Закат
Закат
Закат прекрасен, как душа Лауры,
Как мысль травы, сияюще-зелёной,
Как мысль травы, поднявшаяся выше
Древесных куп над далью ослеплённой.
?????????Темны деревья. Но поля покато
?????????Облиты блеском… Я догадки строю:
?????????К чему столь расточительная трата?
?????????Не связано ли всё, чем жизнь богата
?????????И не напрасна, — с пламенем заката
?????????Надёжнее, чем с утренней зарёю?
Блеск и огонь на бузине укромной.
Блеск и огонь на пыльно-золочёных
Волнисто-старых стёклах кухни тесной,
Раздвинувшейся вдаль, как зал учёных,
?????????И в гроздьях вулканических рябины, —
?????????Как стекловидный пурпур изверженья,
?????????Внезапных, проницаемых прозрачно
?????????И раскалённо-жидких на мгновенье.
Да, как трава, зелёный! Травянисто —
Зелёный! — травянисто-лучезарный
Жар, свежий пламень! С тенью золотою,
Союзной свету; жаркой тенью тою,
В какой не скроешь умысел коварный!
?????????Да! Итальянский свет! Пушисто-красный,
?????????Оливковый… В слепящих срезах глины,
?????????На голубятне, в рощах… В ренессансных
?????????И кардинальских пурпурах рябины,
Уже непроницаемых, однако,
Уж не кипящих на пределе жженья.
Но даже весть о допущенье мрака
Теперь не омрачит воображенья.
?????????Черны деревья,
?????????Что вдали горели
?????????Кольчугой медной и драконьей раной
?????????И реяли, как плащ героя рдяный:
?????????Там ночь и осень. Свёртываясь, гаснет
?????????Драконьей кровью клёнов жар багряный.
Но так неукоснительно, так властно
Движенье поступательное света,
Что в ночь уже не веришь.
?????????Сердцу ясно:
Не может тьмою кончиться всё это.
1970-е