Глава 6 Ублюдок и ведьма
Глава 6
Ублюдок и ведьма
Нью-йоркское региональное отделение ФБР занимало двадцатый, двадцать первый и двадцать второй этажи 42-этажной башни из стекла и бетона, возносившейся над районом Трайбека – частью Нижнего Манхэттена. Неподалеку пролегала Уолл-стрит, стояли здания федеральных судов, Центр международной торговли и наименее почитаемое из всех правительственных ведомств: Управление по вопросам иммиграции и натурализации.
Меня провели по длинному узкому коридору в подвальное помещение, Коулмэн и Маккроган шагали по обе стороны от меня. Коулмэн рассказывал, что мы находимся в той части здания, которая используется для опроса агентов.
Я покорно кивал и шел дальше, подавляя в себе желание спросить его, считаются ли в ФБР слова опрос и допрос синонимами. В любом случае у меня не было сомнений в том, что здесь происходило много такого, что не полностью совпадало с принципами Билля о правах (ну не знаю, может быть, какие-нибудь легкие пытки, небольшое лишение сна и прочие нарушения прав человека в цивилизованном варианте). Но я решил придержать эти подозрения при себе и просто продолжал кивать и идти с бесстрастным выражением лица, и они привели меня в маленькую комнату для опроса агентов, находившуюся в конце коридора.
В этой комнате вокруг дешевого деревянного стола для совещаний сидели в дешевых черных креслах три человека. В комнате не было окон, и только несколько ламп дневного света озаряли ее синим чахоточным сиянием. Стены, совершенно голые, были выкрашены в унылый больничный белый цвет. С одной стороны стола, широко улыбаясь, сидел мой верный адвокат Грегори Джей О’Коннел, он же Магнум, выглядевший таким же огромным и таким же франтоватым, как и всегда. На нем был серый костюм в мелкую полоску, нарядная белая рубашка и красный полосатый галстук. Он чувствовал себя совершенно в своей тарелке, так как раньше сам был прокурором, и только теперь ему выпало удовольствие не обвинять, а защищать виновного.
Напротив Магнума сидели мужчина и женщина, мужика я уже видел в суде, где он так мило выступил против моего выхода под залог. Его звали Джоэл Коэн, два с лишним года назад он объединил усилия с Психом в борьбе за передачу меня в руки правосудия, и ему удалось сделать то, на чем обломались с полдюжины предыдущих помощников прокурора.
Суть дела заключалась в том, что каким бы проницательным и самоотверженным ни был Псих, он нуждался в таком же проницательном помощнике в прокуратуре, чтобы все было законно. Псих сам по себе мог только вести расследование, а для предъявления обвинения ему нужен был такой ублюдок, как Джоэл Коэн.
В данный конкретный момент Ублюдок сидел в кресле, положив тощие руки на стол. Он, прищурившись, смотрел на меня и, конечно же, в глубине души облизывался. На нем был дешевый серый костюм, дешевая белая рубашка, дешевый красный галстук, и вместе они производили удручающее впечатление. У него также были короткие кудрявые каштановые волосы, высокий лоб, мясистый нос и бледное лицо. При этом Ублюдок выглядел вполне неплохо, просто был каким-то неухоженным, словно только что выскочил из постели и сразу помчался в офис.
«Но так, конечно, нарочно задумано», – подумал я. Да-да, Ублюдок как бы отправлял мне послание: теперь, когда мы находимся в его мире, цена его костюма, репутация его химчистки и вкус его парикмахера ничего не значат. У него была власть, а я был его пленным – как бы я ни выглядел. Коэн был среднего роста и веса, хотя, как я уже говорил, он сутулился, словно какой-то дегенерат, и от этого казался ниже своего роста. Не сомневаюсь, что он испытывал ко мне такое же презрение, как и я к нему. Сейчас на его лице прямо-таки было написано: «Добро пожаловать в мое подземное логово, несчастный! Приступим к пыткам!»
Третьим человеком к комнате было похожее на мышку маленькое существо по имени Мишель Эдельман. Она сидела слева от Ублюдка. Я никогда ее раньше не видел, но зато много о ней слышал. Ее прозвали Злой Ведьмой Востока – из-за ее удивительного (как физического, так и морального) сходства с мерзкой старухой из «Волшебника из страны Оз». А так как Мишель (как и Джоэл) были помощниками прокурора по Восточному округу Нью-Йорка, то это прозвище приобретало особый смысл.
Ведьма была коротышкой – пять футов два дюйма, с длинной гривой темных курчавых волос, черными глазами-бусинками, тонкими бордовыми губками и срезанным подбородком. Можно было представить, как усилилось бы ее сходство с мышью, если бы она взяла в лапки кусочек швейцарского сыра и начала его грызть. А уж как она была бы похожа на ведьму, если бы оседлала метлу и полетала по комнате для опроса агентов! На ней был темно-синий брючный костюм, а на лице застыло суровое выражение.
– Доброе утро, – произнес Магнум, – позволь представить тебе людей, с которыми в ближайшие несколько месяцев тебе придется провести довольно много времени.
Он сделал жест в сторону Ведьмы и Ублюдка, и те дружно кивнули. Потом адвокат сказал:
– Джордан, это Джоэл Коэн, которого, как я понимаю, ты уже имел удовольствие видеть.
Я перегнулся через стол и пожал руку Ублюдку, ожидая, что он в ту же секунду защелкнет на ней наручник.
– А это Мишель Эдельман, которую, как я полагаю, ты еще не имел удовольствия видеть.
Теперь я пожал руку Ведьме, уверенный, что она тут же превратит меня в тритона.
– Я хочу, чтобы все знали, что Джордан полностью готов к сотрудничеству, – сказав это, Магнум энергично кивнул, чтобы подчеркнуть свои слова. – Он собирается действовать честно и прямо, и уверяю вас, он владеет бесценной информацией, которая поможет вам в вашей борьбе против совершаемых на Уолл-стрит преступлений и несправедливостей.
И Магнум снова кивнул.
Что за чушь! Ну и ну!
– Отлично, – ответил Ублюдок, предлагая мне занять место рядом с Магнумом, – мы все с нетерпением ждем ваших показаний, Джордан, и хочу заявить от лица всех присутствующих, что мы не испытываем никаких дурных чувств по отношению к вам.
Краем глаза я заметил, как Псих, усаживавшийся вместе с Мормоном по бокам от Ведьмы и Ублюдка, выпучил глаза.
– И если вы будете вести себя правильно, то с вами поступят по-честному.
Я благодарно кивнул, не веря ни одному его слову. Псих поступил бы со мной честно: он был человеком чести. Но не Ублюдок, у этого был на меня зуб. Насчет Ведьмы я не был уверен. По словам Магнума, она ненавидела всех мужчин, включая Психа и Ублюдка, так что я не представлял для нее какого-либо отдельного интереса. Главную проблему составлял Ублюдок. Надеюсь, он перейдет на другую работу до вынесения мне приговора. Тогда все будет в порядке.
Я очень скромно произнес:
– Джоэл, я верю вашему слову и, как уже сказал Грег, я полностью готов к сотрудничеству. Спрашивайте все, что вам нужно, и я постараюсь ответить как можно лучше.
– Итак, вы утопили свою яхту, чтобы получить страховку? – резко встряла Ведьма. – Давайте-ка послушаем правду!
Я посмотрел на Ведьму и спокойно улыбнулся. На столе стоял высокий графин с водой, а рядом с ним шесть стаканов, один из которых был наполовину полон. А что, если я швырну в нее этот стакан с водой? Она, наверное, закричит: «Помогите, я сейчас растаю! Я сейчас растаю!» Но я решил оставить эту мысль при себе и сказал только:
– Нет, Мишель. Если бы я хотел это сделать ради страховки, то не стал бы ее топить, когда на борту были моя жена и я.
– Почему? – возразила Ведьма. – Это же прекрасное алиби!
– Но это еще более прекрасный способ убить себя, – оборвал ее Псих. – Мишель, он попал в шторм. Почитай журнал «Яхтенный спорт», там же все это описано.
Магнум с большой убежденностью сказал:
– Я могу заверить всех присутствующих, что Джордан не топил свою яхту ради страховки. Правда, Джордан?
– Безусловно, – ответил я, – Но не буду отрицать, что она мне была отвратительна. Сто семьдесят футов плавучей головной боли. Она все время ломалась, а деньги на нее исчезали быстрее, чем те, что были собраны для помощи Гаити.
Я с безразличным видом пожал плечами:
– Я был рад, когда она утонула.
Неужели они действительно хотят, чтобы я рассказал им, как утонула моя яхта? Это действительно был несчастный случай. Я был виноват только в неправильной оценке ситуации, так как моя способность соображать в тот момент была… не очень высока. Я находился под воздействием такого количества наркотиков, что от них могла бы приторчать вся Гватемала, и поэтому заставил капитана вывести корабль в море во время восьмибалльного шторма, просто чтобы поразвлечься.
– Как бы то ни было, – продолжал Магнум, – Мишель, он вам ответил. Это был несчастный случай.
Я согласно кивнул, обретая уверенность после такого начала разговора. Оно было абсолютно безобидным, и мы с Магнумом прекрасно его провели и сумели отразить Ведьмины чары. Во всяком случае, так мне показалось, но тут Ублюдок сказал:
– А правда ли, что, когда яхта тонула, вы позвонили Дэнни Порушу и сказали ему, что у вас на заднем дворе спрятаны десять миллионов долларов и что, если вы с женой погибнете, он должен их выкопать и передать их вашим детям?
Я посмотрел на них на всех поочередно, а все они, включая Магнума, уставились на меня. Псих сухо улыбался, как бы говоря: «Вот видишь, Джордан, я знаю о тебе такие вещи, о которых ты и подумать не мог!» А у Мормона, наоборот, на лице играла довольно ехидная усмешка, как будто говорившая: «Я готов поделиться с тобой этими десятью миллионами, если ты дашь мне карту, на которой показано, где зарыты сокровища, а остальным ничего не скажешь». У Ведьмы же и Ублюдка были мрачные рожи, которые, казалось, говорили: «Ну давай, начинай врать и увидишь, что будет!»
Как ни странно, я понятия не имел, что они имели в виду. Я был поражен по трем причинам: во-превых, потому что я никогда даже десять долларов не зарывал у себя на заднем дворе, не то что десять миллионов, во-вторых, доказать это было невозможно, разве что привести Психа ко мне на задний двор с киркой и лопатой и дать ему перекопать шесть акров, засеянных очень дорогой бермудской травой. А в-третьих, Ублюдок так сформулировал свой вопрос, что было понятно: информация исходит от самого Дэнни Поруша, и, значит, он тоже начал давать показания.
А это было и хорошо, и плохо. Хорошо, потому что означало, что мне не придется давать показания против него – а ведь Магнум говорил, что придется. Но, с другой стороны, Дэнни был моей правой рукой, а значит, все, что я им расскажу, они будут проверять у него. Следовательно, мне надо быть невероятно осторожным и избегать откровенной лжи. На ней будет очень легко попасться. Мне оставалось рассчитывать только на умолчание. В конце концов, я могу придержать какую-то информацию под видом провалов в памяти.
Я ответил с некоторым намеком на презрение в голосе:
– Джоэл, я в жизни не слышал ничего смешнее, – я покачал головой и выдавил из себя циничную ухмылку. – Уж не знаю, где вы берете информацию, но клянусь, что это абсолютная выдумка.
Я покосился на Психа. Тот сидел с бесстрастным лицом, чуть прищурив свои ястребиные глаза, и словно измерял мой рост. Я посмотрел ему в глаза и сказал:
– Уверяю вас, Грег, тот, кто сказал вам это, морочит вам голову. Задумайтесь на минутку: кто в здравом уме будет зарывать десять миллионов долларов на заднем дворе? Мне пришлось бы ночью рыть яму и до восхода солнца снова засадить свой газон. А я не так чтобы очень приучен к физическому труду. По правде говоря, в последний раз, когда у меня перегорела лампочка в настольной лампе, я выбросил всю лампу целиком.
Говоря это, я смотрел ему прямо в глаза.
– У вас весьма опытный адвокат, – прошипел Джоэл, – так что я уверен, он объяснил вам, что, если мы поймаем вас на лжи или на попытке каким-либо образом ввести нас в заблуждение, мы имеем право разорвать наше соглашение о сотрудничестве и выбросить его в помойку. – Он холодно улыбнулся мне. – А это значит, что при вынесении вам приговора судья не получит письмо 5К [10], и, следовательно, тридцать лет в…
Магнум тут же перебил Ублюдка:
– Эй, потише, Джоэл! Успокойся! Джордан прекрасно осведомлен о своих обязательствах и полон желания жить в соответствии с ними.
Ублюдок пожал плечами.
– Я и не говорю, что он не будет их выполнять, – отрезал он, – но по закону я обязан предупредить его о поистине ужасных последствиях, которые могут возникнуть, если приговор будет вынесен без учета письма 5К.
«И как же я буду этому рад», – подразумевал тон этого ублюдка. Тем временем Ублюдок посмотрел мне прямо в глаза и добавил:
– И помните, что любая информация, которую вы нам предоставите, может быть использована против вас, если вы передумаете и все-таки решите выйти в суд.
– Я прекрасно это знаю, – спокойно ответил я, – Грег все это мне вчера объяснил. Но вам не стоит беспокоиться: я не позволю вам разрушить мою жизнь, Джоэл.
Как я ни сдерживался, последние слова содержали здоровую дозу иронии.
– По-моему, мне пора переговорить с моим клиентом, – сказал Магнум. – Не дадите нам пару минут?
– Нет проблем, – ответил Ублюдок и встал.
Он улыбнулся Злой Ведьме Востока, которая тоже поднялась, а за ней встали и Псих с Мормоном. Затем они цепочкой удалились, а я вскочил со стула и зарычал:
– Это просто дерьмо какое-то, Грег, просто, блин, дерьмо! Ты был прав насчет него, он просто козел! А еще эта Мишель Эдельман! Ну что за сучка! Надо дать ей метлу, блин, и пусть улетает в страну Оз!
Магнум согласно кивал и постепенно поднимался из кресла, пока не оказался на две головы выше меня. Затем он с дружеской улыбкой сказал:
– Во-превых, я хочу, чтобы ты успокоился. Сделай глубокий вдох и посчитай до десяти, а потом мы поговорим о закопанных на твоем заднем дворе десяти миллионах.
Я посмотрел на Магнума, чья голова теперь, казалось, задевала флуоресцентные лампы.
– Сядь ты ради бога, – попросил я, – ты такой, блин, длинный. Когда мы оба стоим, я как-то теряю перспективу.
Я показал ему на его стул.
– Не такой уж ты низкорослый, – ответил он, глядя сверху вниз на мою макушку, как будто я был мошкой, – у тебя просто комплексы.
Он чуть нагнулся и положил свою здоровенную ладонь мне на плечо.
– Вообще-то, когда все будет позади, я думаю, тебе надо будет обратиться к врачу.
Я резко выдохнул:
– Отлично, я поговорю с тюремным психологом в свободную минутку – когда меня не будет трахать в задницу Буба Бык, – я раздраженно покачал головой: – Нет, Грег, я не зарывал деньги на заднем дворе и нигде их не зарывал, вообще-то.
– Прекрасно, – сказал Магнум, усаживаясь обратно, – тогда тебе нечего об этом беспокоиться. Джоэл должен будет написать письмо 5К, даже если он тебе не поверит. Он может придержать письмо только в том случае, если поймает тебя на прямой лжи. Но тебе придется дать ему отчет о твоих финансах.
Он остановился на короткое мгновение.
– И в эту справку тебе придется включить все наличные, какие у тебя только есть. Если вдруг что-то выплывет, – он выпучил глаза, – это будет очень плохо для тебя, очень, очень плохо. Сколько сейчас у тебя налички?
– Немного, – ответил я, – может, миллион или чуть меньше.
– И все?
– Да, все. Может быть, ты забыл, что я вывез наличность в Европу? Как, по-твоему, я здесь оказался? Улицу в неправильном месте перешел?!
– Я понимаю, что ты вывез деньги в Европу, но это не значит, что ты вывез все деньги.
Магнум остановился и покрутил своей длинной мускулистой шеей, а его позвонки при этом уныло потрескивали. Потом он сказал:
– Послушай, я сейчас выступаю в роли адвоката дьявола и пытаюсь предсказать, о чем может подумать Джоэл. Полагаю, он может тебе не поверить.
Я с ужасом покачал головой.
– Давай я тебе кое-что объясню, Грег: последние четыре года я формально не был владельцем брокерской фирмы, а просто контролировал брокеров из-за кулис, понятно?
Он кивнул.
– Так, слушай дальше: так как я не владел никакими брокерскими фирмами, то я получал акции, появлявшиеся на рынке, и я давал владельцам фирм откаты наличностью.
Я остановился, обдумывая, как бы попроще объяснить Магнуму (который не был жуликом), как обстоят дела в мире жуликов.
– Короче говоря, в начале девяностых, когда я владел «Стрэттоном», то получал откаты наличкой. Но после того как меня выкинули из брокеров и я стал действовать подпольно, все перевернулось, и теперь я платил откаты – я платил владельцам брокерских фирм. Понимаешь?
Он снова кивнул.
– Понимаю, – доверительно сказал он, – это кажется мне вполне разумным.
Я тоже кивнул.
– Хорошо, потому что так случилось, что это правда, – я пожал плечами. – Вообще-то, у меня даже миллиона долларов нет. Оставшиеся деньги хранит моя теща.
– А это еще почему? – спросил потрясенный Магнум.
Как он наивен! Магнум был прекрасным адвокатом, но не умел мыслить, как настоящий преступник. Мне придется просветить его.
– Потому что в ту ночь, когда меня арестовали, я думал, что Коулмэн вернется с ордером на обыск. Поэтому я сказал Надин, чтобы та передала наличные деньги своей матери для хранения. Но я могу забрать их в любой момент. Ты считаешь, надо это сделать?
– Да, надо. И если снова поднимется вопрос о наличности, то тебе надо будет самому, не дожидаясь их вопросов, сообщить им эту информацию. Помни, пока ты с ними честен, у тебя не будет проблем.
Он полез в карман своего пиджака и вытащил оттуда желтый, втрое сложенный по длине листок бумаги, на каких обычно пишут официальные бумаги. Потом он улыбнулся, трижды быстро поднял брови и положил листок на стол. Он вытащил очки, развернул драгоценный документ и сказал:
– Вот список людей, на которых, по твоим словам, у тебя есть информация. В нем девяносто семь имен, и некоторые из них представляют очень большой интерес, – он покачал головой. – Неужели ты действительно совершал преступления с участием всех этих людей? – недоверчиво спросил он. – Это же почти невозможно.
Я поджал губы и медленно кивнул. Потом сел рядом с моим адвокатом и с минутку изучал этот достопочтенный список, который был похож на справочник «Кто есть кто среди злодеев с Уолл-стрит». В компании со злодеями с Уолл-стрит оказались также некоторые политики-взяточники, коррумпированные офицеры полиции, пара судей, кучка мафиози и несколько бухгалтеров, адвокатов, исполнительных директоров и финансовых директоров, да плюс около дюжины обычных людей, которые вообще не были брокерами, но действовали как мои представители – так на Уолл-стрит обычно называли подставных.
У меня оборвалось сердце, и я сказал:
– Стыд и позор, – я еще раз просмотрел лист, в отчаянии качая головой. – Как это отвратительно, Грег, как же это отвратительно. Я думал, что некоторые из этих имен ты пропустишь, некоторых моих друзей, вот Липски, например… и Элиота Лавиня… ох… и Энди Грина.
Магнум медленно покачал головой.
– Я не мог этого сделать, – сурово сказал он, – это бы только ухудшило твое положение. Если бы я вычеркнул из списка хотя бы одного из твоих друзей, то это бы еще больше подогрело интерес властей к нему.
Я покорно кивнул, понимая, что Магнум прав. Еще вчера, когда мы составляли этот список, он казался не очень важным. Мы даже немножко над ним посмеялись, заметив, как смешно, что людей из самых разных сфер жизни можно было подкупить обещанием быстрых денег с Уолл-стрит. Казалось, что жадность при возможности мгновенного обогащения охватывала каждого. Она пересекала все этнические границы, заражала все возрастные группы. В списке были чернокожие, белые, азиаты, испаноязычные, индийцы, индейцы, молодые, старые, здоровые, больные, мужчины, женщины, гомосексуалы, бисексуалы, кто угодно. Казалось, никто не мог устоять перед соблазном получить безо всякого риска сотни тысяч долларов. «Какой печальный итог – этот ваш капитализм XX века», – подумал я.
Через пять минут список все еще лежал на столе, хотя теперь в комнате было уже больше людей. Ублюдок, Ведьма, Псих и Мормон вернулись, плюхнулись в свои кресла и уставились на список, как будто это был Святой Грааль.
– Весьма обширный список, – восхитился Ублюдок. Затем он поднял глаза и улыбнулся мне относительно дружелюбной улыбкой, а потом сказал: – Если это заявка на будущее, Джордан, то тогда у вас все будет хорошо.
Он снова посмотрел на список и забормотал:
– Очень хорошо, да уж, отлично…
Я услужливо улыбался и старался не слушать. И пока Ублюдок продолжал восхищаться моим списком, я задумался о том, что бы он сейчас сказал, если бы я поместил в этом списке всех шлюх. Ведь этих-то набралась бы тысяча или по крайней мере пять сотен. Что бы об этом подумала Ведьма? Попыталась наслать на меня чары импотенции? Она, безусловно, слыхала о том, что мы, стрэттонцы, классифицировали шлюх, как акции: самые лучшие назывались Голубыми фишками, а самые мерзкие – Розовыми листочками (на розовых листах составлялся список внебиржевых акций с маленькой стоимостью или вообще ничего не стоивших). Где-то в сумрачной середине располагались «насдаки», которые или уже выпали из состава Голубых фишек, или никогда не были достаточно горяченькими, чтобы мы присвоили им высший статус.
– …Вот с этого и начнем, – громко сказал Ублюдок, закончив, наконец, свое бормотанье. Он взял дешевую ручку «Бик» и невероятно серьезным голосом спросил: – В какую среднюю школу вы ходили?
– Пи-Эс 169, – ответил я.
Он кивнул и записал мой ответ в свой желтый официальный блокнотик.
– В Бэйсайде?
– Да, в Бэйсайде, в Квинсе.
Он и это записал, а затем уставился на меня, как будто ждал, что я еще что-то скажу. Но я ничего не сказал. Я молча сидел и ждал, когда он задаст следующий вопрос.
– Не стесняйтесь отвечать подробно, – сказал Ублюдок, – в нашем случае меньше не значит лучше.
И он натянуто улыбнулся.
Я понимающе кивнул.
– Конечно, – ответил я и снова замолчал.
Я даже не пытался достать Ублюдка, просто за долгие годы я привык давать краткие ответы на официальные вопросы. Вообще-то, меня в общем и целом уже допрашивали не менее пятидесяти раз – в основном Национальная ассоциация биржевых дилеров, но случалось мне отвечать и на вопросы Комиссии по ценным бумагам и биржам, и на вопросы комитета Сената по этике, который проводил расследование о получении взяток одним из их наименее уважаемых сенаторов.
Меня всегда инструктировали отвечать только «да» или «нет» – и не сообщать дополнительной информации, исходя из того, что, как мне казалось, хотел услышать тот, кто меня допрашивал. Я понимал, что правила теперь изменились, но старые привычки были сильны.
Мы помолчали еще немного, а затем Ублюдок все-таки спросил:
– Вы были отличником в школе?
– Да, – с гордостью ответил я, – у меня всегда были одни пятерки.
– Были ли у вас проблемы с дисциплиной?
– Ничего серьезного, хотя однажды я действительно был наказан за то, что стащил шапку с головы у девочки, когда та шла домой из школы.
Я пожал плечами.
– Это было в третьем классе, так что в моем личном деле этого не осталось, – я минутку подумал, – вы знаете, как это ни смешно, но я могу вспомнить все проблемы, которые были у меня в жизни из-за женщин.
«А точнее, – подумал я, – из-за моего желания переспать с ними».
Наступило молчание, которое несколько затянулось. Наконец я глубоко вздохнул и сказал:
– Вы хотите, чтобы я рассказал вам обо всей своей жизни? Вам это нужно?
– Да, – ответил Ублюдок, медленно кивая, – именно это нам и нужно.
Он отложил свою ручку, откинулся на спинку кресла и сказал:
– Я уверен, что некоторые из наших последних вопросов показались вам немного смешными, но уверяю вас, что это совсем не смешно. Когда вы будете стоять на свидетельской трибуне, то защита попытается представить вас преступником-рецидивистом, прирожденным лжецом, который скажет все что угодно, только бы слететь с крючка. И там, где они заподозрят грязь – даже в вашем детстве, – они начнут копать. Они используют все возможное, чтобы вас дискредитировать.
– Джоэл прав, – согласился Магнум, – они вытащат все что угодно. И обвинение должно сообщить о ваших проступках присяжным до того, как у защиты появится такая возможность. Другими словами, нам надо первыми покопаться в вашем грязном белье, где не должно быть никаких секретов, даже не имеющих никакого отношения к нашему делу.
– Точно, – проскрипел Ублюдок, – мы просто не оставим защите никаких шансов.
Тут вступил Псих:
– Мы не можем допустить никаких сюрпризов. Это противоречит нашим целям. Мы хотим знать все самые интимные подробности вашей жизни – все, что вы делали с того момента, как себя помните.
Тут выступила Ведьма:
– Это относится не только к употреблению вами наркотиков, но и к вашей склонности к проституткам, особенно с учетом того, что об обеих этих привычках вы с готовностью сообщили прессе.
А Ублюдок добавил:
– И с учетом того, что обе эти привычки будут, конечно же, использованы любым хорошим защитником.
После нескольких мгновений неловкого молчания я сказал:
– Все это, конечно, прекрасно, но у меня сложилось впечатление, – тут я подавил в себе желание посмотреть Магнуму прямо в глаза и поразить его смертельными лучами, – что подобные дела редко рассматриваются в суде, что обычно люди заключают досудебное соглашение или же сотрудничают со следствием.
Ублюдок пожал плечами.
– В большинстве случаев так и есть, но я бы не стал на это рассчитывать. В конце концов, всегда находится один упертый, который идет в суд.
Все дружно покивали, включая Магнума, который старательно изучал свои записи. «Ну и хрен с ним, – подумал я, – пусть фишки лягут как придется».
– Вы знаете, – небрежно заметил я, – мне, конечно, всего тридцать шесть лет, но у меня была весьма насыщенная жизнь. Мой рассказ может занять довольно много времени.
Псих криво улыбнулся.
– Я пытался разобраться в вашей жизни в течение последних пяти лет, – сказал он, – и могу вас заверить, что лично у меня времени предостаточно.
– Да-да, давайте послушаем, – согласился Ублюдок.
– Только с этим может быть связана ваша надежда на сокращение приговора, – припечатала Ведьма.
Я проигнорировал Ведьму, посмотрел на Ублюдка и сказал:
– Ну хорошо, раз уж вы заговорили о Бэйсайде, то давайте начнем оттуда. Это такое же хорошее начало, как любое другое, особенно с учетом того, что оттуда родом большая часть первых стрэттонцев.
Я сделал паузу и задумался на минутку.
– И даже те, кто не были родом из Бэйсайда, переехали туда после того, как была создана фирма.
– Все переехали в Бэйсайд? – скептически уточнил Ублюдок.
– Не все, – ответил я, – но почти все. Видите ли, переезд в Бэйсайд был своеобразным проявлением преданности фирме, возможностью показать, что ты настоящий «стрэттонец». Я понимаю, что это звучит слегка абсурдно, как будто переезд в какой-то район может быть демонстрацией чего-то, но тогда именно так и было. Мы, как мафия, старались держаться подальше от чужаков.
Я пожал плечами.
– Если ты работал в «Стрэттон», то ты и общался только с другими стрэттонцами, и, значит, жил в Бэйсайде. Ты отворачивался от чужаков и доказывал таким образом, что ты принадлежишь к той же секте, что и все остальные.
– Вы называете «Стрэттон» сектой? – брызгая слюной, спросила Ведьма.
– Да, – спокойно ответил я. – Я именно это сказал, Мишель. Именно поэтому туда было так трудно проникнуть.
Я взглянул на Психа.
– Сколько дверей вы пытались открыть за последние годы? Наверное, как на бейсбольном стадионе?
– По меньшей мере пятьдесят, – ответил он, – а может, и больше.
– И каждую из них захлопывали перед вами, правда?
– Ну в общем, да, – неохотно ответил он, – никто не хотел со мной разговаривать.
– Во многом это происходило потому, что все зарабатывали так много денег, и поэтому никто не хотел раскачивать тележку с яблоками, – я остановился, чтобы мои слова получше дошли до них, – но это не все: самое главное – все защищали стрэттонский образ жизни. Вот что все делали: защищали нашу жизнь.
– Поясните, что вы понимаете под словами «наша жизнь», – с некоторым намеком на сарказм сказал Ублюдок.
Я пожал плечами.
– Ну, помимо всего прочего, это означало самые крутые тачки, самые модные рестораны, самые большие чаевые, самые клевые шмотки, – я, словно сам себе не веря, помотал головой, – мы ведь все делали вместе. Каждую минуту, пока мы бодрствовали, мы были вместе. И не только на работе, но и дома тоже.
Я заглянул прямо в темные, как ночь, глаза Ведьмы.
– Вот почему я говорю, что мы исповедовали культ «Стрэттон», Мишель. Там все были за одного, а один за всех, и, конечно, это многое значило для каждого. И никаких чужаков – никогда.
Я оглядел их всех.
– Вы понимаете?
Все, включая Ведьму, кивнули.
Ублюдок сказал:
– То, что вы говорите, вполне разумно, но мне казалось, что большинство ваших первых служащих были с Лонг-Айленда, из Джерико, из Сайоссета?
– Примерно половина, – быстро ответил я, – и на то была причина, но мы забегаем вперед. Давайте лучше обо всем по порядку.
– Прекрасно, – ответил Ублюдок, – очень продуктивный подход.
Я кивнул, собираясь с мыслями.
– Итак, вернемся к Бэйсайду. Как это ни смешно, но подростком я дал клятву, что уеду оттуда, как только разбогатею. Мне было около пятнадцати лет, когда я понял, что где-то есть другая жизнь – лучшая, как мне тогда казалось. Я имею в виду жизнь богатых и влиятельных людей. Вы помните, что я вырос в небогатой семье, так что такие экстравагантные штуки, как особняки, яхты, личные самолеты – все то, с чем теперь я ассоциируюсь, – были бесконечно далеки от меня. В Бэйсайде жил только средний класс, особенно в той части, где я вырос.
Я ностальгически улыбнулся.
– Все перебирались туда из Бронкса и других частей Квинса, из тех районов, которые… ну знаете… изменились. Мои родители переехали туда из Южного Бронкса, из того места, которое сейчас стало настоящей помойкой, – Джоэл, что же вы ничего не записываете?
– Все, что я записываю, я должен буду предоставить защите, кого бы она в конце концов ни защищала, – заговорщицки улыбнулся Ублюдок, – так что, в моем конкретном случае, как раз чем меньше, тем лучше. Но продолжайте, продолжайте, у меня прекрасная память.
Я кивнул:
– Хорошо. Мои родители переехали в Бэйсайд, чтобы избавить меня от неприятностей, связанных с детством в Бронксе. Мы жили в шестиэтажном доме в одном из тех районов с государственной поддержкой, которые тогда росли как грибы. Там было прекрасно: покрытые травой футбольные поля, детские площадки, забетонированные дорожки для прогулок, деревья для того, чтобы строить на них дома, кусты, чтобы играть в прятки. Но, что особенно важно, там были сотни детей, из которых потом можно было набрать множество будущих стрэттонцев. И все они получили хорошее образование, – я остановился, обдумывая свои слова, – хотя образование – это, конечно, палка о двух концах.
– Почему? – встрял Псих, который, по-моему, просто балдел от меня.
– Ну, – ответил я, – к тому времени, когда мы стали подростками, мы были уже достаточно образованными для того, чтобы понять, как мало нам было всего дано. Другими словами, мы понимали, что хоть и не умираем с голоду, как дети в Африке, но у других всего намного больше.
Я остановился для вящего эффекта.
– Так считали все у меня в районе. У нас были безграничные надежды и чувство, что мы все имеем право в один прекрасный день разбогатеть и переехать на Лонг-Айленд, где водятся настоящие деньги, а люди живут в собственных домах и ездят на «кадиллаках» и «мерседесах».
– Алан Липски жил в том же доме, что и вы? – спросил Псих.
– Да, – ответил я, – на том же этаже. И Энди Грин, которого вы, может быть, знаете под кличкой Вигвам, жил в нескольких кварталах от нас. Хотя тогда никто не звал его Вигвамом, он облысел только к одиннадцатому классу.
Я пожал плечами.
– А свой первый парик он завел на первом курсе колледжа. Вот тогда он стал Вигвамом.
Я снова пожал плечами, размышляя о том, не окажется ли Энди Грин в этой самой комнате в недалеком будущем. В конце концов, он возглавлял отделение корпоративных финансов «Стрэттон» и отвечал за поиск таких ценных бумаг, которые можно было бы выбросить на рынок и при этом остаться чистыми перед Комиссией по ценным бумагам. Он был хорошим человеком, но пришел бы в отчаяние, если бы ему пришлось отправиться в тюрьму, а там бы его заставили снять парик – несмотря на то, что это был самый ужасный парик по эту сторону бывшего железного занавеса.
– Ну ладно, – продолжил я, – в общем, Алан жил в квартире 5-К, а я жил в квартире 5-Ф, и мы были друзьями с пеленок. Полагаю, вы в курсе, что я дал Алану возможность получить соответствующую подготовку и финансирование, и я объяснил ему правила игры.
Все кивнули.
– А в благодарность за это они с Брайаном платили мне в год до пяти миллионов, ну как бы в возмещение. Но я снова забегаю вперед, это произойдет намного позже.
Ублюдок кивнул.
– Вы сказали, что у вас в детстве не было никаких проблем с дисциплиной: вас никогда не задерживали? Никаких подростковых правонарушений?
Я отрицательно покачал головой, и мне ужасно захотелось дать Ублюдку по морде за то, что он считает меня сорняком с самого начала. Но вместо этого я просто ответил:
– Как я вам уже сказал, я был хорошим ребенком, круглым отличником, – я на минуту задумался, – как и вся моя семья. Два моих старших двоюродных брата учились в Гарварде, и оба закончили лучшими у себя на курсе. Теперь они врачи. А мой старший брат, – полагаю, вы это знаете, Джоэл, – он один из самых уважаемых адвокатов по вопросам здравоохранения во всей стране. Он играл в покер с вашими друзьями из прокуратуры, но когда расследование моих дел стало набирать силу, то бросил играть. Думаю, он чувствовал себя неловко.
Ублюдок с уважением покачал головой.
– Я не знаком с вашим братом, но слышал о нем только прекрасные отзывы. Удивительно, как вы не похожи друг на друга.
– Да, – пробормотал я, – это, блин, просто чудо. Но мы все-таки родственники, и в молодости я был на него похож. Может быть, наши характеры различались, я был куда более открытым, а он всегда был интровертом, но я учился так же хорошо, как и он. А может быть, даже и лучше. Мне было удивительно легко учиться в школе. Даже после того, как я начал в шестом классе курить травку, я все равно получал одни пятерки. Наркотики начали мешать мне только в десятом классе.
Псих буквально подскочил с кресла.
– Вы начали курить травку в шестом классе? – спросил он.
Я кивнул, испытывая некое извращенное чувство гордости.
– Да, Грег, когда мне было одиннадцать лет. Старший брат одного моего друга торговал травой, и однажды, когда мы с Аланом ночевали у них дома, он как раз пришел.
Я остановился, улыбаясь при мысли о том, какое безумие – курить травку в одиннадцать лет.
– Но травка тогда не была такой крепкой, как сейчас, так что я совсем немножко приторчал. Я не натыкался на стены, как это будет во взрослом возрасте, – я хихикнул, – ну в общем, я баловался травкой еще пару лет, но это никогда не было для меня проблемой. Мои родители все еще думали, что со мной все в порядке.
Я остановился на минутку и посмотрел на их лица, на которых в той или иной мере было написано недоверие. А я продолжил свой рассказ.
– В первый раз я заметил, что что-то не в порядке, когда получил в восьмом классе всего девяносто два балла за контрольную по математике. Мать была в ужасе. До этого у меня никогда не бывало меньше девяноста восьми баллов, и даже тогда она удивленно поднимала брови. Помнится, она говорила что-то вроде: «С тобой все в порядке, дружок? Ты не заболел? Может быть, тебя что-то беспокоило?»
Я покачал головой, меня переполняли воспоминания.
– Конечно, я не мог сказать ей, что перед контрольной выкурил два здоровенных косяка колумбийской золотой травы и после этого мне трудно было сообразить, сколько будет два плюс два.
Я пожал плечами с невинным видом.
– Но я помню, что она была очень взволнована из-за этой контрольной, можно было подумать, что девяносто два балла помешают мне поступить в Медицинскую школу Гарварда.
Я снова пожал плечами.
– Но такой была моя мать, она всегда все делала хорошо и для нас высоко поднимала планку.
Тут я разошелся.
– Вообще-то, несколько лет назад она стала самой старой женщиной в штате Нью-Йорк, которая сдала адвокатский экзамен. Сейчас у нее практика на Лонг-Айленде, она ведет все дела pro bono.
«Вот моя месть Ведьме», – подумал я.
– Она защищает пострадавших от насилия женщин, которые не могут позволить себе нанять защитника, – и я посмотрел в глазки-бусинки Ведьмы, надеясь поразить ее удивительными достижениями моей матери.
Увы, Ведьма осталась бесстрастной, ее мой рассказ совершенно не затронул. Она была той еще сучкой. Но я решил добить ее.
– Вы знаете, Мишель, в те времена, когда еще мало кто из женщин работал, моя мать была успешным дипломированным бухгалтером.
Я поднял брови и несколько раз кивнул, как будто хотел сказать: «Впечатляет, не правда ли?» Потом я взглянул на Ведьму, надеясь, что выражение ее лица смягчится. Не тут-то было. Она просто продолжала злобно смотреть на меня. Через несколько мгновений я отвел взгляд. Она была настолько враждебна, что я посмотрел на Ублюдка, надеясь, что хотя бы он оценил достижения моей матери. Я сказал Ублюдку:
– Моя мать гений. Она выдающаяся женщина.
Ублюдок кивнул, вроде бы соглашаясь, хотя в его кивке было и что-то вроде: «А нам плевать!» Но затем он совершенно искренне сказал:
– Да, похоже на то, что она действительно замечательная женщина, – и опять кивнул.
– Да, замечательная, – подтвердил я, – а есть еще и мой отец, про которого, конечно, вы все знаете.
Тут я снова улыбнулся, но уже не так лучезарно:
– Он тоже дипломированный бухгалтер и тоже гений в своем роде, хотя…
Тут я сделал паузу, стараясь найти верные слова для того, чтобы охарактеризовать моего отца Макса, которого в «Стрэттон» звали не иначе как Безумный Макс из-за его яростного темперамента.
Безумный Макс был серийным курильщиком, большим любителем первоклассной русской водки, ходячей бомбой замедленного действия и поразительным франтом. У Безумного Макса не было любимчиков, он всех одинаково ненавидел.
– Ну, – сказал я со злорадной улыбкой, – скажем так, он не столь благожелателен, как моя мать.
Псих, со слабым намеком на улыбку, спросил:
– А правда, что он бил стекла в машинах брокеров, которые занимали его место на парковке?
Я медленно кивнул.
– Да, – ответил я, – а если он был не в настроении, то кузову и крыльям тоже перепадало. А потом он еще вызывал эвакуатор.
Я пожал плечами.
– Но брокеры все равно продолжали занимать его место. Это стало очередным проявлением преданности фирме: если тебе устроил взбучку сам Безумный Макс, значит, ты настоящий стрэттонец.
Какое-то время все молчали, а затем Ублюдок спросил:
– Так когда же вы начали нарушать закон? Сколько вам было лет?
Я пожал плечами.
– Ну, это зависит от того, что вы понимаете под нарушением закона. Если считать нарушением закона потребление рекреационных наркотиков, то я стал преступником в одиннадцать лет. Если мы говорим о прогулах школы, то я в шестнадцать лет был уже матерым преступником, потому что прогулял большую часть уроков в десятом классе.
Но если вы хотите знать, когда я в первый раз совершил то, что сам считал незаконным, то, чем я регулярно занимался, – то я бы сказал, что это произошло, когда я начал продавать мороженое в парке Джонс-бич.
– Сколько вам было лет? – спросил Ублюдок.
– Почти семнадцать, – я минутку подумал, вспоминая те дни на пляже, – я ходил по пляжу от одного лежака к другому с пластмассовым холодильником и продавал мороженое. Я ходил и кричал: «Итальянское мороженое, сэндвичи с мороженым, эскимо, замороженные фруктовые палочки, „Милки Вэй“, „Сникерсы“», и так целый день. Это была самая классная работа из всех, что у меня когда-либо были, самая классная! По утрам, в шесть часов, я приходил к греку-дистрибьютору на Ховард-бич в Квинсе, куда приезжали все грузовики компании «Хорошее настроение», и набирал мороженых фруктов и мороженого. Потом я набивал холодильники сухим льдом и отправлялся на пляж.
Я остановился на минутку, наслаждаясь своими воспоминаниями.
– Я заработал чертову кучу денег на этом. В хороший день я зашибал больше пятисот долларов. Даже в не очень удачные дни я все равно получал двести пятьдесят, а это было в десять раз больше того, что зарабатывали мои друзья.
Там я познакомился с Элиотом Левенстерном, мы вместе незаконно торговали мороженым на пляже.
Я взглянул на мой список злодеев, воров и негодяев.
– Не сомневаюсь, что вы знаете Элиота. Он где-то здесь в списке, довольно близко к вершине.
Я пожал плечами: перспектива втянуть в эту историю Элиота Левенстерна меня совершенно не смущала. У Элиота было прозвище Пингвин – из-за его длинного тонкого носа, плотного животика и слегка кривых ног, из-за которых он переваливался на ходу, словно пингвин. В конце концов, я знал, что Элиот начал бы сотрудничать со следствием, даже если бы он должен был провести в тюрьме всего несколько часов. Я видел, как он раскалывался на допросе в полиции, когда ставки были намного ниже. Это было в то время, когда мы незаконно торговали на пляже мороженым и его могли оштрафовать на пятьдесят долларов за торговлю без лицензии. Но вместо того чтобы заплатить штраф и заткнуться, он настучал на всех, кто торговал на пляже, включая меня. Так что, если Псих и Ублюдок захотят предъявить обвинение Пингвину, он запоет на Корт-стрит не хуже Селин Дион.
Я хотел продолжить свой рассказ, но тут Ублюдок сказал:
– Вот удивительно – после всего сделанного вами вы по-прежнему считаете продажу мороженого нарушением закона!
Он пожал своими ублюдочными плечами.
– Большинство людей сказали бы, что это вполне честный способ для мальчика заработать пару баксов.
Интересно… Ублюдок затронул очень сложный вопрос: а что такое, собственно, «нарушение закона»? В былые времена практически все, кого я знал (как мои ровесники, так и взрослые), считали мою незаконную торговлю мороженым абсолютно законной. Меня все восхваляли. Но истина заключалась в том, что я, конечно же, действовал незаконно, потому что торговал без лицензии.
Но были ли мои действия действительно преступными? Может быть, некоторые законы просто не стоит соблюдать? В конце концов, мы ведь всего лишь пытались честно заработать немного денег, не так ли? Мы вообще-то облегчали тысячам жителей Нью-Йорка пребывание на пляже, так как в противном случае им пришлось бы долго идти назад по деревянной дорожке (где, кстати, очень легко было засадить занозу в босую ногу) и стоять в очереди к киоску, в котором хозяйничал подросток такого мрачного вида, что он, скорее всего, плевал в еду покупателей, как только они отворачивались. Так что вполне можно было доказать, что мы с Элиотом занимались «хорошим» делом, несмотря на то, что формально мы нарушали букву закона.
– Ну, если в двух словах, – сказал я Ублюдку, – то мы действительно нарушали закон. Мы торговали без лицензии, и хорошо это или плохо, но это считается мелким правонарушением в штате Нью-Йорк. Кроме того, мы также были виновны в уклонении от налогов, потому что зарабатывали по двадцать тысяч за лето, но не указывали ни одного цента в декларации. Мало того, когда мне исполнилось восемнадцать, я начал продавать еще и ожерелья из ракушек. Я подумал: если уж я все равно хожу по пляжу и продаю мороженое, то почему бы не заполнить еще и пустующую нишу на рынке украшений?
Я пожал плечами с видом опытного капиталиста.
– И я отправился на ювелирную биржу в Челси, купил пару тысяч ожерелий из ракушек и нанял ребят помладше, чтобы те ходили по пляжу и продавали их. На меня работали трое ребят, и они брали с клиентов по четыре доллара за ожерелье. А я их покупал по пятьдесят центов, так что даже после того, как я платил мальчикам по пятьдесят баксов в день, мне все равно оставалось двести долларов чистой прибыли. И это не считая денег за мороженое!
Но, конечно же, я не следил, соответствует ли мой товар стандартам, и не платил налоги. Я уж не говорю о том, что мои мальчики тоже торговали без лицензии. Так что теперь я не только сам нарушал закон, но я еще и развращал нескольких четырнадцатилетних мальчишек.
Я даже втянул в преступную деятельность свою мать. Она вставала в пять утра и мазала бублики маслом, а я продавал их – с девяти до одиннадцати утра, пока солнце не начинало палить и снова не возрастал спрос на мороженое. Кроме того, мы нарушали всевозможные санитарные предписания, касавшиеся приготовления пищи в несертифицированном месте, хотя моя мать всегда содержала свою кухню в исключительной чистоте и готовила исключительно кошерную еду. Так что я не думаю, что кто-то заболел.
Но, впрочем, все это было в духе старого доброго капитализма, так что я вообще-то на самом деле не нарушал закон. Это все было совершенно безвредно и заслуживало одобрения.
Я посмотрел на Ублюдка и улыбнулся.
– Как вы и сказали, Джоэл, это был совершенно честный способ для мальчишки заработать немного денег.
Я помолчал, чтобы дать им время обдумать мои слова.
– Я мог бы еще долго продолжать, но полагаю, вы меня поняли: все, включая моих законопослушных родителей, считали, что продажа мороженого – лучшее занятие в мире. Это занятие будущего предпринимателя!
Существует ли на свете добродетельное преступление? Когда я пересек черту со своим мороженым? В самом начале, когда стал торговать без лицензии? Или когда я нанял ребят помладше? Или когда мне стала помогать мать? Или когда я решил не платить налоги…
Я глубоко вздохнул и сказал:
– Поймите одно: никто, кроме социопатов, не начинает сразу действовать на темной стороне силы, надеюсь, вы понимаете, что я не социопат.
Все кивнули. А я сказал невероятно серьезным тоном:
Данный текст является ознакомительным фрагментом.