9 декабря 1942 г
9 декабря 1942 г
Боже мой, как же мы устали — даже сон не освежил. В 5 утра бежим за кофе, после снова ложимся и только к 7 часам продираем глаза.
Три бутерброда на брата мы сегодня съедаем, а потом хлеб кончается.
С 9 до 10.30 стою в охранении у железнодорожной линии. Солнце пригревает. Откуда ни возьмись — наш ротный фельдфебель. Пожаловал лично взглянуть на то, что осталось от взвода.
И сегодня тоже очень и очень неспокойно. Слева от батальона в воздух взлетают красные ракеты и сигнальные — предупреждения о появлении танков противника.
Вот уже несколько дней, как во всему фронту раздается гул танковых двигателей. Русские, видимо, собрались изничтожить нас здесь, на наших позициях в Ардоне.
Единственная надежда на отвод наших сил. Часть обоза уже перебросили в тыл.
Сменившись, сразу же умываюсь как следует — самое время.
После этого занимаюсь приборкой в нашей вновь сооруженной землянке, и даже остается время на ведение дневника.
Сегодня чрезвычайно активны наши 6-ствольные минометы, в особенности одна их батарея — посылают на противника по 24 мины на расчет.
Сегодня русские впервые применили фосфорные снаряды, которые, взрываясь в воздухе, окатывают тебя горящим фосфором. К счастью, после обстрела ими нигде очага пожара не возникло.
С наступлением темноты нам доставляют еду. Суп из капусты.
А вот хлеб обещали привезти только к утру.
С 15.30 до 18 часов мы вместе с Кулле стоим в охранении. У железнодорожной линии снова переполох, страшный шум. Видишь, как ежесекундно прочерчивают ночную тьму следы трассирующих пуль и снарядов, как небо освещают ракеты.
Сегодня опять пожаловали русские «фанерные бомбовозы» — сбросили их достаточно. Как позже выяснилось, им над Ардоном здорово поддали наши зенитчики, одна машина подбита.
Русские швыряют неподалеку позади нас 4 фосфорные бомбы — очень неприятно!
Сменившись, сажусь за дневник и 2 часа посвящаю ему, потом до 23 часов сплю. С 23 до 1 часу ночи снова на посту. Грохот фронта не стихает. Темно, хоть глаз выколи.
Что готовят нам следующие дни? У меня неприятное предчувствие: нашему фронту здесь долго не удержаться, сил у русских больше.
В 5 часов встаем, Кулле доставляет кофе, я перекладываю прибывшую почту. После завтрака стою на посту у железнодорожной линии (с 6 до 7.30). Сегодня фронт на удивление тих и спокоен.
Сменившись, до 13 часов успеваю написать целых 11 писем. Через окно землянки пригревает солнышко.
Артиллерия стреляет мало. В 13 часов уже темнеет.
В небе, как всегда, несколько русских бипланов, зенитчики ведут по ним интенсивный огонь. Клюзенер с Керстеном снова режутся в скат.
Когда в 15.30 прибывает довольствие, никого нет. Большинство отправили на доставку боеприпасов к передовой, трое наших опять погнали во 2-ю роту, а мы с Кулле — в охранении.
Приходится быстренько сбежать с поста ненадолго и получить на всех довольствие.
Потом сажусь поесть, сегодня у нас суп из шпината, жидкий, ни дать ни взять водичка. Зарядил снег. Сразу же после смены отправляюсь спать.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
1 декабря 1942 г
1 декабря 1942 г Спалось мне очень хорошо. Первую половину дня очищаю от грязи обмундирование и чищу оружие. Ужин поистине царский — картошка с подливой, приготовленный Мюллером шпинат. Наедаемся до отвала, и даже сэкономили на довольствии.После еды читаем
2 декабря 1942 г
2 декабря 1942 г Подъем в 2 часа ночи, одеваемся, прихватываем вещички — три одеяла, фляжка, котелок, и в 2.30 общий сбор. Группу ведет унтер-офицер Вреде, нас 30 человек. Пешком топаем в расположение батальона.Мы с Шайдунгом пока что остаемся стеречь наши вещи и оружие. Час спустя
3 декабря 1942 г
3 декабря 1942 г Поднимаемся где-то около 5 утра. Спалось на новом месте очень даже неплохо.Что-то проглатываем наскоро, потом со свежими силами снова рыть.Один человек работает ломом, другой вычерпывает окаменевшие комья лопатой. Мы уже приработались. Пару раз где-то совсем
4 декабря 1942 г
4 декабря 1942 г Мы с Кулле встаем без нескольких минут 6. Унтер-офицер Шатц уже давно встал и даже успел привезти дров. Причем все произошло по инициативе нашего ротного фельдфебеля — этот свое дело знает туго. Много наших занято на работах по сносу разрушенных во время
5 декабря 1942 г
5 декабря 1942 г Спим примерно до 6 утра, потом съедаем чуть хлеба и снова за работу — снимаем брезент, убираем солому и наши одеяла.В батальон снова нужно троих на постройку землянки медпункта.А тут снова «Воздух!»Час спустя снова можно работать.С передовой доставляют
9 декабря 1942 г
9 декабря 1942 г Боже мой, как же мы устали — даже сон не освежил. В 5 утра бежим за кофе, после снова ложимся и только к 7 часам продираем глаза.Три бутерброда на брата мы сегодня съедаем, а потом хлеб кончается.С 9 до 10.30 стою в охранении у железнодорожной линии. Солнце
14 декабря 1942 г
14 декабря 1942 г Сегодня также спокойный день. Выстаиваем положенные часы на посту, потом спим или же обустраиваем новую землянку.Солнце и сегодня пригревает. В поле это чувствуется сразу, не то что в нашей промороженной землянке. Снова сажусь на солнышке и пишу
15 декабря 1942 г
15 декабря 1942 г Сегодня с утра густой туман. Русские решили немного пошуметь. Они ведут огонь всего из двух пулеметов и нескольких винтовок, но зато весь день не дают нам покоя. Плохо они нас знают — нервы у нас крепкие!Не видно ни зги. Пару раз выстрелили из миномета.Сегодня
17 декабря 1942 г
17 декабря 1942 г День проходит спокойно. Двое наших сегодня с утра пилят дрова, через час пилу нужно вернуть.Я прорываю проход к ручью.Сегодня, наконец, выкроили время для чистки оружия, а то на него страшно смотреть.Русские и сегодня не показываются.Почту не привозят и
19 декабря 1942 г
19 декабря 1942 г До 7 часов спим, ночь проходит спокойно. С утра унтер-офицер Гербер занят сооружением печки. Грязища в этой Николаевке непролазная. Только в 10 часов умудряюсь помыться, в первую очередь вымыть голову.Остальное время проходит в чтении и написании писем.
20 декабря 1942 г
20 декабря 1942 г Что это за затишье? Неужели русские задумали испакостить нам Рождество? Наверняка у них что-то на уме. Меня не покидает недоброе предчувствие.Поднимаюсь в 7 часов. С некоторых пор я все свободное время стараюсь посвятить сну.После скромного завтрака пишу
21 декабря 1942 г
21 декабря 1942 г Этой ночью я хорошо выспался. С утра поджариваю хлеб. С 7 до 9 утра — охранение у железнодорожной линии. Весь день никаких изменений, затишье продолжается. Батальон тоже решил оставить нас в покое. Посиживаем себе в землянке и читаем.С тех пор как вернулся из
22 декабря 1942 г
22 декабря 1942 г В 0.45 следуем в батальон. Топаем навстречу неизвестности. С нами следует и унтер-офицер Химмельсрайх, он в составе 2-й роты.Бредем к переходу через железнодорожные пути, рядом с прежней пулеметной позицией, там нас уже ждут товарищи из взвода связи и
23 декабря 1942 г
23 декабря 1942 г Сегодня все только и говорят, что на следующую ночь нам предстоит сменить позиции и отойти. Отвод сил, мол, запланирован.Вполне можно предположить такое. После катастрофы под Сталинградом нам здесь, на Кавказе, ловить нечего.День проходит почти спокойно,
27–29 декабря 1942 г
27–29 декабря 1942 г Эти дни я провел на центральном медпункте. День я пролежал на койке, а потом пришлось ее освободить для тяжелораненого, а я перекочевал на обычный соломенный тюфяк. Лежать страшно неудобно, поэтому сплю мало. Ночам, казалось, конца не будет. В нашем
30 декабря 1942 г
30 декабря 1942 г В 4.30 утра нас подняли. В 5 часов нас должны были куда-то отправить, однако отправили только в 7.30. До этого времени нас покормили все теми же бутербродами и мы торчали, не зная чем себя занять, в нетопленом помещении.Так как нам предстояло ехать на грузовом