Глава первая Загадки рождения и происхождения

Глава первая

Загадки рождения и происхождения

13 (24) декабря 1761 года в семье Вейнгольда-Готтарда Барклая-де-Толли и Маргареты-Элизабет фон Смиттен родился сын, которого назвали Михаэль-Андреас.

Так, во всяком случае, написано во многих книгах[1]. Так написано и в крупнейших энциклопедиях: знаменитом «Брокгаузе и Ефроне», в Сытинской «Военной энциклопедии», «Энциклопедическом лексиконе», «Большой советской» и в других.

Также во многих источниках дана информация о том, что родился этот ребенок «на маленькой глухой мызе» Памушис в Литве.

Памушис — это местечко «в 25 верстах от города Шяуляй» [72. С. 96]. Действительно, сейчас это Литва, а тогда данная территория входила в состав подвассального Речи Посполитой Курляндского герцогства, присоединенного к Российской империи после третьего раздела Польши в 1795 году.

Мыза — это отдельный загородный дом с хозяйством, то есть, проще говоря, — хутор. А еще часто пишут, что Михаэль-Андреас вообще родился «в глуши литовских лесов»…

Место и дата рождения знаменитого полководца до недавних пор считались достоверно установленными. Однако современные исследователи В. М. Безотосный и А. М. Горшман предприняли попытку обосновать более ранний год рождения — 1757-й.

Они пишут: «С середины XIX века в русской биографической литературе утвердилось мнение о рождении полководца в 1761 году» [16. С. 38].

Между тем кое-где указывались и другие годы — например, 1755-й. Он был назван в одной из прижизненных биографий Барклая-де-Толли, но, по мнению Безотосного и Горшмана, «не имеет достоверного источниковедческого обоснования» [16. С. 38].

В 1821 году имел место запрос капитула (коллегии) Нидерландского военного ордена Вильгельма (Militaire Willemsorde), учрежденного в апреле 1815 года, о дате рождения М. Б. Барклая-де-Толли, и в ответе российского военного ведомства за основу был взят формулярный список 1818 года, где было сказано, что «от роду ему 59 лет». Вроде бы получается, что родился он в 1759 году. Но, как отмечают современные историки, «в формулярных списках время появления человека на свет, как правило, указывалось приблизительно» [16. С. 39]. Обычно указывалось количество полных лет на время составления списка — без каких-либо точных дат.

В пользу точного дня рождения, по мнению Безотосного и Горшмана, говорит тот факт, что в письме жене от 14 декабря 1815 года сам М. Б. Барклай-де-Толли описал события 13 декабря, «когда на обеде в честь праздника лейб-гвардии Литовского полка Александр I, вспомнив, что это день рождения М. Б. Барклая-де-Толли, предложил тост за его здоровье» [16. С. 43].

13 декабря по старому стилю в XVIII веке — это 24 декабря по новому стилю. Но какого все же года?

Точно известно, что брат Михаила Богдановича — Иван Богданович Барклай-де-Толли — родился 4 июля 1759 года. Соответственно, родиться 13 декабря 1759 года, то есть всего через пять месяцев, Михаил Богданович физически не мог. При этом сопоставление данных о прохождении военной службы говорит о том, что именно Михаил был старшим братом. Так, в полк он был записан в 1767 году, а его брат — в 1770 году, в вахмистры он был произведен в 1769 году, а его брат — в 1772-м и т. д. Как совершенно справедливо делают вывод В. М. Безотосный и А. М. Горшман, «можно предположить, что разница в возрасте между братьями была около двух лет» [16. С. 43].

Ну и, наконец, самым веским аргументом в пользу 1757 года является просьба Михаила Богдановича от 7 ноября 1812 года к императору Александру о предоставлении отпуска «для поправления здоровья». В этом документе содержится фраза: «от роду мне 55 лет» [16. С. 43].

Все вышеперечисленное позволяет утверждать, что М. Б. Барклай-де-Толли родился 13 (24) декабря 1757 года.

В любом случае, сейчас 1757 год как год рождения Михаила Богдановича Барклая-де-Толли признан многими. В частности, именно в 2007 году в городе Черняховске (бывшем Инстербурге, рядом с которым скончался Михаил Богданович и где захоронены его останки) состоялись торжества по поводу 250-летия полководца.

А вот конца спорам по поводу места рождения Барклая-де-Толли пока не видно.

Принято считать, что он родился в Памушисе, но этот вопрос тоже требует уточнения. Например, сам Михаил Богданович писал в документах, что он родился в Риге. Выглядит это вполне вероятным: Маргарета-Элизабет фон Смиттен могла поехать рожать сына в Ригу. Более того, вероятность эта достаточно высока, так как в Богом забытом Памушисе рожать ребенка было страшновато, а Рига — это и тогда был большой город, настоящая цивилизация.

Но есть и другие версии. Например, в ряде солидных изданий — «Nassauische Annalen» (1979), «Der Grosse Brockhaus» (1963) и др. — утверждается, что Михаил Богданович родился в добротном лифляндском имении родственников, которое тогда называлось Луде-Гросхофф (Luhde-Gro?hoff).

* * *

Чтобы разобраться в этом вопросе, нужно сначала рассмотреть историю рода Барклаев. А еще раньше, пожалуй, следует все-таки понять, как пишется фамилия знаменитого полководца.

В большинстве источников она пишется через два дефиса: Барклай-де-Толли, в некоторых — через один дефис: Барклай де-Толли, а то и вообще без дефисов: Барклай де Толли.

В бумагах самого Барклая — исходящих и входящих — его фамилия значилась без дефисов, и именно на этом написании настаивает известный историк Н. А. Троицкий[2].

С другой стороны, например, Rio de Janeiro в оригинале тоже пишется без дефисов, но на русском языке название этого бразильского города выглядит так — Рио-де-Жанейро (на самом деле — Риу-ди-Жанейру). И в этом есть определенный смысл. Особенно если речь идет о сложных иностранных именах и фамилиях — которые, кстати, порой бывают настолько сложными, что сразу и не поймешь, где фамилия, а где все остальное. Именно по этой причине в русскоязычной литературе приняты такие написания: Жан-Ришар Блок, Даниэль Жан-Ришар и Жан-Даниэль Колладон. А также Руасси-Шарль-де-Голль (аэропорт), Арси-сюр-Об (город) и т. д.

Именно исходя из этих соображений мы будем придерживаться следующего написания фамилии: Барклай-де-Толли. Тем более что именно так ее пишут историки М. П. Щербинин (Биография генерал-фельдмаршала князя Михаила Семеновича Воронцова, 1858), Л. Г. Бескровный (Вопросы военной истории России: XVIII и первая половина XIX веков, 1969), П. А. Жилин (Гибель наполеоновской армии в России, 1974), B. Н. Балязин (Барклай-де-Толли: верность и терпение, 1996), C. В. Новиков (Большая историческая энциклопедия, 2003) и многие другие. В конце концов, именно так эту фамилию писали А. С. Пушкин и Л. Н. Толстой, Ф. В. Булгарин, князь Петр Долгоруков (Российская родословная книга, 1854) и великий князь Николай Михайлович (Император Александр I. Опыт исторического исследования, 1912).

* * *

Теперь рассмотрим историю этого старинного рода.

Шотландские предки нашего героя были выходцами из Нормандии и восходили аж к XI веку. Согласно одной из версий, первый Барклай (Roger de Berchelai) прибыл в Британию с Вильгельмом Завоевателем, герцогом Нормандии, ставшим королем Англии в 1066 году.

Как видим, фамилия этого нормандского рыцаря звучала как де Бершелэ.

По другой версии, «шотландское семейство Барклай (Barclay) или де Бершелэ (de Berchelai) появилось в первый раз в конце правления Малкольма IV в лице Роберта и Готье де Беркелэ (Robert et Gautier de Berkeley)» [157. С. 511]. Конец правления упомянутого короля Шотландии — это 1165 год.

Еще по одной версии, фамилия Барклай происходит от названия деревушки Бэркли в графстве Сомерсет (Berkley, Somerset), которая в XI веке называлась Berchelei.

В любом случае, Роджер де Бершелэ (Roger de Berchelai) и его сын Джон прочно обосновались на новой для себя земле, а их родственник сэр Уолтер Бэркли (Walter de Berkeley) в 1165–1189 годах был лордом-чемберленом Шотландии[3].

Мужская линия этих Барклаев закончилась в 1456 году на Уолтере, канонике из Морея. Его сестра вышла замуж за лорда Барклая из города Тоуви (Towie), что в Абердиншире, и старшинство перешло к этой ветви рода, известной с 1165 года и владевшей замком Тоуви.

Таким образом, приставка «де Толли» к фамилии «Барклай» происходит от модифицированного названия города Тоуви (Towie — Towy — Tollie — Tolly).

Барклаи из Матэрса (Mathers) происходят от Александра де Баркли (Alexander de Berkeley), который в 1351 году женился на Катерине Кейт (Katherine Keith), наследнице поместья Матэрс и сестре великого маршала Шотландии. Их сын Александр уже носил фамилию Барклай (Barclay), а его потомки владели этими землями до XVI столетия, пока сэр Дэвид Барклай (David Barclay) не был вынужден продать их из-за финансовых трудностей.

Другая ветвь клана — Барклаи из Эри (Urie) — происходит от полковника Дэвида Барклая (David Barclay), одного из многих шотландских офицеров, которые служили в Швеции при короле Густаве-Адольфе. В 1647 году, выйдя в отставку, он приобрел поместье Эри, а Роберт Барклай (Robert Barclay), его старший сын, стал знаменитым квакером (членом конфессии, возникшей в среде радикальных пуритан в годы Английской революции в середине XVII века) и в 1682 году был назначен губернатором Восточного Джерси.

Были и другие ветви клана Барклай, включая Барклаев из Коллэрни (Collairnie) и из Пирстона (Pierston).

Отметим, что ветвь де Толли (Towie или Tolly) из Абердиншира получила свои земли приблизительно в 1100 году, и они оставались в семействе до их продажи Чарльзом-Мэйтлэндом Барклаем из Тилликутри (Charles Maitland Barclay of Tilly-coultry), который в 1752 году женился на последней наследнице рода, Изабель Барклай (Isabel Barclay).

Из ганзейской[4] ветви этого семейства и происходит главный герой этой книги.

Эта ветвь рода Барклаев восходит к сэру Патрику Барклаю (Patrick Barclay, baron of Towie), сыновья которого Питер (Peter Barclay) и Джон (John Barclay) переселились в вольный ганзейский город Росток. Они оба «были торговцами шелком» и оказались «на побережье Балтийского моря в 1621 году» [160. С. 28].

Отметим, что Питер Барклай (дальний предок нашего героя) родился в 1600 году в Банффшире в Шотландии.

В Ростоке братья Питер и Джон успешно занимались торговлей и вскоре стали гражданами города (бюргерами). Про Питера известно также, что он умер в 1674 году, был женат на Ангеле фон Ворден (Angela von Voehrden) и имел от нее троих сыновей и дочь, которые родились в период с 1628 по 1638 год.

Младший сын Питера Йоганн-Стефан Барклай-де-Толли (Johann Stephen Barclay de Tollie), лиценциат права, в 1664 году переселился в Ригу и был приписан к городскому сословию. Он был «адвокатом и бюргером в Риге» [143. С. 34], где и скончался в 1694 году. Кстати сказать, его отец Питер также умер в Риге, и это говорит о том, что в этот город перебралась вся семья.

Йоганн-Стефан был женат на Анне-Софии фон Деренталь (Anna Sophia von Derenthal), «дочери адвоката Стефана Деренталя» [158, с. 208]. Она умерла в 1696 году.

Йоганн-Стефан Барклай-де-Толли имел троих сыновей.

В контексте данной книги нас интересует старший его сын — Вильгельм-Стефан Барклай-де-Толли (Wilhelm Stephen Barclay de Tolly), родившийся в 1675 году. Он был юристом, с 1722 года — членом магистрата, а с 1730 года — бургомистром Риги. Как видим, этот человек — а именно он станет дедом русского фельдмаршала Михаила Богдановича Барклая-де-Толли — был уже не рядовым рижанином, а занимал в городе видную должность.

Интересный факт: живя в Риге, Барклаи-де-Толли входили в братство Черноголовых[5].

Как известно, в 1709 году Петр I нанес сокрушительное поражение главным силам шведов в битве под Полтавой, а граф Б. П. Шереметев осадил Ригу и «через восемь месяцев вынудил упорного генерал-губернатора Штремберга вступить в переговоры и подписать капитуляцию» [11. С. 34]. Город сдался 12 июля 1710 года, и одиннадцать лет спустя, в 1721 году, был заключен мирный договор между Россией и Швецией, согласно которому Лифляндия отошла к Российской империи.

Во время этих событий семья Барклаев-де-Толли вступила в российское подданство, а затем «с присущей всем членам этого рода честностью не за страх, а за совесть верой и правдой служила своей новой родине» [72. С. 95].

Например, «дед выдающегося полководца Вильгельм в 1710 году присягнул на верность России и стал первым русским подданным в роде Барклаев» [72. С. 95].

Этот самый Вильгельм-Стефан Барклай-де-Толли, умерший в 1735 году, «был не только выдающимся рижанином, но и главой большого семейства, “гросфатером”, как называли его 35 сыновей, внуков и правнуков» [127. С. 12]. Он был женат на Анне Стейн (Anna Stein) (1694–1752), дочери Йоганна Стейна. Они имели троих сыновей и двух дочерей.

Их младший сын Вейнгольд-Готтард Барклай-де-Толли (Weinhold Gottard Barclay de Tolly) родился в 1726 году в Риге, и именно он станет отцом Михаила Богдановича.

С одной стороны, предки М. Б. Барклая-де-Толли «были записаны в городское сословие и дворянство получили лишь вследствие личной выслуги» [132. С. 6]. С другой стороны, «представители рижской ветви Барклаев, как правило, не были рядовыми рижанами» [127. С. 12]. Например, «Август-Вильгельм Барклай, двоюродный брат Михаила Барклая-де-Толли, стал правящим бургомистром города Риги, был награжден орденом Святой Анны 2-й степени» [127. С. 12].

А вот Вейнгольд-Готтард Барклай-де-Толли имел «весьма ограниченное состояние» [11. С. 352]. Он «был офицером русской армии, но прослужил очень недолго и в 1750 году двадцати четырех лет от роду вышел в отставку в чине поручика» [72. С. 95]. Но и первого офицерского чина в то время было достаточно, чтобы получить для себя и своего потомства российское дворянство.

Вейнгольд-Готтард Барклай-де-Толли был женат на Маргарете-Элизабет (русский вариант — Маргарита-Елизавета) фон Смиттен. «Предки ее были возведены в дворянское звание шведским королем Карлом XI, и вследствие этого все мужчины в их роду были офицерами шведской армии» [72. С. 95–96]. В частности, Маргарета-Элизабет была дочерью капитана Эриха-Йоганна фон Смиттен (1691–1749), а ее матерью была Хелена фон Проттен (1699–1763).

Выйдя в отставку, Вейнгольд-Готтард Барклай-де-Толли приобрел в аренду небольшое поместье в Лугажи (Lugazi), что в окрестностях нынешнего города Валка, надвое разделенного эстонско-латышской границей. Там его семья прожила пять лет — с 1755 по 1760 год.

Еще одной загадкой биографии Михаила Богдановича Барклая-де-Толли является происхождение его матери — Маргареты-Элизабет фон Смиттен (1733–1771).

Князь Петр Долгоруков в своем «Российском родословном сборнике» называет ее «девицею Вермелен» [53. С. 77]. Другие утверждают, что ее девичья фамилия была фон Смиттен и что она происходила из семейства, дворянство которому было пожаловано самим шведским королем. Но при этом возникает вопрос: если мать Михаила Богдановича принадлежала к богатому семейству фон Смиттен, то почему же его отец был вынужден арендовать поместье в Лугажи, а потом отказаться и от него ради другого, более дешевого хозяйства?

Ответа на этот вопрос, к сожалению, пока нет, зато точно известно, что в 1760 году родители Михаила Богдановича Барклая-де-Толли приобрели крошечное поместье Памушис под Шяуляем.

Что же касается семейства фон Смиттен, то оно имело большое родовое имение Бекгоф неподалеку от города Валка — теперь это местечко Йыгевесте в Эстонии.

* * *

Итак, отец Михаила Богдановича был офицером русской армии, и он своим офицерским чином приобрел дворянское достоинство. Как мы уже говорили, он вышел в отставку поручиком.

Кстати сказать, имя Готтард по-немецки означает «Богом данный», отчего и происходит русский вариант имени фельдмаршала — Михаил Богданович.

И все же, почему было приобретено поместье, вернее, даже хутор — Памушис? Даже не куплено, а взято в аренду?

Дело в том, что отец Михаила Богдановича, выйдя в отставку, получил мизерную пенсию. Ни земли, ни крепостных крестьян у него не было. Для жизни в Риге, откуда он был родом, пенсии не хватало, а способностями зарабатывать деньги, равно как и хорошим образованием, отставной поручик, увы, не обладал. К тому же, очевидно, жить в Риге ему было просто неловко: его отца, Вильгельма-Стефана рижане знали как старейшину города, а он, увы, в большие люди не выбился…

Вот он и арендовал себе Памушис. Ну а раз так, то отсюда и получила распространение версия, что именно там появился на свет Михаил Богданович.

На самом же деле, очевидно, все обстояло несколько иначе, ибо вряд ли жена Вейнгольда-Готтарда — Маргарета-Элизабет, принадлежавшая к почтенному роду фон Смиттен, владевшему многими землями и имениями в Лифляндии, рожала своего первенца на глухой литовской мызе. Скорее всего, для этого и было выбрано лифляндское имение Луде-Гросхофф.

Там в декабре 1757 года у нее родился мальчик, которого назвали Михаэль-Андреас. Так что родом фельдмаршал был из-под Валки — то есть из Латвии.

* * *

Времена тогда были многодетные, и, естественно, Михаил Богданович был не единственным ребенком в семье. Известны два его брата и сестра.

Прежде всего, был брат Иван Богданович (Эрих-Йоганн) Барклай-де-Толли (1759–1819), который в 1811 году стал генерал-майором по инженерной части.

Был и младший брат Андрей Богданович (Генрих-Йоганн) Барклай-де-Толли (1766–1805), который успел дослужиться до майора артиллерии и потомства не оставил.

Была сестра Кристина-Гертруда Барклай-де-Толли (1770–1865), которая вышла замуж за Магнуса-Фридриха фон Людера(1775–1857).

Более подробно обо всех этих людях будет рассказано по ходу книги. Сейчас же нам важно одно: Вейнгольду-Готтарду Барклаю-де-Толли и его жене Маргарете-Элизабет фон Смиттен было непросто содержать потомство.

Именно по этой причине, взяв старшего сына на руки, Вейнгольд-Готтард Барклай-де-Толли отвез его в Санкт-Петербург к родственнику жены, герою Семилетней войны и полковнику русской армии Георгу-Вильгельму фон Вермелену, и тот «доставил ему превосходное воспитание» [88. С. 356].

Таким образом, судьба будущего фельдмаршала была предрешена — уже в неполных десять лет полковник фон Вермелен «записал племянника вахмистром в Новотроицкий кирасирский полк с оставлением дома для окончания наук» [111. С. 232].

* * *

Итак, детство мальчика прошло вдали от родителей, в Санкт-Петербурге, где он воспитывался в семье родственницы матери, Августы-Вильгельмины фон Вермелен. «У нее не было своих детей, и племянника она с мужем, полковником русской армии, считала своим приемным сыном» [72. С. 96].

Сохранилась легенда о том, как однажды эта тетка маленького Миши прогуливалась с ним по Санкт-Петербургу в карете. Мальчик слишком сильно прижался к дверце, и та неожиданно распахнулась. Миша выпал. В это время мимо проезжал генерал Григорий Александрович Потемкин, в скором будущем — один из самых выдающихся сподвижников Екатерины II. Он остановился, вышел из экипажа, поднял мальчика и, найдя его совершенно невредимым и даже не плачущим, передал до смерти испуганной тетке. При этом он будто бы сказал: “Этот ребенок будет великим мужем”» [72. С. 96].

«Полковник русской армии Георг-Вильгельм фон Вермелен в 1767 году был назначен командиром Новотроицкого кирасирского полка» [48. С. 186]. Именно этому строгому человеку Миша был обязан отличным воспитанием. В самом деле, дядя не жалел средств для доставления ему лучших учителей, а потом, по обычаю того времени, еще ребенком записал племянника гефрейт-капралом в свой полк.

Как и прочие дворянские дети, Миша получал домашнее образование. Он «пристрастился к чтению… <…> любил уединяться и предаваться раздумьям, был не по годам серьезен и замкнут, изучал русский, французский и немецкий языки, арифметику, военную историю и фортификацию» [72. С. 96].

Одновременно он продвигался по служебной лестнице: в декабре 1769 года, то есть в двенадцать лет, он был произведен в вахмистры — то есть унтер-офицеры кавалерии.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Загадки творчества и загадки биографии

Из книги Письма к Фелиции автора Кафка Франц

Загадки творчества и загадки биографии Биография Кафки изучена сейчас досконально, иные ее эпизоды расписаны чуть ли не по часам. Столь пристальный интерес исследователей к частной, а порой и интимной жизни писателя объясняется, надо думать, мрачной магией его


Глава 12 ЗАГАДКИ РЕКИ ЧУ

Из книги Семенов-Тян-Шанский автора Алдан-Семенов Андрей Игнатьевич

Глава 12 ЗАГАДКИ РЕКИ ЧУ Семенов не зря опасался сарыбагишей.Они появились вечером в южной части озера. На склонах гор замелькали всадники, запылали сигнальные костры. Задерживаться на берегу Иссык-Куля горстке людей было и бессмысленно и опасно. С досадой на самого себя


Глава первая КУБА ДО РОЖДЕНИЯ ФИДЕЛЯ

Из книги Фидель Кастро автора Макарычев Максим Александрович

Глава первая КУБА ДО РОЖДЕНИЯ ФИДЕЛЯ Всем известно еще со школьной скамьи, как Колумб открыл Америку: отправился в Индию, а оказался на другом континенте. Но мало кто знает, что Колумб, память о котором чтят на Острове свободы, высадился не на территории нынешних


Часть первая История семьи (1900–1955) «Что делали мои родители до моего рождения»

Из книги Над пропастью во сне: Мой отец Дж. Д. Сэлинджер автора Сэлинджер Маргарет А

Часть первая История семьи (1900–1955) «Что делали мои родители до моего рождения» Четыре серые стены, четыре серых башни На луг взирают вешний. И горько безутешна Шалота госпожа. И дни, и ночи напролет Она узор волшебный ткет, А тихий голос ей поет: Беда, коль взор твой


Глава XIX РАЗГАДАННЫЕ ЗАГАДКИ

Из книги Памятное. Книга вторая автора Громыко Андрей Андреевич

Глава XIX РАЗГАДАННЫЕ ЗАГАДКИ На протяжении работы в Москве неразгаданными для меня, равно как и для миллионов людей, в течение многих лет оставались две загадки — Берия и Вышинский.О первом я больше узнавал из печати. Слышал о его огромном влиянии на Сталина. Видел его,


ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ И ПЕРВАЯ ЛОЖЬ

Из книги Вырастая из детства автора Романушко Мария Сергеевна

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ И ПЕРВАЯ ЛОЖЬ Через несколько дней мне исполняется пять лет.Мой приятель Володя из соседней квартиры сказал по секрету, что мама купила мне в подарок сервант для кукол. Он подслушал, как моя мама говорила об этом его маме. И вот он мне выдал мамин секрет. Я


Глава первая ЕЩЕ ДО РОЖДЕНИЯ

Из книги Царь Соломон автора Люкимсон Петр Ефимович

Глава первая ЕЩЕ ДО РОЖДЕНИЯ Так сложилось, что рассказ о жизни и великих деяниях царя Соломона, или, если произносить его имя в оригинальном звучании, царя Шломо (Шеломо), принято начинать с момента его восшествия на престол, а то и позже — с великой ночи в Гаваоне (Гивоне),


Глава 24 ЗАГАДКИ РАЗВЕДКИ

Из книги Линкор «Шарнхорст» [HL] автора Якобсен Альф

Глава 24 ЗАГАДКИ РАЗВЕДКИ ЗАПАДНЫЙ ФИНМАРК, РОЖДЕСТВО 1943 ГОДА.Как известно, «Шарнхорст» вышел из Ланг-фьорда в день Рождества 1943 года. А о том, что соответствующая радиограмма была передана в Лондон норвежской агентурой, впервые сообщил Эгил Линдберг из Тромсё. В отчете,


Глава 15 Beata peccatrix – святая грешница… царского происхождения

Из книги Мария Магдалина. Тайная супруга Иисуса Христа автора Бенуа Софья

Глава 15 Beata peccatrix – святая грешница… царского происхождения Beata peccatrix, святая или блаженная грешница – название, напоминающее одновременно о грехе и святости. Это дополнение довольно часто приписывали к имени Марии Магдалины. Любопытно, что в то время, как факты биографии


Кузнецы Антюфеевы. Загадки их происхождения

Из книги Демидовы: Столетие побед автора Юркин Игорь Николаевич

Кузнецы Антюфеевы. Загадки их происхождения К казенным кузнецам принадлежали и отец Никиты Демидова, и сам Никита. Только родился он не Демидовым, а Антюфеевым.Фамилий в современном понимании этого слова в посадской среде русского города XVI—XVII веков и у крестьян в селах


Глава 7 ЖЕНСКИЕ ЗАГАДКИ

Из книги Царица Савская автора Байер Рольф

Глава 7 ЖЕНСКИЕ ЗАГАДКИ Если рассматривать в совокупности все легенды о царице Савской, то бросается в глаза, что во всех преданиях важную роль играет одна тема, а именно: тема необычайного ума царицы. В библейском повествовании ее любознательность является причиной


Глава 25 ЗАГАДКИ РЕВОЛЮЦИИ

Из книги Николай II автора Боханов Александр Николаевич

Глава 25 ЗАГАДКИ РЕВОЛЮЦИИ После 2 марта 1917 года Россия стала другой. Изменились не только общественные условия, распорядок жизни и службы, права и обязанности людей. Повседневные радости и заботы, дела и мысли, интересы и устремления сделались иными, приобрели неведомый


Глава первая МЕСТО РОЖДЕНИЯ

Из книги Громов автора Цыбульский Игорь Иустович

Глава первая МЕСТО РОЖДЕНИЯ Перед окнами многоэтажной гостиницы «Словения» — Музейная площадь, речной вокзал и безбрежная, как морской залив, Волга с ажурным пешеходным мостом, уходящим за горизонт.Волжская вода, вся в золотых чешуйках света, играющих на волнах, сияет


Глава первая МЕСТО РОЖДЕНИЯ

Из книги Трактат об удаче (воспоминания и размышления) автора Сапиро Евгений Саулович

Глава первая МЕСТО РОЖДЕНИЯ Перед окнами многоэтажной гостиницы «Словения» — Музейная площадь, речной вокзал и безбрежная, как морской залив, Волга с ажурным пешеходным мостом, уходящим за горизонт.Волжская вода, вся в золотых чешуйках света, играющих на волнах, сияет


Глава 1 Теория происхождения человека

Из книги автора

Глава 1 Теория происхождения человека Слово «происхождение» я выбрал для красного словца – чтобы название соответствовало всем знакомой научной формулировке. Если по существу, то речь идет о становлении, формировании человека. Учитывая, что записки автобиографические,