Ангел и чертенок, волшебница и ведьма

Ангел и чертенок, волшебница и ведьма

«Ничего сильнее я не испытывал ни от одного наркотика. Меня раздирают боль, желание, неисчерпаемое чувство вины, какое-то странное счастье, страх… Мне страшно. Безумно страшно. Каждое из чувств тянет в свою сторону, я разрываюсь. Я стою на границе между добром и злом, светом и угрожающей темнотой, необузданной страстью и тихим спокойствием, жизнью и смертью, в конце концов. И я не знаю, куда мне шагнуть, как сделать этот выбор. Я не в состоянии сейчас что-то предпринять. Моя душа принадлежит Пам, мои мысли и мое тело рвутся к Патриции. Ангел и чертенок, волшебница и ведьма. Проще выпрыгнуть из окна, чем продолжать это все. Двери сознания открыты слишком широко, в них свободно входит все подряд. Я проникаю во все, все проникает в меня. Это невыносимо. Я не могу вместить в себя и ту и другую. Во мне идет невероятная борьба. Кто-то один должен уйти. Возможно, это буду я…»

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

«Красный чертёнок»

Из книги Полярный летчик автора Водопьянов Михаил Васильевич

«Красный чертёнок» На плоскостях и фюзеляжах всех самолётов, пополнивши» народные военно-воздушные силы, маляры вывели круги с цветами республики – красным, жёлтым и фиолетовым. Карлосу этого показалось мало. Он долго орудовал кистью и краской. Довольно удачно механик


Сергей Эфрон[56] ВОЛШЕБНИЦА

Из книги Воспоминания о Марине Цветаевой автора Антокольский Павел Григорьевич

Сергей Эфрон[56] ВОЛШЕБНИЦА I Одной из наших добровольных обязанностей было — стеречь почтальона.Папа, мама, Люся, Лена, Fr?ulein, Андрей, даже кухарка с горничной, даже дворник — все получали письма, все, кроме нас. И все-таки, несмотря на эту ежедневно повторяющуюся


«Красный чертенок»

Из книги Небо начинается с земли. Страницы жизни автора Водопьянов Михаил Васильевич

«Красный чертенок» На плоскостях и фюзеляжах всех самолетов, пополнивших народные военно-воздушные силы, маляры вывели круги с цветами республики – красным, желтым и фиолетовым.Карлосу этого показалось мало. Он долго орудовал кистью и краской. Довольно удачно механик


ВЕДЬМА

Из книги Морозные узоры: Стихотворения и письма автора Садовской Борис Александрович

ВЕДЬМА П. Вижу: ты сидишь в постели, Распустила волоса. За стеною свист метели И колдуний голоса. Ждёт метла тебя у печки, И камин разинул рот. У совы глаза как свечки. Ощетинил спину кот. Ты поёшь. Глухой истомой Песня тайная звучит, Птицей чёрной и знакомой К моему окну


Волшебница в спектакле под названием «Любовь»

Из книги Человек, который был Богом. Скандальная биография Альберта Эйнштейна автора Саенко Александр

Волшебница в спектакле под названием «Любовь» Альберт сидел на балконе и смотрел на изнывающий от жары город. Он и сам не понимал, зачем ему понадобилась Италия в разгар лета. Невыносимая жара мешала работать, но он продолжал искать ответы на мучавшие его постоянно


Ведьма с Уолл-стрит

Из книги Великие женщины мировой истории [100 сюжетов о трагедиях и триумфах прекрасной половины человечества] автора Коровина Елена Анатольевна

Ведьма с Уолл-стрит В 1998 году журнал «Американское наследие» составил топ-лист самых богатых людей Америки XX века. В него вошли 39 мужчин и одна женщина – Генриэтта Ховленд Робинсон Грин (1835–1916).Что ж, она стала единственной женщиной, которой удалось подчинить собственным


Ведьма, мать моряка

Из книги Дракон с гарниром, двоечник-отличник и другие истории про маменькиного сынка автора Черейский Михаил

Ведьма, мать моряка Соседка Шура — она же Ведьма — была, как сказано, дама шебутная и спуску никому не давала. По утрам она носилась по кухне и прочим местам общего пользования в развевающемся халате с драконами (точь-в-точь как папа когда-то привез маме из китайской


32 Белокурая ведьма из Бостона

Из книги Человек проходит сквозь стену [Правда и вымысел о Гарри Гудини] автора Грэшем Уильям

32 Белокурая ведьма из Бостона В феврале 1924 года Гудини решил окунуться в новую для себя область деятельности. Он заключил с дирекцией лицея в Койл-Альби испытательный контракт на прочтение двадцати четырех лекций в городах Среднего Запада. Все это напоминало Гудини


Жанна д’Арк как ведьма и как святая

Из книги Истории давние и недавние автора Арнольд Владимир Игоревич

Жанна д’Арк как ведьма и как святая История Жанны д’Арк редко излагается правильно. Сожгли её не англичане, а французы; осудил её суд архиепископа Руанского — определил, что она ведьма; потом судили уже судей, но оправдали, так как они представили медицинские


Пасхальная ведьма

Из книги Девочка из Морбакки: Записки ребенка. Дневник Сельмы Оттилии Ловисы Лагерлёф автора Лагерлеф Сельма

Пасхальная ведьма Как же замечательно, что пришел канун Пасхи, думаем мы.Ближе к вечеру две служанки обычно вышмыгивают с узелком одежды под мышкой вон из кухни и спускаются к скотному двору, на сеновал. Изо всех сил стараются уйти незаметно, тайком, чтобы мы, дети, не


ВЕДЬМА

Из книги Вожделенное отечество автора Ерохин Владимир Петрович

ВЕДЬМА Парень обладал физиономией, которая в принципе не могла никого раздражать. Он же помог страшной бабке надеть её ужасающий мешок.Мужчина был совершенно беззащитен в этой нелепой ситуации, когда пьяная старая цыганка согнала его с места, а его жену обозвала


Татьяна Адаменко Февертонская ведьма

Из книги Млечный Путь, 2012 № 02 (2) автора Ипатова Наталия

Татьяна Адаменко Февертонская ведьма Февертон — одна из тех деревушек, что прячутся в низинах вокруг Оксфорда, и, так как они расположены дальше привычного студентам пешего хода, то для большинства словно и не существуют вовсе. Но я с детства отдавал предпочтение долгим


Белая Ведьма с Ямайки

Из книги 50 самых знаменитых привидений автора Гильмуллина Лада

Белая Ведьма с Ямайки Когда речь заходит о живописной и солнечной Ямайке, прежде всего, на ум приходит Порт-Ройял, который наравне с Тортугой когда-то был настоящим раем для корсаров Карибского моря. В конце XVII века в этом ямайском городе проживало восемь тысяч человек, из


Глава 6 Ублюдок и ведьма

Из книги Волк с Уолл-стрит 2. Охота на Волка автора Белфорт Джордан

Глава 6 Ублюдок и ведьма Нью-йоркское региональное отделение ФБР занимало двадцатый, двадцать первый и двадцать второй этажи 42-этажной башни из стекла и бетона, возносившейся над районом Трайбека – частью Нижнего Манхэттена. Неподалеку пролегала Уолл-стрит, стояли


43. «Капля за каплей, волшебница, лью…»

Из книги Упрямый классик. Собрание стихотворений(1889–1934) автора Шестаков Дмитрий Петрович

43. «Капля за каплей, волшебница, лью…»            Капля за каплей, волшебница, лью            В сердце лихую отраву твою, Теплою ручкой размешанный кубок вина.            Светится жемчуг в кудрях золотых,            Ласка сияет в очах молодых,            Светится


43. «Капля за каплей, волшебница, лью…»

Из книги автора

43. «Капля за каплей, волшебница, лью…»            Капля за каплей, волшебница, лью            В сердце лихую отраву твою, Теплою ручкой размешанный кубок вина.            Светится жемчуг в кудрях золотых,            Ласка сияет в очах молодых,            Светится