Василий Сухаревич. «Где твой текст, Вася?»
Василий Сухаревич. «Где твой текст, Вася?»
Василий Михайлович Сухаревич был некогда поваром, затем журналистом, а потом, став сотрудником журнала «Крокодил», начал пробовать писать всяческие юморески. И очень хотел, чтобы его сочли, наконец, настоящим писателем.
В то время главным редактором журнала был Григорий Ефимович Рыклин, известный фельетонист, человек доброжелательный, но неулыбчивый. А потому иногда нельзя было понять, шутит он или нет. Так, попав как-то со своим «Крокодилом» под жестокий разнос газеты «Правда», он собрал сотрудников журнала и заявил: «Сегодня у нас большой праздник. Про нас написано аж в самой «Правде». Вопросы есть? Вопросов нет. Идите и работайте».
Так вот однажды Сухаревич пригласил всех своих сослуживцев в цирк, где должна была состояться новая программа.
«Имейте в виду, — сказал Сухаревич, — весь текст в этой новой программе написал я. Весь текст мой».
И в назначенный день все сотрудники «Крокодила» во главе с Рыклиным отправились в цирк, где расселись в первом ряду — так устроил всех Сухаревич.
Итак, первое отделение. И, как полагается, антре — кордебалет. Затем шпрехшталмейстер объявил жонглеров. Затем акробаты на трапециях. Потом — клоуны. Но и у них особого текста нет, если не считать взвизгов, под которые они обменивались пинками в зад и оплеухами. В ответ на вопросительные взгляды своих товарищей Сухаревич отрицательно покачал головой — дескать, взвизги — это не мое. А в конце первого отделения вышла полная дама с дрессированными собачками, но и тут единственным текстом была команда: «Ап!»
В антракте сотрудники окружили Сухаревича, и на их вопросы: «Так где же твой текст, Вася?» — он ответил: «Во втором отделении. Так смонтировали программу, что весь разговорный жанр пошел на десерт».
Покурили, зашли в буфет, перекусили — все расходы взял на себя Сухаревич: «Нет — нет! Это же моя премьера!» И все легко дали себя уговорить.
Второе отделение началось с воздушных гимнастов. Затем музыкальные эксцентрики, у которых в конце номера слетали одежды, и мужчина оказывался женщиной, а женщина — мужчиной. Но текста никакого. Потом — опять те же клоуны, радостно окатывающие друг друга водой. И бедный Сухаревич теперь уже старался не поворачивать головы, дабы не встречаться глазами с обращенными к нему вопросительными взорами друзей.
Но вот поставили высокое ограждение и на арену степенно вышли слоны. Под взмахи рук дрессировщика они поворачивались, ложились набок, влезали передними ногами на тумбу и становились на задние. А затем случилось неожиданное, чего обычно в цирке не бывает. Один из слонов принялся, прошу прощения, справлять прямо тут же свою весьма внушительную нужду. Так что, еще раз прошу прощения, огромные блины стали со звуком шлепаться на песок арены.
И тогда в наступившей тишине раздался голос Рыклина: «Наконец пошел тест Сухаревича».
Хохот не только сотрудников «Крокодила» покрыл эти слова.
...С тех пор в журнале «Крокодил» про материал, не устраивающий редакцию, вошло в правило говорить: «Не пойдет. Текст Сухаревича».
Справедливость требует отметить, что собственные тексты Сухаревича, который продолжал работать в «Крокодиле», такой оценки не получали.
А вообще его в редакции любили за остроумие и сердечность. И находчивость. Известен случай, когда его рассказы попали к одному редактору, который отказывался их печатать, пока Сухаревич не поменяет свою фамилию. На что Василий Михайлович, русский парень, уходя, в дверях крикнул: «Я понимаю, какая фамилия вам по вкусу. Пуришкевич!» И хлопнул дверью.
Для незнающих сообщу: это была фамилия известного в царское время антисемита-погромщика.
Что до выражения: «Текст Сухаревича», — которое, став нарицательным, вышло за пределы журнала «Крокодил», то сам Василий Михайлович его не употреблял. Однако, зная, что оно в ходу, относился к этому снисходительно. Во всяком случае, внешне. Что тоже говорит в его пользу.
Жаль — недолго пожил.