Гансу Мартину Брейеру
Гансу Мартину Брейеру
[22.1.1948]
Дорогой господин Брейер!
Спасибо за Ваше письмо с песней! К воздействию своих работ, к реакциям читателей и критиков, к толкованиям и т. п. я отношусь в принципе безразлично. Каждому читателю вольно вычитывать у писателя и делать из него то, что ему, читателю, подходит и требуется, а если у него достаточно храбрости, то он волен высказываться об этом публично и возвращать писателю его труд с поправками и поучительными комментариями – я должен с этим мириться, таков мир, но большей частью я это игнорирую, не читаю литературы о Гессе и не испытываю потребности вносить какие-либо собственные поправки в удивительно наивные, как правило, критические разборы. Поэтому ничего не могу сообщить Вам о том, как приняла критика «Игру в бисер». Но хочу сказать, что Ваше письмо обрадовало меня, и то воздействие, которое оказала моя книга на Вас, я считаю самым лучшим и правильным.
С музыкой на стихи дело обстоит так же, как с высказываниями читателей и критиков, это реакция, эхо на текст поэта, у нее свои собственные законы, автор текста не должен судить о ней – так я считал всегда.
Поскольку Ваше письмо показывает, что мои дилетантские мысли о музыке отчасти родственны Вашим, посылаю Вам бандеролью несколько музыкальных статеек. Надеюсь, они дойдут до Вас и покажут Вам, что Ваше письмо было мне по душе.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Своему издателю, Джону Мартину (Black Sparrow Press)
Своему издателю, Джону Мартину (Black Sparrow Press) 12-8-86 Привет Джон: Спасибо за доброе письмо. Я не думаю, что это больно — иногда вспоминать, откуда ты. Ты знаешь места, откуда я. Даже те, кто пытается писать об это или снимать фильмы — они неправильно понимают. Они это называют "с 9
Гансу Оберлендеру
Гансу Оберлендеру [лето 1932?] Дорогой господин Оберлендер![…] Ваш теологический вопрос мне только наполовину по силам. Устно, думаю, я сумел бы ясно высказаться по этому поводу, а так – нет, мне не хватает спокойствия и времени, у нас по-прежнему тревожно.Если Жанна
Сыну Мартину
Сыну Мартину [апрель 1940] Дорогой Мартин![…] Прилагаю последнюю редакцию нового стихотворения. Да, это смешно: в то время как весь мир в окопах, убежищах и т. п., готовится вдребезги расколошматить наш доселешний мир, я целыми днями занимался тем, что отделывал маленькое
Сыну Мартину
Сыну Мартину [Баден, начало декабря 1943] Почтовый штамп 3.12.1943 Дорогой Мартин!Сегодня днем выдался хороший час. Было 4 часа, я лежал в постели и ждал Нинон, которая приезжает обычно в это время. Приехав, она сразу сказала, что встретила в поезде Макса Васмера, его жену и Луи
Гансу Рейнгарту
Гансу Рейнгарту [середина мая 1944] Дорогой господин Рейнгарт!Вашему письму, которого Вы, к счастью, не разорвали, я был очень рад. Хотя вещи видятся мне иначе, чем Вам (каждый пребывает ведь в своей шкуре), ничто не могло обрадовать меня больше, чем Ваша готовность к
Гансу Гольцу
Гансу Гольцу [середина мая 1947] Глубокоуважаемый сударь!С участием и симпатией прочел я Ваше коммюнике и жалею, что у меня нет времени и сил ответить Вам больше, чем этими немногими строчками. Но я уже давно очень перегружен, а последний год постоянно болен и послезавтра
Гансу Шрайберу
Гансу Шрайберу [декабрь 1947] Дорогой господин Шрайбер!На письмо я неспособен, я слишком перегружен. Вашего мнения, что художник-исполнитель должен быть в момент исполнения захвачен и потрясен исполняемым произведением искусства, я никоим образом не разделяю. Если бы дело
ИНТЕРВЬЮ МАРТИНУ ПЕРЛИХУ (1972)
ИНТЕРВЬЮ МАРТИНУ ПЕРЛИХУ (1972) Из Ваших прошлых высказываний и из печатных источников я знаю, что Вы сильно интересуетесь классической музыкой.Да, это так. Это то, что я главным образом слушаю. Я не слушаю много рок-н-ролла.Как так?Мне кажется, что некоторые современные