С Анной Карениной и Бабой Ягой по американской жизни

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

С Анной Карениной и Бабой Ягой по американской жизни

Вчера Джек убил меня наповал. Возвращаюсь с работы, а он говорит мне по-русски «Душенька». Оказывается, он до моего прихода смотрел по телевизору английский фильм «Анна Каренина». Фильм, разумеется, на английском языке, но Вронский на ломаном русском иногда обращается к Анне «Душенька». Джек сразу во все врубился и решил меня таким образом сразить. Что ему и удалось. А недавно я страшно смеялась. Один американец, пользователь сайта «Рашен вайф», спрашивал у мужиков, кто такая «Баба Яга?» Я заподозрила, что его русская жена этим ласковым имечком зовет свою американскую свекровь. Кстати, сегодня утром показывали опять же английскую экранизацию «Вишневого сада» по Чехову. Очень неплохо. Особенно понравились Фирс и Яша. Смотрела я и американский фильм «Война и мир». Тоже довольно интересно. А еще видела документальные полнометражные ленты об Анне Курниковой и Оксане Баюл. Честно говоря, не могла оторваться от телевизора. У американцев большой интерес к русским. Но я уже об этом говорила. В фильмах 70–80-х годов нас показывают глупыми и некрасивыми. Но все меняется к лучшему. Только за последние 2 года на большие экраны вышли 2 серьезных кинофильма с прекрасными актерами о русских. Это «Враг у ворот» и о подводной лодке «К-294, оставляющая вдов». В зале было много людей.