподнимают колеса паровоза, чтобы освободить конец перебитого рельса. Другие моряки уже тащат с контрольной площадки запасной рельс и новые шпалы…
Еще не было выполнено и половины работы, как на большой высоте появился самолет.
— В воздухе разведчик! — докладываю Головину.
— Пожалуй, не только разведчик, но и корректировщик, — в тон мне отвечает Леонид Павлович. — Сейчас дадут нам прикурить…
И верно, через несколько минут недалеко от насыпи стали рваться шестидюймовые снаряды. Но люди продолжали работать, не обращая на это никакого внимания.
Когда два снаряда упали очень уж близко, командир приказал открыть огонь по корректировщику. Сбить его на такой высоте, конечно, мудрено, но попугать надо.
Уклоняясь от нашего огня, самолет завилял из стороны в сторону. Это сказалось на точности корректировки. Снаряды стали рваться далеко от бронепоезда.
С самого начала нашей вынужденной стоянки связисты подключились к телефонной линии. Поэтому командование знало о положении бронепоезда. Со стороны Севастополя к нам на выручку прилетело звено истребителей. Вражеский корректировщик бросился наутек.
Снаряды вокруг бронепоезда рвались еще минут пятнадцать. Но теперь стрельба велась на авось, вреда нам она не причиняла.
В это время командир 8–й бригады попросил «огонька»: на участке 2–го батальона противник бросил в атаку свою пехоту.
К пушкам встали сокращенные расчеты. Капитан Головин быстро рассчитал исходные данные. Понадобилось лишь несколько пристрелочных выстрелов — и вот уже залп на поражение. Хорошо, точно корректирует огонь лейтенант Молчанов!
Пока ремонтировали путь, пришлось выпустить несколько десятков снарядов. Это не понравилось фашистам. Целая эскадрилья «юнкерсов» устремилась в неподвижному бронепоезду, чтобы добить его. Три краснозвездных ястребка, все еще барражировавших над нами, смело вступили в бой. «Юнкерсы», отстреливаясь, отвернули. Ушли и наши истребители. Но тут из–за горы выскочили еще три бомбардировщика. Прекратив огонь по суше, переносим весь огонь на них.
Самолеты сбились с боевого курса. Сброшенные ими бомбы упали далеко от бронепоезда.
Через полтора часа путь был восстановлен. Мы снова получили возможность маневрировать. В мирное время на такую работу понадобился бы целый день.
Перейдя на новую позицию, бронепоезд отразил налет трех штурмовиков, пролетавших на бреющем полете, и двух звеньев пикирующих бомбардировщиков. После их налета железнодорожному взводу пришлось еще в двух местах восстанавливать повреждения полотна.
До конца дня мы трижды открывали огонь, выполняя заявки морских пехотинцев.
За время службы на флоте мне пришлось многое испытать. Плавал на боевых кораблях, был на береговых батареях, дрался в морской пехоте. А теперь — бронепоезд. Непривычное дело. И не только для меня — для большинства моряков. Случаются, конечно, и ошибки, и промахи. Но коллектив подобрался дружный: один за всех, все за одного. Взаимная выручка помогает в бою и в учебе. А учиться приходится на ходу.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
6. О новом переводе романа Дж.Д.Сэлинджера «Catcher in the Rye» («Над пропастью во ржи»)
6. О новом переводе романа Дж.Д.Сэлинджера «Catcher in the Rye» («Над пропастью во ржи») Уже само название предложенного нового перевода – «Обрыв на краю ржаного поля детства» – вопиет о совершенном непрофессионализме автора этой попытки, о полнейшей его глухоте. Даже если
Над пропастью
Над пропастью Река глубока, Скала высока, А воздух, как жидкая ртуть. Плывут облака… Ты рядом пока — Не смеешь надежд обмануть. А мысли во мгле, В речной глубине… От пропасти только шаг. Звезда на стекле… А сердце в огне — И не совладать никак. Но слово «прости» Ты
Над пропастью во лжи
Над пропастью во лжи От автора Я посвящаю эту книгу тому, кто при поверхностном наблюдении идет за нами, диссидентами, правозащитниками с подпольным стажем, дээсовцами-инсургентами вплоть до 1993 года, но если всмотреться в суть вещей, идет впереди нас, ибо он ближе к
Юрий Нагибин Над пропастью во лжи Быль
Юрий Нагибин Над пропастью во лжи Быль Выбирать — брать любое из многого. Толковый словарь В. Даля При Сталине был порядок. Таксистскмй фольклор Я проснулся с непонятным ощущением счастья. Оно возникло, едва я открыл глаза, и не оставляло меня в те следующие минуты, когда
Номер 7. Дж. Д. Сэлинджер. Над пропастью во ржи (1951)
Номер 7. Дж. Д. Сэлинджер. Над пропастью во ржи (1951) «Над пропастью во ржи» — роман, который я перечитываю чаще всего. Чего я только не перепробовал, чтобы попытаться постичь его секрет: подчеркивал целые страницы, учил наизусть отдельные отрывки, читал на языке оригинала,
Глава одиннадцатая Метание над пропастью
Глава одиннадцатая Метание над пропастью В начале октября 1608 года Караваджо оказался в Сиракузе, ближайшем от Мальты сицилианском порту, где у друга Марио были собственный дом и мастерская. Всё произошло столь неожиданно и молниеносно под проливной дождь и раскаты
Глава пятьдесят третья Вдоль обрыва, по-над пропастью…
Глава пятьдесят третья Вдоль обрыва, по-над пропастью… 1996 год начался для Филатова с радостного события: в конце января указом президента ему было присвоено звание народного артиста России. Судя по всему указ родился стараниями друзей Филатова, которые таким образом
«По-над пропастью, по самому по краю…»
«По-над пропастью, по самому по краю…» Я коней напою, я куплет допою — Хоть мгновенье еще постою на краю… <1972> Однажды Владимир Высоцкий был на грани жизни и смерти публично — это было в Марселе, во время спектакля «Гамлет». Все, кто видел или участвовал в спектакле,
Глава шестнадцатая Глава, к предыдущим как будто никакого отношения не имеющая
Глава шестнадцатая Глава, к предыдущим как будто никакого отношения не имеющая Я буду не прав, если в книге, названной «Моя профессия», совсем ничего не скажу о целом разделе работы, который нельзя исключить из моей жизни. Работы, возникшей неожиданно, буквально
Елена Владимировна Прокофьева, Татьяна Викторовна Умнова Любовь и безумства поколения 30-х. Румба над пропастью
Елена Владимировна Прокофьева, Татьяна Викторовна Умнова Любовь и безумства поколения 30-х. Румба над пропастью Любовь – это сон в сновиденьи… Любовь – это тайна струны… Любовь – это небо в виденьи… Любовь – это сказка луны… Любовь – это чувственных строк
Борения над пропастью
Борения над пропастью ПОЭТ ТЕРРОРАПросвещенный XX век в Российской империи, сменивший «век девятнадцатый, железный», начался с возрождения практики индивидуального террора. Казалось, в Петербург вернулись времена Желябова и Перовской.В 1901 году образовалась партия
Над пропастью от тигра
Над пропастью от тигра В августовский кризис 1998 года наше молодое предприятие начало ощутимо «штормить». Стартовые вложения в бизнес были около восьмидесяти тысяч долларов, большую часть из которых мы взяли в долг у знакомых бизнесменов.До августовского коллапса никто
Глава 30. УТЕШЕНИЕ В СЛЕЗАХ Глава последняя, прощальная, прощающая и жалостливая
Глава 30. УТЕШЕНИЕ В СЛЕЗАХ Глава последняя, прощальная, прощающая и жалостливая Я воображаю, что я скоро умру: мне иногда кажется, что все вокруг меня со мною прощается. Тургенев Вникнем во все это хорошенько, и вместо негодования сердце наше исполнится искренним
Перед пропастью
Перед пропастью Переправившись через Западный Буг, дивизия оторвалась от немецкой группировки, преследовавшей нас в Жешувском, Люблинском и Варшавском воеводствах. На дневку остановились в пятнадцати километрах от реки в селах Пашки, Острожаны, Неройка. Партизаны, как