ИНТЕРВЬЮ МАРТИНУ ПЕРЛИХУ (1972)

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ИНТЕРВЬЮ МАРТИНУ ПЕРЛИХУ (1972)

Из Ваших прошлых высказываний и из печатных источников я знаю, что Вы сильно интересуетесь классической музыкой.

Да, это так. Это то, что я главным образом слушаю. Я не слушаю много рок-н-ролла.

Как так?

Мне кажется, что некоторые современные классические пьесы «вставляют» мне гораздо лучше.

Например, какие?

Мои любимые композиторы - это Стравинский, Веберн, Варез и Пендерецкий. Мне кажется, что у этих композиторов есть больше интересных вещей для моих ушей, чем у любого количества поп-групп, которое можно вспомнить.

Вам кажется, что может существовать аудитория для, скажем... Веберна или Пендерецкого?

Конечно.

Где она?

Ну, это другой вопрос. Аудитория существует - может быть, она не так велика, как у Grand Funk Railroad, но тем не менее она есть, и её нужно обслуживать. Есть люди, которые никогда раньше не слышали эту музыку, и которым может быть интересно её послушать; они могут захотеть пойти посмотреть, что она может сделать с их разумом.

В прошлом, политически настроенные люди говорили о музыке Веберна... ну, на самом деле, пост-Веберна. Пендерецкого и его друзей, как о музыке элитарной - о музыке, которую трудно слушать массам.

Если следовать этой логике, то нужно предположить, что идеальной музыкой всех времён должна быть наигрубейшая форма рок-н-ролла. Я не думаю, что это элитарная музыка - даже при безграничном воображении.

Вы думаете, что людям легко её слушать?

Это зависит от конкретного слушателя и от того, что он ожидает от музыки, Вы же понимаете.

Как Вы думаете, чего люди ищут в музыке?

Ну, в Америке главным образом развлечения. Я сомневаюсь, что они извлекут столько же развлекательной ценности из струнного квартета Веберна, сколько из концерта какой-нибудь рок-н-ролльной группы, гитарист которой съедает на сцене свою гитару. Наверное, это будет для них более забавно, но мне не кажется, что смысл музыки в этом.

На музыку Матерей Изобретения влияет Ваш интерес к классической музыке?

Да, я бы сказал, что да.

Как? Ритмически? Гармонически?

И так, и так.

Помимо использования творчества других людей в темах и вариациях -как Вы делаете в Invocation And The Ritual Dance и в разных других аспектах Вашей работы - Вы видите какую-нибудь связь между тем, что мы называем классическим миром, и своей музыкой?

Да, связь есть. Ритмическая и гармоническая.

Пьер Булез говорит, что Стравинский - конкретно речь идёт о «Весне священной» - был первым человеком, который написал ритм, в то время как большинство западных композиторов, начиная с Палестрины и до того времени, писали гармонию.

Не знаю, согласен ли я с этим на 100%.

Как Вы считаете - Вы играете гармонию, ритм, или сочетание того и другого?

Мне кажется, что Вы тут касаетесь глубоких вещей, и если Вы не хотите пускаться в большую философскую дискуссию...

[перебивает] Хочу.

Для молодёжной радиостанции - Вы что, издеваетесь?

Пытаюсь.

Хорошо. Я исхожу из посылки, что гармонию можно сконструировать из ритмов. Так я на это смотрю, и техническое объяснение того, как это делается, без привлечения графиков, таблиц и диаграмм - это как раз и есть то, что мой опыт в музыке, не относящейся к рок-н-роллу, привнёс в манеру игры Матерей. Наверное, я склонен согласиться с оценкой «Весны священной», которую дал Лукас Фосс - хоть это и одна из моих любимых пьес - то есть, что это более масштабный и лучший Римский-Корсаков. В каком-то смысле так и есть. «Весна священная» - это гораздо больше, но мне кажется, что в смысле настоящего новаторства и ритмической живучести «Сказка про солдата» гораздо более интересна; там есть интересные звучания, которых до того не было в камерной музыке.

Вы сказали, что вроде бы хотите отделаться от философской дискуссии, но однако, вполне ясно, что Вас интересует действие музыки и отношение публики к музыке; совершенно очевидно, что Вас не радует то, что меньший общий знаменатель часто занимает место на вершине - по крайней мере, на вершине экономической кучи в американской музыке; Вы, похоже, считаете, что Grand Funk Railroad - это вовсе не идеал. А что идеал? В чём смысл музыкального переживания, и что Вы в него вносите? Каких действий Вы ожидаете от Вашей публики?

Ну, прежде всего я не хочу заявлять, что Grand Funk Railroad - это вовсе не идеал. Grand Funk Railroad - это идеал для людей, которым нравится такая музыка, и я не хочу, чтобы Вы неправильно истолковали то, что я говорю. Так получается, что мне интересно исполнять такую музыку, которая, может быть, интересна не столь большому количеству людей в сравнении с количеством людей, которым нравится другая музыка. Но эта другая музыка не интересна мне, так что я в неё не лезу.

Однажды я был на Вашем концерте, и что-то перестало работать; один из усилителей, это был концерт последнего состава Матерей. Люди хотели, чтобы вы продолжали играть и хлопали; тут Вышли Вы и прочитали им лекцию о том, что они всё равно не услышали бы разницы, но для Вас-то была разница. В поп-музыке такое происходит нечасто.

Нужно, чтобы это чаще происходило в поп-музыке. В классической музыке тоже, потому что если этого не делать, публика будет продолжать приходить на концерты и говорить: «Просто развлекай меня. Залезай на сцену и будь музыкальным автоматом, с той разницей, что ты ещё и движешься.» Если ничего не делать для изменения этого образа, он останется навеки. Люди будут приходить и ожидать, что музыканты будут роботами, выблёвывающими какие-нибудь маленькие шумы, с которыми публика может отождествиться, и мне не кажется, что смысл музыки в этом.

А в чём тогда? Вам интересно сочинять для некого маленького сегмента населения, или Вам интересно поднять стандарт слушательных привычек публики?

Мне не интересно ни то, ни другое. Мне интересно сочинять музыку, которую я хочу слышать, да? И если у каких-то людей похожие вкусы, им тоже понравится это слушать. Однако музыка доступна для всех, кто хочет её слушать; концерты открыты для публики; пластинки может покупать всякий, кто хочет; радиостанции тоже могут выбирать, что им ставить в эфир; так что это ненавязчивая операция.

Но те из нас, кто знал Фрэнка Заппу только по его пластинкам и пластинкам Матерей, и за эти годы полюбил и узнал Вас через Вашу музыку, вдруг обнаруживают, что Вы направляетесь в такие области, куда они не готовы идти. Они слегка расстраиваются и спрашивают: «Зачем?», и это единственный вопрос, который я готов задать.

Ну, а я готов задать такой вопрос: «Зачем кому-то расстраиваться?» Что такого расстраивающего в том, что кто-то делает за вас исследовательскую работу? Если я иду туда, куда вам идти не интересно, отлично - оставайтесь дома. Я расскажу вам, что там было, когда вернусь.

По крайней мере, пришлёте открытку.

Конечно. Я занимаюсь обслуживанием населения. Я исследую, что там. Единственная проблема - это то, что если вы не идёте туда со мной, вам придётся принять мой отчёт на веру. Это не слишком умно. Можно хоть прогуляться -посмотреть, что там творится.

Куда Вы идёте, Фрэнк?

Знаете, я иду всюду, куда могу.

В джаз, Веберна и прочие места?

С Веберна я начинал. Сейчас пытаюсь вернуться. (смеётся)

Пробираетесь домой?

Да, пробираюсь домой из Вены.

Вас действительно интересует такая музыка и атональная серийная музыка - Вы сочиняете тональными рядами и пр., или более по-американски?

Нет. Я начинал с сочинения серийной музыки. Я писал серийную музыку в 18 лет и у меня так и не появилось возможности исполнить что-то своё, потому что я жил в маленьком городке, где было не слишком много музыкантов, умеющих читать и играть достаточно хорошо, чтобы сосчитать ритм и прочесть все хитрые динамические пометки, обычно связанные с серийной музыкой. Вы знаете, динамика тоже сериализуется, как и высоты нот. Можно сериализовать и ритм. Так что такие дела я сочинял давно.

Значит, теперь Вы мстите за это?

Нет. Случилось так, что я в конце концов услышал исполнение кое-какого серийного материала, и то ли это было такое исполнение, то ли я просто решил заняться чем-то ещё, но я бросил писать серийную музыку. Я писал всевозможные позитивные и негативные каноны, диким образом переворачивал с ног на голову то, перевёртывал это и математически извращался, как только мог, и вдруг сказал: «Минутку (смеётся), кому нужны все эти дела?» Я всегда любил ритм-энд-блюз, и вот я застрял где-то между логарифмической линейкой и ведром с потрохами, и решил, что найду какую-нибудь дорогу посередине.

Как бы Вы описали эту дорогу? Кроме того, что она Вам нравится.

Она извилистая.

И Вы думаете, что люди будут. Очень не хочу задавать этот вопрос, говоря о публике, но публика слушает пластинки, радиостанции и ходит на концерты в Голливудскую Чашу - вот что она делает. Вы в самом деле думаете, что публика в конце концов придёт к этому, даже если она не пришла в первый и во второй раз?

Ну, предположим, что это делаю я и они на это не ходят. Но давайте предположим, что кто-то, кто ей нравится, сделает это, потому что услышал, как мы это делаем - люди на это пойдут. Если серийную музыку начнут играть Grand Funk Railroad, им это понравится.

Вы серьёзно так думаете?

Конечно. Они.

(перебивает) Под это нельзя будет танцевать.

Откуда Вы знаете? Всё, что нужно сделать - это поддерживать крепкий фоновой ритм, тогда нет большой разницы, какие там ноты. Да чего там, Вы начинаете определять такие термины, как серийное, атональное и т. д. - что ж, обратная связь атональна, а Джими Хендрикс использовал её на всю катушку, так что какая разница? Он умел правильно показать товар, и перейти в серийный формат было бы для него очередным логическим продолжением. Я бы не сказал, что сейчас в Молодёжном Сегменте какая-то публика готова составить большую часть серийного рынка, потому что им больше нравится расслабляться и балдеть под музыку, но, может быть, в конце концов они захотят исследовать это, потому что это даёт другое чувство. Если Вы слушали много музыки Веберна, и как-нибудь послушаете её в том духе, в каком она была создана, она унесёт вас в очень далёкие места. Я бы хотел сказать вот что: обсуждение Веберна в этом разговоре - это почти богохульство; я бы хотел посоветовать всем, у кого есть такая возможность, пойти и самим послушать Веберна, чтобы знать, о чём речь. Прежде всего, для тех из вас, кто не знает - его фамилия пишется В-Е-Б-Е-Р-Н. Его имя Антон, и он уже умер, понимаете? Пойдите в магазин пластинок и спросите... момент... альбом под названием «Собрание Произведений Антона Веберна», дирижёр Роберт Крафт - он МОНО.

На «Коламбии».

Да, и ещё есть пластинки, не столь убогие - на некоторых европейских фирмах. Philips выпустила пластинку с одним из его струнных квартетов, в исполнении одного итальянского струнного квартета. Очень хорошая вещь - не могу вспомнить, как называется квартет, но...

(перебивает) Quartetto di Italiano.

Точно?

Точно.

С чёрными «хомутами» на обложке.

Да, да.

Да. Так вот пойдите и послушайте что-нибудь из его музыки и посмотрите, слишком ли это абстрактно для вашего разума. Не думаю, что слишком; мне кажется, что если вы преодолеете первоначальный шок от того, что между нотами много места, и что динамика не очень громкая, и что текстура музыки совершенно непохожа на то, к чему вы привыкли. если вы послушаете эту музыку немного более восприимчиво и уважительно, то, может быть, вы даже приторчите от неё. Там не особо много ритма, но это ничего.

Поставьте ей 83.

Я бы поставил 165. Я бы сказал, что если какой-нибудь композитор, занятый сочинением музыки, приближался к созданию святого материала, то это Антон Веберн, потому что он. если говорить о пуристах, то вот он.

Ранняя музыка Матерей, которая была в основном произведением Вашего разума, имела одного большого врага: американскую среднюю школу. Помимо этого, Вы не особо нападали на модные в 60-е и 70-е вещи. Есть ли у Вас какая-нибудь политическая позиция, о которой Вам хотелось бы поговорить?

Нет, у меня нет политической позиции, о которой я хотел бы поговорить, потому что не хочу неправильно влиять на чью-либо ещё политическую позицию. Что касается всяких нападений, то в ранней музыке Матерей было не столько нападение, сколько точные замечания по поводу существовавших ситуаций, и перед нами не стоял вопрос о том, как бы взять какую-нибудь модную вещь и наброситься на неё - чтобы все, кто был согласен с тем, что эта вещь - дрянь, мог говорить: «Да, они попали в точку» или что-нибудь такое. То, о чём я говорил в этих песнях, для меня кое-что значило. И когда у других групп вошло в моду делать в своём материале социально-политические комментарии, и я увидел результаты этой деятельности и насколько всё это было поверхностно, и что это превращается в тенденцию, и что публика, покупающая пластинки, слушала это и говорила: «Да, это очень здорово», я сказал: «Мне не нужно больше ничего им говорить, им не нужно слышать это от меня, у них есть все эти другие группы, призывающие «избавиться от похмелья», и все говорят: «Да, это сильно.»» Так что у меня есть кое-какие музыкальные интересы, которыми мне нравится заниматься.

После того, как Вы встали на эту дорогу, Вам не кажется, что когда-нибудь Вы вернётесь к такому сатирическому содержанию в своей музыке?

Ну, я думаю, что сатирическое содержание в музыке не обязательно должно опираться на вербальный аспект. Есть множество сатирических вещей, которые можно сделать при помощи одной ноты или простого изменения интонации, не говоря ни слова - и очень жаль, что публика, которой казалось, что вышеописанный сатирический аспект исчез из музыки Матерей, оказалась нечувствительна к другим аспектам, оставшимся в музыке. Иначе говоря, она была настолько ориентирована на слова, что когда мы перешли к другим формам комментария, она просто не последовала за нами. Да, мальчики и девочки, вы пропустили эту дорогу.

Отвлечёмся от средней школы и общества и поговорим о всём этом путешествии, которое продолжалось, наверное, пару лет - Вы гастролировали и вели эти невероятно длинные музыкальные и вербальные рассуждения о пьянстве, половом возбуждении и разъездах. И это была одна из тех вещей - особенно в фильме - по поводу которой многим показалось, что Вы уже прошли по этой дороге, и зачем опять на неё становиться.

Ну, это не совсем точно. Прежде всего, это продолжалось не два года, а во-вторых, содержание музыки, которую играют Матери, не на 100% зависит от того, что я заставляю людей что-то делать. Мы делаем это потому, что это реальная история, это на самом деле произошло с Ховардом Кэйланом. Это был просто процесс увековечивания некого фольклорного фрагмента, характерного для этой группы, и я не вижу причины, почему этого не стоит сохранить, и думаю, что группы, игнорирующие фольклор участников группы, упускают возможность сохранить кусочек истории. Потому что я тоже придерживаюсь мнения, что история современности сохранится на пластинках более точно, чем в учебниках истории. Судя по качеству рок-н-ролльных журналистов, которые пишут в рок-н-ролльных изданиях, я могу сказать, что они похуже людей, делающих пластинки. Следовательно, если через сто лет люди захотят узнать, что происходило в этот период времени, им лучше послушать живой источник, чем читать напечатанное. Следовательно, если мы занимаемся происходящими в дороге делами с групи и участвуем в разнообразных диких событиях сексуальной природы, лучше будет, если мы сами расскажем об этом в музыкальном формате при помощи людей, с которыми это происходило. Это будет лучше, чем читать: «А потом, в 1971-м, когда они были на гастролях и жили в отеле Грязной Акулы.» Знаете, лучше сделать так. К сожалению, у некоторых людей своеобразное отношение к плотским вещам, соединённым с вещами, имеющими музыкальную природу. Они говорят: «Ну, музыка так высока, она ЗДЕСЬ, а желёзы ГОРАЗДО НИЖЕ, и мы никак не можем их соединить.» И они лицемеры, потому что когда они оборачиваются и видят группу, которая поёт об этих вещах не прямо, а слегка перефразирует язык, притом добавляя немного хореографии, они думают, что это прекрасно, и это настоящий рок-н-ролл - а я утверждаю, что никакой разницы нет. Мы просто достаточно честны, чтобы выйти и сказать: «Это - ЭТО, то - это ТО, вот, пожалуйста, реагируйте.» В ответ мы слышим: «Конечно, я сам хиповый чувак, но я, конечно, обижен.»

Перевод ©2007 11 августа.