М.И. Гаврилов
М.И. Гаврилов
ДОЛИНА СМЕРТИ
Долина Лиенца, Долина смерти —
Поет ночная тишина.
Хотите верьте, или не верьте,
Поет о страшных днях она.
О днях Неправды, о днях Позора,
Мир увидал зверя оскал,
Без колебаний и без спора —
Он казаков в жертву отдал.
И смерть явилась, и было горько
Понять, что вышло это так.
Что нас предали, что Запад только,
Себя спасти мог кое-как.
В угоду зверю Мир из-за страха,
Навек запачкал свою честь,
Но даже пытки и даже плаха
В душе убить не могут месть.
И день настанет… День долгожданный —
Напомнит Лиенц Миру опять.
Заставит случай, слепой и странный,
За слабость кровью отвечать.
* * *
ХАМ
Мы на чужбине горько плачем,
Но все же верим, все же ждем;
Эх, далека, ты, Степь Казачья,
Когда, когда назад придем.
Нет, мы ни в чем не виноваты,
Свой долг несем мы до конца,
Нам не забыть родной утраты,
Любовь всегда наша чиста.
Один безумец только может,
На день Свободу посадить,
Но как и чем это поможет,
Он сам не в силах объяснить.
Безумье, страшное безумье
В Степи господствует сейчас;
Как тяжелы часы раздумья,
Помилуй, Господи, Ты нас…
Спаси Ты нас от власти хама,
Он может много натворить.
Не даром долго и упрямо
Весь Мир он хочет победить.
А для чего? И сам не знает,
И не дано ему и знать.
Он только волю исполняет
Того, кто смел на Бога встать.
Но хам, как видно, просчитался,
И не исполнил он приказ,
Не весь Мир темным оказался,
Хоть ошибался много раз.
Страна Казачья, Ты, Родная,
Пришлось нам в жизни горевать,
Но не заставит сила злая
Нас в Тебя веру потерять.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Стихотворения перевод Аркадий Гаврилов
Стихотворения перевод Аркадий Гаврилов 1 Вот все, что принести смогла, И сверх того — любовь, Вот облака и ширь полей, И красота лугов. Сочти — чтоб не забыть чего — Чтоб точен был итог — Вот сердце, вот жужжанье пчел, Вот клевера
А.Г. Гаврилов ПЕРЕВОДЯ ЭМИЛИ ДИКИНСОН (Из дневников)
А.Г. Гаврилов ПЕРЕВОДЯ ЭМИЛИ ДИКИНСОН (Из дневников) 23.10.1984. Жертвовать при переводе ритмом и размером стихотворения в попытке сохранить все слова оригинала — все равно, что ради сохранения витаминов подавать борщ недоваренным.Если перевод при одинаковом количестве
Приложения А. Г. Гаврилов ЭМИЛИ ДИКИНСОН: ЖИЗНЬ В ТВОРЧЕСТВЕ
Приложения А. Г. Гаврилов ЭМИЛИ ДИКИНСОН: ЖИЗНЬ В ТВОРЧЕСТВЕ Эмили Дикинсон при жизни стояла вне литературы, но и после смерти, уже имея своих читателей, она с трудом входила в нее. Критики сначала сочли ее незначительной фигурой в американской поэзии, а потом долго искали
Гаврилов Владимир Яковлевич
Гаврилов Владимир Яковлевич Родился в 1908 году в Донбассе. С 1926 года учился в Тульской оружейно-технической школе, по окончании которой до 1934 года работал в ней преподавателем. В 1934 году поступил в Борисоглебскую летную школу, после чего служил в ряде авиационных частей.