Глава XVIII
Разрыв понтонов на Дунае. — Мы сохраняем позиции. — Маршал Ланн ранен. — Мы укрепляемся на острове Лобау
Все предвещало полную победу. Массена и генерал Буде готовились выйти из Асперна и Эсслинга, чтобы атаковать австрийцев, когда, к нашему большому удивлению, к маршалу Ланну прибыл адъютант императора с приказом остановить атаку! Деревья и другие тяжелые предметы, плывущие по Дунаю, снова прорвали мост, это задержало подход Даву и доставку снарядов. Наконец, после часа ожидания мост был восстановлен. Хотя неприятель использовал это время, чтобы укрепить свой центр и навести порядок в своих рядах, мы возобновили атаку, и австрийцы снова стали отступать, когда пришло известие, что разрушилась очень большая часть моста, ремонт продлится не менее двух суток и император приказывает маршалу Ланну остановить продвижение на завоеванной территории!..
Это и помешало одержать нам блистательную победу. Один австрийский офицер, находящийся для наблюдения с несколькими егерскими ротами на островах выше Асперна, поднялся на возвышенность, затем продвинулся до середины реки, чтобы издали следить за продвижением наших войск по мостам, и таким образом был свидетелем первой поломки, вызванной столкновением с деревьями, плывущими по воде. Ему в голову пришла мысль способствовать таким поломкам, и он стал спускать по воде к мосту большое количество бревен и лодок с зажигательными снарядами, которые разрушили несколько наших понтонов. Но так как наши понтонеры тотчас же их заменяли, офицер приказал спустить на воду огромную зажженную мельницу, направил ее на середину реки прямо на наш длинный мост, мельница разбила и унесла его большую часть!.. Узнав, что нет даже надежды починить мост в тот же день и переправить корпус Даву к полю боя, император приказал Ланну понемногу собирать свои войска к прежним позициям между Эсслингом и Асперном, чтобы, опираясь на эти деревни, они могли сдерживать врага. Отход выполнялся в строгом порядке, когда эрцгерцог Карл, удивленный сначала нашими передвижениями, узнал о полном разрыве моста и решил, что теперь сможет сбросить французскую армию в Дунай.
Он бросил кавалерию на дивизию Сент-Илера, который был ближе всех к его линиям. Но так как наши дивизии отбивали все атаки, австрийцы подвергли их ужасному артиллерийскому обстрелу!..
В этот момент маршал Ланн послал меня с приказом к генералу Сент-Илеру. Едва я прибыл к нему, как град снарядов стал падать на его штаб! Многие офицеры были убиты, Сент-Илеру раздробило ногу, пришлось ее ампутировать. Он умер во время операции. Меня ранило в правое бедро осколком, вырвавшим у меня из тела кусок размером с куриное яйцо. Рана не была опасной, я смог дать отчет маршалу о выполнении поручения. Я застал его рядом с императором, который, увидев меня всего в крови, сказал: «Ваша очередь приходит слишком часто…» Я рассказал о смертельном ранении отважного генерала Сент-Илера, Наполеон и маршал были очень опечалены этой потерей.
Видя, что на дивизию Сент-Илера нападают со всех сторон, маршал сам взял над ней командование. Он медленно отвел ее к нашему правому крылу в Эсслинге к дивизии Буде, часто отвлекаясь на стычки с врагом. Хотя у меня еще не было времени перевязать рану, я счел своим долгом сопровождать маршала, тем более что моего друга де Вири ранило пулей в плечо. С большим трудом я доставил его под прикрытие нашего предмостного укрепления.
Положение было критическим: император, вынужденный вести оборону, выстроил свою армию дугой, хордой которой являлся Дунай. Наше правое крыло доходило до реки за Эсслингом. Левое было в Асперне. Надо было продержаться до конца этого дня и не дать сбросить себя в реку. Было только девять часов утра, и надо было дождаться ночи, чтобы по малому мосту переправиться на остров Лобау.
Эрцгерцог Карл понимал наше трудное положение и постоянно возобновлял атаки на обе деревни и центр. Но, к счастью для нас, ему не пришло в голову усилить атаки на крайнем правом фланге между Эсслингом и Дунаем. Это было слабым местом нашей позиции: если брошенная туда сильная колонна пошла бы на наше предмостное укрепление, мы бы пропали!
По всей линии шла ужасная бойня, но было совершенно необходимо спасти честь Франции и перешедшую Дунай армию.
Чтобы ослабить неприятельские атаки, маршал Ланн часто начинал наступательные действия в центре, где ему удавалось продвинуться довольно далеко, но вскоре австрийцы возвращались с подкреплениями. В одной из таких атак Лабедуайер получил осколок в ногу, а Ваттвиль вывихнул себе плечо, падая с убитой под ним лошади. Из всего штаба маршала Ланна остались только младший лейтенант Ле Культё и я. Я не мог ни в коем случае оставить маршала только с этим молодым офицером, безусловно, очень храбрым, но неопытным. Маршал хотел, чтобы я оставался с ним, и сказал: «Вам надо перевязать рану, и, если вы сможете держаться в седле, возвращайтесь ко мне». Я отправился в ближайший полевой госпиталь. Поток раненых был огромен, перевязочного материала не хватало… Хирург заполнил мою рану в бедре паклей, которую используют для заряжания орудий. Эта процедура была очень болезненной, и в других обстоятельствах я бы вышел из боя, но сейчас каждый должен был проявить все свои возможности. Я вернулся к маршалу Ланну и нашел его очень обеспокоенным, он только что узнал, что австрийцы взяли у Массены половину Асперна!..
Эта деревня переходила из рук в руки много раз. Эсслинг в это время тоже подвергался сильным атакам. Полки дивизии Буде мужественно защищали ее. Обе стороны были так ожесточены, что, сражаясь в горящих домах, они укрывались за горами трупов, заполнявших улицы. Венгерских гренадеров отбрасывали пять раз; но их шестая атака удалась, они захватили всю деревню, кроме амбара, в котором войска генерала Буде укрылись как в цитадели.
Во время этой ужасной битвы маршал несколько раз посылал меня в Эсслинг, где было очень опасно, но я был так возбужден, что забыл о своей ране.
Поняв наконец, что он повторяет свою вчерашнюю ошибку и тратит силы, стараясь овладеть двумя нашими бастионами Эсслинг и Асперн, в то время как надо думать о центре, где сильная атака резервами могла бы привести прямиком к нашим мостам и к разгрому французской армии, эрцгерцог Карл бросил в эту точку огромные силы кавалерии, поддерживаемые глубокими пехотными колоннами. Маршал Ланн не удивился такому развитию событий. Он приказал подпустить австрийцев на ближнюю дистанцию и встретить их картечью и огнем пехоты. Огонь был так силен, что австрийцы остановились, и ни присутствие эрцгерцога Карла, ни его подбадривания не смогли заставить солдат сделать хоть шаг в нашу сторону! Правда, они видели за нашими линиями медвежьи шапки Старой гвардии, которая величественно колоннами выступала вперед с ружьями наперевес!
Маршал Ланн, тотчас воспользовавшись колебаниями противника, послал в атаку маршала Бессьера с двумя кавалерийскими дивизиями, которые отбросили часть батальонов и эскадронов австрийцев. Эрцгерцог Карл принужден был отказаться от атак на наш центр. Он мог еще, по крайней мере, воспользоваться преимуществом, которое давало ему овладение Эсслингом, но в тот же момент император приказал своему адъютанту бесстрашному генералу Мутону захватить деревню силами Молодой гвардии, которая устремилась на венгерских гренадеров, оттеснила их и заняла этот пункт. Молодая гвардия и ее командир покрыли себя славой в этом сражении, и позже генерал Мутон получит титул графа Лобау.
Успех, которого мы добились в центре и на правом фланге, остудил пыл неприятеля. Эрцгерцог Карл, чьи потери были огромны, оставил надежду прорвать наши позиции и весь остаток дня только поддерживал огонь этого безрезультатного сражения.
Наконец эта ужасная битва, длившаяся тридцать часов подряд, стала затухать!.. И очень вовремя, так как у нас уже почти закончились снаряды. Их не было бы у нас вообще, если бы не храбрый маршал Даву: весь день он доставлял нам снаряды с правого берега на нескольких легких лодках. Доставка шла медленно, в небольших количествах, и император приказал экономить заряды. Огонь в нашей линии превратился в отдельные выстрелы, но неприятель тоже сократил свой огонь.
Две армии стояли, не двигаясь, друг против друга, и командиры, собравшись за линиями батальонов, обсуждали события дня. Маршал Ланн, устав от долгого пребывания в седле, спешился и прохаживался с бригадным генералом Пузе, когда случайная пуля попала генералу в голову и тот замертво упал рядом с маршалом!
Генерал Пузе, бывший сержант Шампанского полка, в начале Революции оказался в Миральском лагере, которым командовал мой отец.
Батальон волонтеров Жера, в котором Ланн служил младшим лейтенантом, тоже входил в эту дивизию. Сержанты старых линейных полков должны были обучать добровольцев. Батальон Жера попал на выучку к Пузе, который высоко оценил способности молодого Ланна. Он научил его не только обращаться с оружием, но и маневрированию части. Под его руководством Ланн прекрасно овладел пехотной тактикой. Так как он считал, что своим первым продвижением он обязан урокам, полученным от Пузе, то был очень к нему привязан и, получая чины, не забывал и о своем товарище. И теперь, когда он увидел у своих ног сраженного пулей Пузе, горе маршала было огромным!
В этот момент мы находились возле черепичного заводика, расположенного слева за Эсслингом. Взволнованный маршал, желая отойти от тела своего товарища, сделал сотню шагов в направлении Гросс-Энцерсдорфа, задумчиво сел на край рва, откуда стал смотреть на войска. Через четверть часа четверо солдат, несущих тяжелое тело мертвого офицера, полностью завернутого в шинель, остановились передохнуть недалеко от маршала. Шинель откинулась, и Ланн узнал Пузе! «А! Этот ужас будет преследовать меня повсюду…» — вскричал он. Он поднялся и пересел на другое место. Он сидел, прикрыв рукой глаза, скрестив ноги, погруженный в печальные размышления. И в этот момент небольшое ядро третьего калибра, выпущенное со стороны Энцерсдорфа, после рикошета угодило прямо в скрещенные ноги маршала! Оно разбило ему коленную чашечку на одной ноге и подколенную впадину на другой!
Я бросился к нему в тот же миг. Он сказал мне: «Я ранен… это ничего… дайте мне руку, помогите подняться…» Он попробовал встать, но это было невозможно! Из пехотных полков, стоящих перед нами, сразу же прислали нескольких человек, чтобы перенести маршала в госпиталь, но не было ни носилок, ни шинели, и мы понесли раненого на руках. От этого он ужасно страдал. Тогда один сержант заметил вдалеке солдат, несших труп генерала Пузе, побежал к ним за шинелью, в которую тот был завернут. Хотели положить маршала на эту шинель, чтобы облегчить его страдания, но он узнал шинель и сказал мне: «Эта шинель моего бедного друга, на ней его кровь, я не хочу забирать ее, несите как можете!»
Я заметил невдалеке от нас рощицу и послал туда Ле Культё и нескольких гренадеров. Вскоре они вернулись с носилками из ветвей. Мы донесли маршала до предмостного укрепления, где его приняли главные хирурги. Они собрались на консилиум, но их мнения разошлись. Доктор Ларрей считал, что требуется ампутация ноги с поврежденным коленом. Другой врач, имя которого я забыл, считал, что ампутировать надо обе ноги, а доктор Иван, от которого я и узнал все эти подробности, был против ампутации вообще. Этот хирург давно знал маршала и считал, что стойкость этого человека давала некоторую надежду на выздоровление, а операция, проведенная в такую жаркую погоду, неизбежно приведет раненого к могиле. Ларрей был старшим врачом, его мнение возобладало, и маршалу ампутировали одну ногу…
Он очень мужественно перенес операцию. Император пришел к нему сразу по ее окончании. Их свидание было очень трогательным. Император плакал, опустившись на колени перед носилками, обняв маршала, и белый кашемировый жилет императора окрасился его кровью.
Некоторые неблагожелательно настроенные люди написали потом, что маршал Ланн в этот момент упрекал императора и призывал его не вести больше войн. Но я поддерживал маршала на носилках, слышал все, что тот говорил, и заявляю, что это не так. Маршал был тронут вниманием императора, и, когда тот, собравшись уходить, чтобы позаботиться о спасении армии, сказал Ланну: «Вы будете жить, мой друг, вы будете жить…», маршал ответил, сжимая его руки: «Я хотел бы этого, если смогу быть еще полезным Франции и Вашему Величеству!»
Несмотря на жестокие страдания, маршал думал о положении войск, и каждую минуту ему нужно было докладывать о том, что происходит. Он с удовлетворением узнал, что неприятель не осмелился нас преследовать и наши войска, воспользовавшись наступлением темноты, вернулись на остров Лобау. Он позаботился о своих адъютантах, тоже пострадавших в сражении. Узнав, что меня перевязали паклей, он попросил доктора Ларрея осмотреть мою рану. Я хотел перевезти маршала на правый берег Дуная в Эберсдорф, но разрыв моста не позволил это сделать, а переправляться в утлой лодке мы не решились. Маршал провел ночь на острове, где за неимением матраса я устроил ему ложе из десятка кавалерийских шинелей.
У нас не было ничего, даже хорошей воды для маршала, которого мучила страшная жажда. Ему давали воду из Дуная, но из-за разлива она была такой грязной, что он не мог ее пить и обреченно сказал: «Мы как моряки, умирающие от жажды в окружении воды!» Мне так хотелось облегчить его страдания, что я решил применить своеобразный фильтр. У одного из слуг маршала, который оставался на острове во время сражения, был чемоданчик с бельем. Мы достали оттуда очень тонкую рубашку маршала, веревками связали все отверстия, кроме одного. Получился своего рода бурдюк, который мы наполнили водой и подвесили на колышки над большим бидоном. Вода стекала в бидон через рубашку, оставляя почти всю грязь внутри. Бедный маршал, следивший за моими манипуляциями жадными глазами, смог наконец напиться относительно свежей и прозрачной водой. Он был мне признателен за такое изобретение. Но, стараясь облегчить страдания знаменитому больному, я не мог не беспокоиться за его судьбу, если австрийцы, переправившись через неширокий проток реки, атакуют остров Лобау. Что я тогда смогу сделать для маршала? В один момент мне даже показалось, что мои опасения сбываются, когда вражеская батарея, стоящая у Энцерсдорфа, осыпала нас ядрами. Но обстрел длился недолго.
Из положения, в котором оказался эрцгерцог Карл, было два выхода: яростно атаковать последние французские дивизии, оставшиеся на поле боя, или, не подвергая опасности свои войска, установить артиллерию на берегу небольшого рукава от Энцерсдорфа до Асперна и, обстреливая из них остров Лобау, попытаться уничтожить находившихся там 40 тысяч французов! К счастью для нас, австрийский генералиссимус не принял ни одного из этих решений, и маршал Массена, которому Наполеон поручил командование частью армии, остававшейся на левом берегу, смог ночью спокойно эвакуироваться с поля боя, переправить всех раненых, все войска и всю артиллерию и затем снять мост через протоку. На рассвете 23-го все наши полки, сражавшиеся 21-го и 22-го, вернулись на остров, по которому неприятель не выпустил больше ни одного ядра за все 45 дней, пока Массена его занимал.
Первое, о чем позаботился император утром 23-го, — это прислать к острову Лобау лодку средних размеров, чтобы перевезти маршала Ланна на правый берег. Я разместил в ней маршала и других наших раненых товарищей. В Эберсдорфе я отправил раненых в Вену под наблюдением Ле Культё, который препроводил их во дворец принца Альберта, где находились полковники Сен-Марс и О’Мира. Я остался один с маршалом, которого устроили в одном из лучших домов Эберсдорфа, куда я велел прибыть всем его людям.
Однако собранным на острове Лобау войскам по-прежнему не хватало продовольствия и боеприпасов. Они ели лошадей, и их положение на острове, отрезанном от правого берега, становилось критическим. Опасались, что бездействие эрцгерцога Карла было только притворством, с минуты на минуту ожидали, что, поднявшись по Дунаю за Вену, он перейдет реку и нападет на нас с тыла на правом берегу. В этом случае корпус неустрашимого маршала Даву, защищавшего Вену и Эберсдорф, конечно же окажет самое упорное сопротивление. Но сможет ли он справиться со всей вражеской армией и что будет в это время со всеми французскими войсками, запертыми на острове Лобау?
Император Наполеон очень ловко воспользовался временем, которое австрийцы ему дали, и развил энергичную деятельность. С помощью неутомимого маршала Даву и дивизий его корпуса он сделал за один день 23 мая то, что обычный командующий не мог бы сделать и за неделю. Он организовал регулярную доставку на лодках продовольствия и боеприпасов на остров; отправил всех раненых в Вену. Были созданы госпитали, собрали очень много строительного материала, чтобы отремонтировать старые мосты, построить новые и защитить их палисадом[74]; в Эберсдорф же привезли сто орудий самого крупного калибра, взятых в венском арсенале.
24-го числа была восстановлена связь с островом, и император перевел на правый берег войска маршала Ланна, гвардию и всю кавалерию, оставив на острове Лобау только корпус Массены, который должен был его укрепить и установить батарею из доставленных ему крупнокалиберных пушек.
Успокоенный в этом отношении, император подвел к Вене корпус маршала Бернадотта и многочисленные дивизии Рейнской конфедерации. Теперь он был уверен, что сможет противостоять эрцгерцогу Карлу, если тот осмелится переправиться через реку и напасть на нас.
Вскоре мы получили сильное подкрепление. Прибывшая из Италии французская армия под командованием вице-короля Евгения Богарнэ встала у нас справа. В начале кампании эта армия, о которой я еще не упоминал, потерпела поражение при Сачиле. Но потом французы возобновили свое наступление, разбили неприятеля и не только выгнали его из Италии, но и оттеснили за Альпы. Они отбросили наконец эрцгерцога Иоанна в Венгрию, что соединило вице-короля с Великой армией императора Наполеона, и теперь его войска образовали наш правый фланг напротив Прессбурга[75].
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК