ОБМЕН

ОБМЕН

Год назад скончался мой старинный приятель Леонид Ш.

Леонид долго работал в кино, но не в этом была его сила. Сила была в его коллекции живописи. Сорок лет Леонид собирал картины, главным образом русский двадцатый век, и не знал себе равных в этом деле.

Коллекция, как известно, сама себя кормит: что-то продается, что-то покупается. И это — постоянный кругооборот.

Много лет назад я был ленинградцем, но работал в Москве и снимал квартиру. В этой квартире и остановился однажды Леонид, который приехал в Москву по делам коллекции. Привез он несколько картин на продажу — Фалька, Гончарову, эскиз Сомова и нечто безымянное. Через неделю все было продано, кроме безымянного холста. А между тем это был кубистический портрет неизвестного лица. Вообще-то при первом взгляде Лица на портрете вообще не было. Но если долго и очень внимательно смотреть на холст, то из треугольников, квадратиков и линий некое лицо как будто бы проступало, но не надолго. Стоило только отвести взгляд в сторону, как лицо рассыпалось на квадратики и треугольники. Вот эту удивительную картину никто и не покупал.

— Ее могут и совсем не купить, — как-то сказал Леонид. — Покупатель любит знать, кого он приобретет — и в смысле художника и в смысле модели.

— Так давай придумаем, — легкомысленно заявил я и в который раз пристально вгляделся в портрет.

И тот момент, когда лицо на портрете стало мне отчетливо видно, мне вдруг показалось, что оно напоминает знаменитого поэта В.

— Ты знаешь, а ведь твой портрет похож на В., — сказал я Леониду, — нос, подбородок, скулы, — если, конечно, их составить, как полагается из этих треугольников и квадратиков.

— А ты прав, — согласился Леонид, — но теперь надо идти до конца и придумать, кто бы мог написать его портрет.

Леонид задымил сигареткой и через минуту сказал:

— Есть. То есть был. Был такой художник-кубист Иван Чегин. Он как раз дружил с В. и вполне мог написать этот портрет.

— А ведь жива еще вдова В., — пришло мне в голову, — и, кажется, она не бедная дама. Может быть, она заинтересуется портретом своего великого мужа в молодости.

Через пять минут справочная выдала нам телефон вдовы. Через десять минут мы с ней говорили. А еще через полтора часа к моему дому подкатила светлая «Волга», из которой вышла вдова поэта со своим спутником.

Вдову я видел впервые, и она мне очень понравилась. Несмотря на немалые годы, она была элегантна, подтянута, выпрямлена, держалась достойно и свободно.

— Ну, где тут?.. — и она назвала великого поэта уменьшительным именем.

Леонид повернул холст, стоявший до того лицом к стене. Вдова надела очки и подошла к нему почти вплотную. Видимо, поэт В. появился перед ней гораздо скорее, чем перед прочими зрителями. И тогда старая дама радостно, даже восторженно, воскликнула:

— Да, это он, несомненно, это он!

— Подписи нет, — сказал Леонид, — но, судя по всему, это работа Чегина.

Вдова согласилась и с этим, сняла очки и спросила:

— Сколько это стоит?

Леонид назвал цену, мне показалось, что скромную.

— Я покупаю! — с какой-то веселостью почти крикнула вдова.

— Только, вот что, денег у меня с собой нет. За деньгами надо заехать в сберкассу. Но это все по пути, потому что я приглашаю вас к себе на обед.

Мы взяли картину и покатили на «Волге» к площади Маяковского, где и жила вдова. Квартира вдовы поразила не только меня, но, кажется, и Леонида. Многокомнатная, светлая, она была украшена картинами знаменитых художников и не только русских. Тут Леонид был в своей стихии. Он уверенно называл имена мастеров и ни разу не ошибся.

Тем временем вдова провела нас в уютный кабинет. И Леонид, оглядев стены, тотчас воскликнул:

— Пиросманишвили!

И действительно, над письменным столом висела картина гениального грузина-самоучки.

Это был маленький, как и полагается, темный холст, и изображен был на нем ягненок, склонившийся к ручейку.

Чем больше глядел Леонид на этого ягненка, тем удивительнее изменялось его лицо. Оно становилось лицом коллекционера — решительным, жестким, предприимчивым. Он глядел, не мигая, на Пиросмани, не делал ни одного шага в сторону.

Из столовой послышался звон посуды, там накрывали стол. Леонид постоял еще минуту перед холстом Пиросмани и повернулся к вдове:

— Вы знаете, простите великодушно, но я уже не продаю Чегина, я готов обменять его на этого Пиросмани.

Сказать, что я был потрясен, значит, ничего не сказать. Я был раздавлен. Как обменять? Ведь сделка уже состоялась! Спутник вдовы ушел в сберкассу, но даже не в этом дело. Предложить обменять всемирно знаменитого Пиросмани на какого-то Чегина — это просто непостижимо. В эту минуту я даже забыл, что это вовсе и не Чегин. Я ждал немедленной вспышки гнева со стороны вдовы. «Сейчас она нас выгонит! — подумал я.

— Назовет проходимцами, жульем…» Но ничего этого не случилось. Вдова только нервно сняла и снова надела очки.

— Ах, вот как, — только и сказала она. — Мне надо посоветоваться с Сережей, — так звали ее спутника, — а вот и он.

И мы услышали, как хлопнула входная дверь.

— Я оставлю вас ненадолго, — и мы остались вдвоем.

— Ты обезумел, — набросился я на Леонида, — надо знать меру, ты зарвался — требовать Пиросмани за неизвестно что, за тобой же придуманного Чегина. Ведь они понимают в живописи, знают, что почем.

— Но, может быть, ей хочется иметь портрет В., — вяло возразил Леонид, — впрочем, сейчас все решится.

И тут в комнату вошла вдова вместе со своим спутником. Они почти хором сказали:

— Хорошо, мы согласны, — и, не теряя времени, Сережа вскарабкался на письменный стол и снял драгоценного ягненка со стены.

Леонид вернулся в переднюю, распаковал наш портрет и вручил его вдове. Так обмен совершился окончательно.

— А теперь прошу к столу, — приветливо сказала вдова.

Я уже сделал было шаг в сторону столовой, но вдруг услышал, как Леонид отказывается от обеда.

— Ради Бога, простите, ради Бога, неотложные дела, нам надо спешить, неизвестно, удастся ли еще сразу поймать такси.

— Жаль, очень жаль, — светским тоном заговорил спутник вдовы, — обед очень недурен, но не смеем задерживать.

На лестнице я набросился на Леонида.

— Зачем ты наврал? Нам некуда спешить, замечательный дом, приятные люди, почему ты не остался? К тому же я просто хочу есть.

Леонид посмотрел на меня своим немигающим взглядом коллекционера.

— В нашем деле нельзя допускать ни одного процента риска, они могли передумать, аннулировать обмен. А как только Пиросмани оказался за порогом их квартиры, он стал окончательно моим. Что касается обеда, то сейчас завезем картину домой и на этом же такси махнем в «Арагви», а там уже действительно пообедаем.

Так оно все и произошло.

А через неделю зашел я в гости к Николаю Ивановичу Халатову и рассказал ему про этот обмен. Николай Иванович прожил очень долгую жизнь, сам когда-то был и футуристом и кубистом, дружил со многими художниками и очень много знал по части нового искусства. Он выслушал мой рассказ и коротко попросил:

— Опишите этот портрет В.

Я исполнил его просьбу. Он обо всем догадался.

— Это не Чегин, и вряд ли это портрет. Я видел этот холст еще до войны. Это всего скорее студенческая работа из ВХУТЕМАСа, а автора установить невозможно, но не переживайте, то, что получил ваш приятель — не Пиросмани. Когда-то у вдовы В. действительно был ягненок Пиросмани, но она увезла его в Париж и продала, и там же, в Париже, сделала копию. Я ее видел — очень неплохая копия. Вот такие дела…

Прошли годы. Халатова давно уже нет в живых, и, на моей памяти, он не ошибся ни разу.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

ОБМЕН ДИПЛОМАТАМИ. ПРЕПЯТСТВИЯ

Из книги В бурях нашего века. Записки разведчика-антифашиста автора Кегель Герхард

ОБМЕН ДИПЛОМАТАМИ. ПРЕПЯТСТВИЯ Сообщая ранним утром 22 июня Советскому правительству по указанию из Берлина об уже начавшемся военном нападении, посол фон дер Шуленбург, как уже упоминалось, поставил также вопрос о «свободном выезде» находившихся в Советском Союзе


Обмен комсомольских документов

Из книги Позывной – «Кобра» (Записки разведчика специального назначения) автора Абдулаев Эркебек

Обмен комсомольских документов Обмен документов начался со сверки. Комсомольский анекдот тех времен: звонит первый секретарь в сектор учета и спрашивает:— Чем вы там занимаетесь?— Сверкой, сводкой.— Водку допить, а Верку ко мне!В моем хозяйстве числилось 250


ГЛАВА X. КООПЕРАЦИЯ И ОБМЕН ТРУДА

Из книги Роберт Оуэн. Его жизнь и общественная деятельность автора Каменский Андрей Васильевич

ГЛАВА X. КООПЕРАЦИЯ И ОБМЕН ТРУДА Первая идея кооперации. – Обращение к массам. – Основание журнала “Экономист”.– Потребительное общество наборщиков. – Лондонское кооперативное общество. – Учреждение других кооперативных журналов. – Митинг рабочих в Лидсе. –


5 Мосты и тоннели. Обмен опытом

Из книги Суси-нуар. Занимательное муракамиедение [litres] автора Коваленин Дмитрий Викторович

5 Мосты и тоннели. Обмен опытом Рассуждая о японской литературе, не избежать разговора об эстетике «моно-но аварэ» («очарования печалью вещей») с ее надчувством,«ёдзё», – категории, выпестованной в сознании японцев на уровне чуть ли не генетической памяти. Для объяснения


Обмен веществ и энергии

Из книги Пусси Райот. Подлинная история автора Кичанова Вера

Обмен веществ и энергии Когда отличница Надя в первый раз не вернулась ночевать в общежитие, соседки начали волноваться. Они волновались бы еще больше, если бы знали, что в этот момент Надя вместе с новыми друзьями ехала в поезде Москва – Санкт-Петербург, чтобы выйти на


Обмен визитными карточками

Из книги Размышления странника (сборник) автора Овчинников Всеволод Владимирович

Обмен визитными карточками Дальневосточные народы с их конфуцианской моралью приучены мыслить и действовать сообща, подчиняться воле группы и вести себя сообразно положению в ней. Больше, чем самостоятельность, их радует чувство причастности — то самое чувство,


Обмен веществ в Биосфере

Из книги Вернадский [Maxima-Library] автора Баландин Рудольф Константинович

Обмен веществ в Биосфере Как ни велики наши знания, незнание всегда больше. Забывать об этом не следует. Есть проблемы, казалось бы, решённые современной наукой. Но и они требуют обновления в результате новых открытий.Вернадский в 1931 году писал, что впадина Тихого океана


Глава V Обмен секса на еду

Из книги Русская любовь. Секс по-русски автора Фингер Фердинанд

Глава V Обмен секса на еду Если хочешь быть сухим В самом мокром месте, Покупай презерватив В «Главрезинотресте». Вл. Маяковский «Окна РОСТА» Потихонечку я изложил друзьям свою идею. «Ребята, посмотрите, с этими гулянками мы просто дошли. Денег нет, хорошего питания нет.


Глава 2 Обмен фамилиями

Из книги Катрин Денёв. Моя невыносимая красота автора Бута Елизавета Михайловна

Глава 2 Обмен фамилиями 1957–1960 гг.Мир стал казаться слишком серым и безысходным. Когда все вокруг уверяют тебя в том, что ты посредственность, слишком велик соблазн поверить в это. Единственным талантом, который признавали в Катрин, была красота. Впрочем, холодная и


Обмен гостеприимством

Из книги Орел и решка [Вокруг света за пару дней] автора Бута Елизавета Михайловна

Обмен гостеприимством Обмен гостеприимством в России пока не очень распространен, хотя во всем мире этот вариант отдыха уже давно получил признание, и миллионы людей пользуются возможностями различных клубов гостеприимства. Значит ли это, что с гостеприимством у нас


Обмен мнениями: Эйнштейн и Фрейд

Из книги Эйнштейн. Его жизнь и его Вселенная автора Айзексон Уолтер

Обмен мнениями: Эйнштейн и Фрейд В 1932 году из Международной комиссии по интеллектуальному сотрудничеству при Лиге наций Эйнштейну поступило предложение обсудить, обмениваясь письмами, с кем-либо из философов по его выбору вопросы войны, мира и политики. В качестве


Операция на сердце в обмен на архив?

Из книги Мои Великие старики автора Медведев Феликс Николаевич

Операция на сердце в обмен на архив? – Я слышал, Владимир Гургенович, что предприимчивые американцы, узнав о предстоящей тебе операции на сердце, предложили свои услуги в обмен на твои сокровища. Было такое?– Было, только немного иначе. И впрямь о предполагавшейся


Глава III Обмен и побег

Из книги Я свидетельствую перед миром [История подпольного государства] автора Карский Ян

Глава III Обмен и побег Обмен пленных происходил в Пшемысле[24], городе на установленной пактом Молотова — Риббентропа советско-германской границе[25]. Конечным пунктом нашего пути был лагерь на городской окраине, куда мы добрались на рассвете. Нас тут же построили


Кто поехал на обмен

Из книги Абель — Фишер автора Долгополов Николай Михайлович

Кто поехал на обмен Начальник управления «С» генерал-майор Юрий Иванович Дроздов побил все рекорды пребывания на этой должности: с 1979-го и на 12 лет! А до этого прошел все ступени, которые только и требуется пройти разведчику — «легалу» и нелегалу. Но в этой книге мы


Оружие предполагает обмен ударами

Из книги Я русский солдат! Годы сражения автора Проханов Александр Андреевич

Оружие предполагает обмен ударами Н. Болтянская: — Здравствуйте, Александр Андреевич. Я предлагаю начать подводить итоги уходящего года, вкусно похрустывая новостями на зубах как мелкими косточками.А. Проханов: — Ну, валяйте, подводите.Н. Болтянская: — Нет, Александр


Обмен – хождение по мукам

Из книги В тени сталинских высоток [Исповедь архитектора] автора Галкин Даниил Семёнович

Обмен – хождение по мукам Итак, нашим приютом, после особняка и отдельной квартиры, стало убогое жилище в одном из бесчисленных тупиков огромного города. За несколько столетий его название неоднократно менялось. Он возник вдоль стены Покровского монастыря. И стал