29 ноября 1942 г
29 ноября 1942 г
И в Сталинграде, и здесь русские решили устроить нам веселую жизнь, пытаясь прорвать фронт.
Уже в 3.30 подъем. В 4.15 унтер-офицер должен доложить о готовности группы. Я быстро снимаю пулемет, забираю магазины, другие помогают мне внести все это хозяйство в дом.
Одевшись по-походному, снова заваливаемся на боковую. Но грохот и гул не дают нам уснуть.
В 6.30 окончательный подъем. Сегодня воскресенье. Перво-наперво заделываем окна. К счастью, у русских оказываются запасные окна. Вынимаем из них целые стекла и вставляем вместо разбитых. Растапливаем печку, и вскоре в ней весело потрескивают дрова.
Приведя окна в порядок, пьем утренний чай. Унтер-офицер Шатц угощает всех пирогом, добравшимся до него с полевой почтой. Едва мы покончили с завтраком, как снаружи раздается чей-то крик: «Воздух!» Выскакиваем из дома и видим, как на нас несутся русские бомбардировщики. Едва скрываемся в землянке, как земля содрогается, вблизи оглушительно гремят целые серии взрывов, а на головы сыплется песок и земля.
Самолеты улетают, и мы осторожно выбираемся наружу. Повсюду вокруг дым, нам еще повезло. Снова садимся в комнате. Никому ничего не хочется.
Решаю снова умыться, потом беру с собой фотоаппарат и иду снимать.
Прямо у бронемашины Раудфуса разорвалась тяжелая бомба, метрах в 15 — две легкие и еще одна тяжелая прямо у каптерки 4-й роты. Треть дома снесло. Солдаты находились в убежище, а теперь копаются в надежде извлечь из-под обломков вещи.
Тяжелая бомба разорвалась и в метре от дома унтер-офицера Циммермана.
А вот в дом рядом с нами, к счастью, никем не занятый, прямое попадание.
Дом, где располагалась канцелярия, бомбы сровняли с землей — стены будто унесло куда невиданной бурей. Лишь груда деревянных обломков свидетельствует о том, что здесь еще совсем недавно стоял дом.
У развалин стоят Лехельт и Штрикман, искоса поглядывая на превратившуюся в груду металла легковушку.
Писари пытаются извлечь из-под развалин какие-то документы. Среди служащих канцелярии лишь один раненый, да и то легко — все находились в убежище.
Едва возвращаюсь, как снова приходится бежать в землянку. До полудня нас почтили визитом 6–9 русских штурмовиков и бомбардировщиков американского производства.
Самые опасные — русские штурмовики, носятся над Ардоном на бреющем, ведя ураганный огонь из бортового оружия. Один раз окатили нас фосфором. Один дом подожжен бомбой.
В воздухе постоянно и наши истребители. Я видел, как они сбили один бомбардировщик и тот рухнул на землю.
До полудня развлекаемся чтением старых газет. После обеда снова преисподняя, на сей раз неустанно палит артиллерия. Грохот выстрелов и разрывов эхом отдается в горах.
Большую часть времени торчим в землянке. В конце концов до нас добирается распоряжение всем, в том числе и нам, правда, за исключением водителей машин, собраться там, где еще утром была канцелярия, и превратиться в пехотинцев.
Второпях собираемся, я нацепляю поверх шинели еще и накидку, прихватываю с собой одеяло и кусок брезента. И вот мы, взвалив на спину пулеметы, тащимся к лежащим за 2 километра окраинам Ардона.
Медленно опускаются сумерки. Мы блуждаем вокруг да около, перескакиваем через какие-то ручьи, промачиваем ноги.
Вреде ищет соседей справа, мы тупо дожидаемся. Время идет. Я под командованием унтер-офицера Шассе, мы сворачиваем вправо и несколько раз меняем позиции, пока не находим более-менее подходящую.
Минуют часы, и мы в конце концов оставляем и ее — на смену нам прибыли саперы, им поручено оборонять этот участок.
Мы с Мюллером тщетно пытаемся найти свободную землянку. Куда там! Везде народу понапихано, что не влезть. Наконец находим места для сидения на корточках в землянке вестовых штаба 66-го пехотного полка. Между тем натикало 23.30. Наши четыре группы выставляют лишь один пост пулеметчиков, я заступаю первым. Усаживаюсь в окопе за пулеметом, в любую минуту готовый открыть огонь.
Слышно, как километрах в трех по фронту кипит бой. Я измотался так, что глаза слипаются.
Сменившись, иду в натопленный дом и с трудом нахожу там место. Подстелив под себя брезент, вытягиваюсь одетым по полной форме и тут же проваливаюсь в сон.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
3 ноября 1942 г
3 ноября 1942 г Встаю в 6.30 утра. В 7.43 отходит поезд. Кто знает, когда суждено мне вновь вернуться сюда? Если вообще суждено.В Эйслебене стоянка один час. Поскольку мне в скорых поездах передвигаться воспрещается, должен ждать следующего, обычного. Идиотское распоряжение,
4 ноября 1942 г
4 ноября 1942 г Через Берлин и Бреслау к 16 часам попадаем в Пшемысл. В темноте тащим багаж, отмечаем свидетельства, потом в «Блоке 5» находим место для ночевки. После этого ужинаем.Мы попытались остаться на ночь здесь, но ничего из этого не вышло.Около 22 часов сели на поезд, по 4
5 ноября 1942 г
5 ноября 1942 г Дорога через генерал-губернаторство[2] еще отличается неким разообразием. Но стоило нам оказаться в России, как начался тоскливый однообразный ландшафт.Не на что и в окно посмотреть.Доедаю сегодня последний домашний бутерброд.Вечером получаем довольствие —
6 ноября 1942 г
6 ноября 1942 г Около 8 утра мы в Знаменке, здесь мы выходим, а состав отправляется назад порожняком.Идем в зал ожидания и завтракаем.Здесь же получаем и довольствие: 100 г сливочного масла и 300 г колбасы.Поев и наведя необходимые справки, идем в расположеннное в пяти минутах
8 ноября 1942 г
8 ноября 1942 г Утром унтер-офицерский рев: «Подъем!» Ну совсем как в казарме! Тут уж хочешь не хочешь выметайся. Умываемся в каком-то кое-как оборудованном в подвале умывальнике и прямо с багажом направляемся в роскошное помещение столовой.За 30 пфеннигов здесь можно взять
9 ноября 1942 г
9 ноября 1942 г Подъем сегодня в тот же час, что и вчера, умывание и завтрак — там же. После мы сразу же торопимся на вокзал и остаемся в зале Красного Креста. Там по крайней мере тепло и уютно.Уже в 10 часов забираем багаж и встаем в бесконечную очередь в три ряда. Холодно, как и
10 ноября 1942 г
10 ноября 1942 г Где-то около полудня вырубают отопление, становится холодно. Светит неяркое солнце. Пейзаж однообразный до ужаса — все та же серая, тоскливая степь.Остается только одно — убивать время за чтением. Поезд делает остановки, но они настолько короткие, что ни
11 ноября 1942 г
11 ноября 1942 г Около полуночи доезжаем до Таганрога. И эти последние 90 километров до Батайска мы тащимся 6 часов! А потом еще 2 часа стоим, не доезжая станции.Наконец, вокзал. Везде полным-полно народу — в зале ожидания, на пункте питания. Даже ноги переставлять нет нужды —
12 ноября 1942 г
12 ноября 1942 г Спал, завернувшись в одеяло, только ноги замерзли. Около 5 утра едем дальше. Дорога становится все хуже и хуже. Здесь уже выпал первый снег, теперь превратившийся в кашу, в особенности если спускаемся в долину.Через Тихорец плетемся еле-еле — впереди следует
13 ноября 1942 г
13 ноября 1942 г Как и следовало ожидать, подъем в 5 утра. Спокойно собираемся, получаем довольствие, завтракаем и идем на вокзал.Там от отпускников, собирающихся в Германию, узнаем печальные вести о судьбе нашей 13-й танковой дивизии.Пользуясь случаем, распаковываю чемодан.
14 ноября 1942 г
14 ноября 1942 г Около 6 подъем и на улицу — приходят уборщицы.Умываемся, завтракаем и снова тащимся к станции ждать служебного поезда, он должен быть в 9.30, но, как правило, появляется с 8-часовым опозданием.Хорошо хоть, что здесь не так холодно, но все равно многочасовое
17 ноября 1942 г
17 ноября 1942 г Подъем в 5.30, построение в 6.30.Нас приветствует наш новый командир оберлейтенант Мильке. Его к нам прислали вместо Айка — Айк в тот же роковой день 11 сентября получил ранение в живот.После построения я раскладываю вещи и забираю накопившуюся за время моего
18 ноября 1942 г
18 ноября 1942 г Если каждый день будет продолжаться в том же духе, что и вчера, глядишь, и без потолка останемся.Подъем и построение — так же, как и вчера.Меня назначили стрелком-танкистом в тяжелой 8-колесной бронемашине унтер-офицера Шатца.В первой половине дня нам роют
28 ноября 1942 г
28 ноября 1942 г Когда постовой разбудил меня в половине второго ночи, я почувствовал, что успел выспаться. Так что бодро шагаю на пост. Показы спали, успело выпасть сантиметра 2 снега. Мне поставлена задача: если шум боя усилится, немедленно поднять командира.Но фронт
29 ноября 1942 г
29 ноября 1942 г И в Сталинграде, и здесь русские решили устроить нам веселую жизнь, пытаясь прорвать фронт.Уже в 3.30 подъем. В 4.15 унтер-офицер должен доложить о готовности группы. Я быстро снимаю пулемет, забираю магазины, другие помогают мне внести все это хозяйство в
30 ноября 1942 г
30 ноября 1942 г С 2.30 до 3.30 я снова на посту за пулеметом. Вдали постреливают. Дождавшись смены, снова бреду в дом, а в 6 снова на пост.Не успело развиднеться, как снова начался сумасшедший дом — относительно спокойная ночь миновала. Приходится лежать в окопе — снаряды ложатся