Глава 3 . От Филипвиля до Сен-Юбера
Глава 3. От Филипвиля до Сен-Юбера
За упокой душ шести бойцов СС капеллан отслужил службу, мы, стоя по стойке «смирно», выслушали проповедь. Герр генерал, шагая взад и вперед, поглядывал на небо. Может, его интересовали метеоусловия, а может, он просто пытался таким образом побороть волнение. Тела погибших предали земле, а свежие могилы сфотографировали. Таков суровый обычай континентальных армий. Мы хоронили погибших товарищей на месте гибели, обозначив на карте место захоронения, которое потом сообщали близким. Британцы и американцы, в отличие от нас, забирали с собой тела убитых, что, на наш взгляд, было куда гуманнее и уважительнее к памяти павших.
По завершении церковной службы брат погибшего бойца устремил взор в сторону Франции. Вытянув руки, он сжал их в кулаки, а потом выпятил грудь, из которой вырвался не то стон, не то атавистический, варварский рык, обращенный к врагу. Я тихо подтолкнул Крендла к нашему «Опель Блицу». Бестактно было бы стоять и лицезреть чужое горе и отчаяние.
Тут нас едва не переехал мотоциклист. Какой-то обер-шарфюрер СС крикнул:
— Черт бы тебя побрал, Кагер! Немедленно в прицеп! Генерал никак не может дозваться тебя!
Я тут же бросился в передвижную радиостанцию и принялся вызывать Железного коня. Герр генерал был весьма недоволен моим отсутствием на боевом посту.
— Вы что, сдурели, рядовой?! — рявкнул он. — Ваша святая обязанность сидеть у рации. Если не получается, тогда найдем вам замену!
Роммелю срочно потребовалась связь с разведкой люфтваффе для выяснения всех вопросов нашего продвижения на Филипвиль. Наши дислоцированные в Маастрихте самолеты до сих пор проводили атаки аэродромов Динана. А воздушная разведка сообщала о передвижениях сил неприятеля в районе Филипвиля. Больше всего герра генерала интересовали мосты через северный приток Мааса, как раз между Филипвилем и Динаном. Самолеты-разведчики доложили, что мосты в исправном состоянии и что никакой активности противника вблизи их не наблюдается.
Наша колонна направилась на запад, был объявлен запрет на радиообмен, если не считать кратких сообщений касательно вопросов войскового подвоза. В наушниках раздался голос Крендла:
— У меня брат в Польше, — решил доложить он.
Я ответил ему, что у меня, дескать, там двое братьев.
— Ты его видел?
Я не понял, кого мой товарищ имеет в виду: то ли кого-нибудь из моих братьев, то ли брата погибшего сегодня солдата СС. Разумеется, его я видел! Все его видели! И вообще, у меня нет желания больше распространяться на эту тему. Но Крендл продолжал:
— Тебе не кажется, что у него шарики за ролики заехали? Как ты считаешь, у него это пройдет?
У меня язык не поворачивался снова обсуждать эту тему. Меня не покидало суеверное чувство, что, заговори я сейчас об этом, и вскоре это коснется напрямую и меня, и моей семьи. Не солдатское дело чесать языком по поводу чьей-то гибели на поле боя. На глазах у этого бедняги погиб родной брат. Какое у нас право обсуждать, свихнулся он или нет?
— Лучше скажи, куда мы сейчас направляемся? — поинтересовался я, решив сменить тему разговора. Компас-то у меня был, я и без Крендла знал куда. Фриц назвал мне направление и больше к теме павшего солдата СС не возвращался.
К вечеру герр генерал остановил колонну у предмостного укрепления. Распахнув дверцу прицепа, я разузнал об обстановке у проходивших мимо солдат. Полевая кухня расположилась в двух шагах от прицепа, и там царило оживление, помню, до меня даже доносилось звяканье котелков и говор выстроившихся за едой солдат.
В металлическую дверцу прицепа раздался стук — лейтенант вермахта пожаловал с котелком в руке.
— Здорово у тебя здесь, — оценил он. — А что это у тебя? — поинтересовался он, обведя рукой оборудование. — Это и есть «ДКБ-200»? — спросил он, ткнув пальцем в один из блоков.
Я сказал, что да, мол, вы не ошиблись. Лейтенант уважительно провел рукой по металлической поверхности радиооборудования.
— Вам знакомо это оборудование, герр лейтенант?
— Да, — ответил тот.
Офицер представился как Феликс Буренхауэр. Перед тем как его призвали в вермахт, он работал заместителем начальника отдела на радиостанции «Дойчландфунк» в Берлине. Вот это да! Вначале даже смутившись, я тут же понял, что знакомство с таким человеком может оказаться весьма полезным для меня после войны. Я сразу же представил, как работаю на берлинском радио «Дойчландфунк» и постоянно вижу артистов, музыкантов, политиков. Именно об этом я мечтал!
— Все это, конечно, очень интересно, но меня в такие прицепы не заманишь, — с улыбкой сказал лейтенант Буренхауэр.
Я не понял, что он имеет в виду.
— А почему, герр лейтенант?
— Да потому что ты в нем — всегда мишень для противника.
Уже дважды за короткое время меня сравнили с мишенью. Первым об этом заявил Крендл, когда мы тряслись на корме генеральского танка. А тут еще и этот лейтенант! Меня аж передернуло.
— Первейшее правило войны, — продолжал лейтенант Буренхауэр, — лишить противника средств связи. А твой прицеп весь утыкан антеннами, так что даже самый глупый артиллерист вмиг сообразит, что это такое. И пальнет по нему снарядом, — по-прежнему с милой улыбкой заключил офицер.
Сначала мне показалось, что он шутит, но, поняв, что лейтенант говорит вполне серьезно, я расстроился еще больше.
Тут в дверях появился Крендл, тоже с котелком в руке, и неуклюже попытался встать перед офицером по стойке «смирно». Буренхауэр, разглядев у Крендла на рукаве нашивку транспортного подразделения, спросил:
— Не ты таскаешь за собой эту мишень? Крендл непонимающе уставился на лейтенанта.
— Виноват, но...
— Я говорю твоему другу, — сказал офицер, — что, дескать, прицепчик этот — превосходная цель для врага.
Отправив кусок жареного мяса на вилке в рот, Крендл благодушно закивал.
— Помнишь, что я тебе говорил позавчера? — прожевывая, спросил он.
— А вы что, собираетесь вернуться на «Дойчландфунк» после войны? — спросил я.
Лейтенант понял, что я не прочь найти себе работенку.
— Даже и не знаю, — ответил он. — В Париже, когда он будет наш, на радио будет работы невпроворот.
В Париже! Боже мой! По-видимому, все мои мысли были написаны у меня на лице, стоило мне услышать о Париже.
— И вам наверняка ведь понадобятся сотрудники?
— Понадобятся! — ответил Буренхауэр. — Так что разыщешь меня в Париже, если доживешь.
И снова улыбнулся. У Крендла тоже был рот до ушей. Вот только мне было не до улыбок. Лейтенант ушел, а Крендл стоял у входа в прицеп, уплетая обед.
— Знаешь, — с полным ртом заговорил мой водитель, — ты взял бы да написал по бокам этого чертового прицепа «Стреляйте в меня!».
Эта фраза взбесила меня.
— Но если меня укокошат, то и тебя вместе со мной.
— Не укокошат, если я вовремя тормозну и сделаю ноги.
— В СС делать ноги не принято. Ты что, забыл, что нам говорили в учебке?
— Как же! Еще как принято — жить-то всем хочется, — опроверг он мои доводы.
Минуту или две он молча жевал, потом продолжал:
— Наверное, надо было сказать об этом тем беднягам на вездеходе.
Я решил промолчать и, прихватив рацию, отправился к кухне получать обед. Там я хоть и оказался в толпе других, все же чувствовал себя одиноко. Странное это было чувство — ты в толпе и в то же время один как перст. Только я с котелком устроился поудобнее поддеревом, как шарфюрер приказал мне срочно явиться в командирскую палатку. Я так и отправился с котелком в руках, доедая на ходу.
Роммель сидел за небольшим столиком, явно сочиняя какое-то послание. Когда я вошел, он поднял голову.
— Присаживайся, — пригласил он.
Я доедал жаркое, а герр генерал дописывал письмо. Дописав, он запечатал его и положил в стопку других.
— Ну, что? Не слишком ли много оборудования в этом твоем «КА 338»? — осведомился он.
Честно говоря, я не понял сути вопроса.
— Успех кампании, — продолжил герр генерал, — в огромной степени зависит от объема поступаемых сведений. А они должны поступать беспрерывно. Я не смогу управлять войсками, не имея необходимых сведений и данных от разведчиков. И если я тебя вызываю по рации, ты должен тут же отвечать. То есть всегда быть под рукой. Ясно?
— Так точно, герр генерал!
— Попытайся представить себе, что может случиться, если ты не на своем посту.
Сказав это, герр генерал взялся за составление другого письма.
— Виноват, герр генерал, вы хотите узнать, чем я занимаюсь, если я не на своем посту?
Не отрывая взора от листка бумаги, он точь-в-точь как школьный учитель повторил:
— Ты в состоянии представить себе, что может произойти, если ты окажешься не на месте?
Помню, что я тогда разнервничался не на шутку.
— Донесения поступят не вовремя.
— Правильно. Что еще?
— Я не выполню возложенную на меня задачу.
— А еще?
Больше мне ничего не приходило в голову. Я сидел перед герром генералом, тупо созерцая свой опустевший котелок.
— Люди погибнут, — негромко произнес генерал Роммель. — Если ты окажешься не на своем боевом посту, нужные сведения не дойдут до адресата, и это повлечет за собой гибель людей.
Он взял стопку писем, штук пять-шесть.
— Неужели мне следует написать вот их родителям, что их сыновья погибли потому, что кто-то вовремя не оказался на своем месте — некий разгильдяй-радист, к примеру? Оттого, что вместе со своим водителем он в нужный момент шлялся неизвестно где.
В этот момент герр генерал выразительно потряс пачкой писем. Я не сразу понял, что это были за письма, хотя знал, что командование в случае гибели солдата посылало его родителям соответствующее извещение. Так, значит, герр генерал лично отписал родителям тех самых ребят, что сидели в вездеходе, в который врезался сбитый французский самолет!
— Герр генерал, вы имеете в виду, что...
— Нет, нет, — перебил меня Роммель, — за них ты, Кагер, ответственности не несешь. Пока. Но ты всегда должен оставаться на своем посту. Постоянно. И никаких других вариантов. И никаких отговорок. Уяснил?
— Так точно, герр генерал!
— А теперь иди поспи, — велел он. — На рассвете я намерен наступать на Филипвиль.
Потом, черкнув еще пару строк, подытожил:
— Ну, вот и все. Я поднялся.
— Доброй ночи, герр генерал.
Уже откидывая полог палатки, я услышал вслед себе:
— Доброй ночи, разгильдяй.
Злости в словах генерала не было. Разве что снисходительность.
На рассвете герр генерал, стоя у своего «Железного коня», в бинокль разглядывал Филипвиль. Я, сидя у «Фернхёрера» и «Петрикса», собирал сведения от пилотов-разведчиков люфтваффе — все в один голос докладывали: в районе Филипвиля передвижений сил неприятеля не замечено. Герр генерал долго-долго глядел в пространство, а потом сказал:
— Вот что, рядовой, передай-ка моим 10,2-см, чтобы они шарахнули залп из 6 снарядов.
— Будут точные координаты, герр генерал?
— Будут, рядовой, будут — Филипвиль.
Тут же, связавшись с батареей 10,2-см орудий, я передал им приказ Роммеля. Попадания пришлись в центр городка и вызвали пожары. Из Филипвиля по-прежнему никакой реакции противника не последовало, как и ответного огня.
— Рядовой, отправляйся-ка туда вместе с саперами. Поглядите, что там и как.
— В Филипвиль? — глуповато спросил я.
Опустив бинокль, герр генерал с нескрываемым раздражением посмотрел на меня и рявкнул:
— Рядовой, да оторвите, наконец, задницу от стула!
Но почему я? Разумеется, подобного вопроса я задать не мог. И все-таки — что мне там делать? Кем я был, чтобы возглавить группу разведки, отправляемую в занятый неприятелем город? Может, он решил использовать меня в качестве приманки? Враг набросится на нас и тем самым обнаружит себя. Нет, такое на герра генерала не похоже. Но в чем я провинился перед ним? И вдруг мне все стало понятно — Крендл и Буренхауэр были правы — я ведь мишень! И как это я запамятовал?
Взвалив на спину «Петрике», я предупредил герра генерала, что буду пользоваться диапазонами 11 и 12. Мы всегда работали на них, входя в боевое соприкосновение с противником. Дело в том, что французы и бельгийцы обычно использовали диапазоны с 8-го до 10-й. Я передал приказ генерала саперам, и унтерфюреры разбили подразделение на 6 групп по 24 человека. Я следовал в составе 1-й группы.
Осторожно, точно кошки, выслеживающие добычу, мы с оружием наготове крались в Филипвиль. От волнения я даже позабыл о рации на спине. Помню, как по мере приближения городские дома становились все больше, помню ощущение, что из каждого окна в тебя в любую минуту могут выстрелить. Пробираясь мимо крестьянских ферм, мы настороженно заглядывали в распахнутые двери амбаров. Никого. Все фермы были покинуты их владельцами. Двигаясь по обеим сторонам главной дороги, ведущей в Филипвиль, мы вошли в город. С телеграфного столба свисала огромная белая простыня, ветер хлопал ставнями городских домов, а вокруг ни души. Лишь белый флаг — сигнал капитуляции. По диапазону 11 я передал герру генералу об обстановке. Он велел осмотреть дома.
Крендл, еще трое саперов СС и я вошли в дом — вернее, в гражданский объект. Все ящики столов и комодов были выдвинуты, двери помещений стояли нараспашку. На полу я заметил раскрытые саквояжи и чемоданы. Было видно, что люди покидали жилище в спешке, прихватив с собой лишь самое необходимое. Стащив с головы каску, Крендл напялил цилиндр, обнаруженный им в одном из платяных шкафов. Кое у кого из наших это вызвало смех, а вот шарфюрер взбеленился.
— Положите туда, где взяли! — рыкнул он на Крендла. Но тот ни в какую.
— Нет, разве вы имеете право приказывать аристократу? — шутя, спросил он, для пущей убедительности тыча пальцем в цилиндр — непременный знак принадлежности к правящему классу.
Однако шарфюрер не был расположен к шуткам.
— Не смешно, — отрезал он. — Положите его на место. Это — чужая вещь, и не прикасайтесь здесь ни к чему.
Шарфюрер, безусловно, был прав. Нечего зариться на чужое имущество в незнакомом доме и в чужой стране. Крендл повиновался. Осмотрев еще парочку домов, мы вместе с саперами собрались на улице.
Все группы сообщали одно и то же — Филипвиль пуст. Я по «Петриксу» связался с герром генералом и доложил ему об этом. Он приказал дожидаться подхода остальных. Уже вскоре 7-я танковая дивизия вошла в Филипвиль, за ней последовал вермахт. Не успели мы оглянуться, как все городские улицы были полны техники и солдат. Город перешел в наши руки без единого выстрела.
Герр генерал велел мне возвращаться в прицеп, там я слышал, как фон Рунштедт говорил по радио с Неф-Шато. Французы ожидали, что мы перейдем границу возле Бульона, и направлялись на север помешать нашим войскам.
Фон Рунштедт отдавал приказ 47-й дивизии вермахта оказать поддержку его силам на позициях восточнее Арлона. Армия фон Рунштедта хоть и оказалась в сложной ситуации, но особой угрозы для нее не было. Я настроил радиостанцию на получение донесений с севера, и выяснилось, что фон Манштейн до сих пор сидит взаперти у Льежа. И я понял, почему тогда фон Роммель так многозначительно постукивал пальцем по карте, а потом решил наступать на Вервье. Он опасался контрудара французов в районе Неф-Шато, расчеты его оказались верны, и он не попался в расставленные неприятелем силки. Пока фон Манштейн вел бои на севере, а фон Рунштедт на юге, я спокойно сидел в своем прицепе и слушал донесения оттуда. Помню, что я еще тогда подумал, как мне повезло, что я оказался при Роммеле, — уж он знал толк, как проводить кампании. Я услышал голос герра генерала.
— Что там сообщают из Шимэ?
Пролистав стопку донесений разведки, я нашел нужное.
Люфтваффе сообщали о 10—12 «Н-39» при поддержке 2500 французских пехотинцев и о том, что в их распоряжении около двух десятков 12-см орудий. Сообщалось и о со-средоточении значительного числа минометов и противотанковых орудий на указанном участке. Герру генералу внушали опасения танки «Н-39» «гочкисс» и 12-см пушки. В радиограмме командующим частями 7-й танковой он предупредил их, что, если неприятель с умом воспользуется имевшимися в его распоряжении силами, он может доставить нам массу неприятностей.
— Рядовой Фляйшман! Что находится между У. Э. М.? Черт возьми, что он имеет в виду под пресловутым У. Э. М.? Неужели мы этого не проходили в учебке? Или проходили, но я забыл?
— Виноват, герр генерал, но что такое У. Э. М.? — задал я вопрос, рискуя вновь услышать, что у меня в голове мякина. Однако герр генерал был само спокойствие.
— Вот что, рядовой, выясните, а потом доложите мне.
Ничего себе — «выясните!» Будто мы тут в прятки играем! Что я должен выяснять? Я еще раз проглядел все поступившие донесения, но так и не мог понять, что от меня требовалось. По-видимому, когда я вызвал герра генерала, мой голос говорил сам за себя, потому что Роммель проявил удивительное терпение. Он потребовал от меня прислать вестового, я организовал его поездку на мотоцикле. Не прошло и нескольких минут, как в дверь прицепа постучали.
Это вернулся вестовой, солдат вермахта.
— Герр генерал желает знать обстановку между Уазой, Эной и Маасом в районе Шарлевиля.
Так вот оно что! Всего-навсего, первые буквы названий рек. Ну, теперь мне все стало ясно.
У меня перехватило дыхание, стоило мне отыскать на карте Шарлевиль. Здесь, в Филипвиле, мы находились менее чем в 2 км от французской границы. В пятидесяти с небольшим километрах южнее лежал Шарлевиль. Разведка люфтваффе сообщала об интенсивном сосредоточении сил неприятеля в районе Шарлевиля — более 25 танков «Н-39», примерно полсотни 12-см артиллерийских орудий, большое количество минометов и противотанковых орудий. Так вот почему Филипвиль решили сдать без боя. Французы рассчитывали, что мы ринемся через незащищенный участок границы и тут же угодим им в пасть у Шарлевиля.
Но герру генералу явно не грозило угодить в ловушку. Он повернул колонну на юго-восток и перешел в наступление на Шимэ. Никогда не забуду духоту в прицепе в то утро. Я просто жарился в этой железной коробке, как в печке. Уже ближе к полудню до меня донеслись глухие удары, а потом Крендл резко тормознул, и я через переговорное устройство услышал, как он вопит:
— Кагер! Да вылезай ты из своего ящика!
Вокруг рвались артиллерийские снаряды. В правой стенке прицепа осколком шрапнели вырвало приличный кусок. Схватив винтовку, я тут же распахнул дверцу и бросился на землю — тут, наверное, любой чемпион по прыжкам в воду снял бы передо мной шляпу. Шлепнувшись на острые камни, я охнул от боли.
Осмотревшись, я увидел, как наши танки, полугусеничные вездеходы, бронемашины бросились врассыпную. Солдаты СС и вермахта спешно занимали позиции для круговой обороны. Мне тоже следовало не мешкать, если я не хотел оказаться под перекрестным огнем.
Я принялся звать Крендла и увидел, как прямо на меня мчится какой-то роттенфюрер[4]. Схватив меня за френч, он без слов оттащил меня метра на четыре в безопасное место за полугусеничным вездеходом. Парень был здоровый и на вид мрачный. Из тех, кто не способен на улыбки.
— Куда тебя ранило? — деловито осведомился он. Ранило? Меня вроде не ранило. Я объяснил ему, что
крепко ударился пузом, вываливаясь из прицепа.
— Такты не ранен? — недоверчиво переспросил он. Я ответил, что у меня ни царапины.
Вокруг нас трещали выстрелы. Французы и бельгийцы с трех сторон атаковали нас из лесополосы. Нас обстреливала вражеская артиллерия, да наши недурно палили в ответ, и среди всего этого кошмара этот боец спрашивает меня:
— А если не ранен, чего тогда вопить как резаный? Я, понимаешь, рискую жизнью, а он здесь...
— Да я не вопил, — оправдывался я, — а только хотел позвать своего водителя!
Эта ситуация взбесила меня.
— А для чего ты его звал? Чтобы и он рискнул ради спасения тебя?
Сейчас мне этот обмен мнениями в гуще боя представляется ни больше ни меньше, как бредом сумасшедшего. Роттенфюрер тяжко вздохнул и покачал головой.
— У вас, чертовы связисты, только ваши рации в голове, а из винтовки, поди, и стрелять не умеете!
Снова сокрушенно покачав головой, он привалился к гусенице вездехода и открыл огонь из винтовки по лесополосе. Я тоже стал палить в гущу листвы деревьев, где мелькали вспышки выстрелов. И тут я, заметив вспышку посильнее, потянул роттенфюрера на землю. И не зря, как оказалось, — в следующую секунду в двух шагах от нас рвануло, и на нас посыпалась земля, осколки и всякая дрянь. Я не сомневался, что, помедли я, и нас обоих изрешетило бы осколками. У роттенфюрера от моей прыти глаза на лоб полезли. Он обвел взором забрызганный грязью вездеход.
— Вы, чертова пехота, поменьше орите на связистов, а больше следите за вражеской артиллерией! — рявкнул я.
Роттенфюрер только рот раскрыл от удивления. А потом улыбнулся. Оказывается, он все же умел улыбаться.
— Верно говоришь, — ответил он, дружески хлопнув меня по каске.
Проворные бронемашины быстро добрались до лесополосы, и минут десять спустя герр генерал уже контролировал и северный и южный фланги. Теперь враг вел интенсивный обстрел только с запада, подбив три или четыре наших танка и пять-шесть грузовиков и вездеходов. Несмотря на стрельбу и разрывы снарядов, голос герра генерала звучал через громкоговорители радиоприцепа разборчиво. Я уже собрался ползти обратно, но роттенфюрер не пустил.
— Куда это ты?
— Я должен ответить герру генералу. Кивнув, он заметил:
— Надо будет прикрыть тебя.
Присев на корточки, он открыл огонь и не прекращал его, пока я не добрался до своего хозяйства. Оказавшись внутри, я на самом деле почувствовал себя мишенью. Нажав клавишу приема, я ответил Роммелю. Ему не понравилось, что меня вновь не дозовешься. Он приказал 88-й батарее обстрелять лесополосу, а мне велел связаться с люфтваффе, чтобы их «Ме-109» как следует прочесали ее. Люфтваффе ничего не имели против, но, поскольку дислоцированы были в Маастрихте, им требовалось время, чтобы добраться до нас. И это тоже явно не обрадовало герра генерала.
Тут стенку радиоприцепа прошили пули, я ничком грохнулся на пол. Объяснив генералу, что, дескать, попал под обстрел, я попросил у него разрешения покинуть пост.
— Черт бы тебя побрал, Дурачок! — крикнул он. — Да мы все здесь под обстрелом!
Стенку прицепа прошило еще несколькими пулями. Звук был, будто по пустой консервной банке бьют молотком. Я поставил передатчик «Фернхёрер» перед «Т-12, на микрофон положил тяжелую книгу и настроил на ту же частоту, что и у висевшего на спине «Петрикса». «Т-6» установил перед консолью DMR, а DMR настроил на частоту герра генерала. Теперь можно было убраться из прицепа и по «Т-12» отслеживать сообщения от Роммеля — «Фернхёрер» передавал их на мой «Петрике». Роттенфюрер сначала нахмурился, потом поднял брови, видимо, у него был такой способ выражать одобрение.
— Пусть герр генерал хоть под трибунал меня отдает — его дело. Но в этом прицепе я больше не останусь!
Батарея 8,8-см орудий снарядами выстригала поляну среди деревьев. С прибытием истребителей «Ме-109» бой мгновенно завершился. И бельгийцы, и французы вышли из-за деревьев с поднятыми руками, но ни СС, ни вермахт огня не прекращали. Многие из желавших сдаться полегли под пулями, прежде чем наши командиры опомнились и дали приказ не стрелять.
Я тут же связался с ближайшей санитарной ротой, потом с силами полиции СС и вермахта, чтобы те занялись пленными, и затребовал у командиров подразделений подробный отчет о расходе горючего и боеприпасов. Тут через стенки прицепа до меня донесся голос Крендла.
— Кагер, ты только посмотри!
И он начал щелкать на пленку мой битый-перебитый прицеп. Закончив со всем, что полагалось, я вышел и увидел, как трудятся санитары и силы полиции. Подошел роттенфюрер вместе со своими товарищами.
— Вот это он и есть! — тожественно объявил роттенфюрер. — Этот парень спас мне жизнь! Жаль, что вас с нами не было! Мы стреляли-стреляли, а он вдруг как пихнет меня на землю. И тут взрыв! Буквально в нескольких сантиметрах от места, где я стоял.
Тут же начались похлопывания по спине, посыпались похвалы в мой адрес и так далее. Всех добило то, что взрыв произошел в считаных сантиметрах от нас. Меня угощали сигаретами, я и не знал, с какого конца их прикуривать. Но тут же освоил. Слава богу, даже не закашлялся. Роттенфюрер, еще раз тряхнув меня за руку, представился: Рольф Хайзер. Я тоже назвал себя, и тут же появились офицеры — надо было подсчитывать боеприпасы и помочь прицепить орудия к нашим транспортным средствам. Крендл очень внимательно посмотрел на меня.
— Ты что, и правда спас ему жизнь? — спросил он.
Он слышал, что говорил роттенфюрер Хайзер. Я, по-моему, лишь пожал плечами в ответ.
— В таком случае, его матушка тебе по гроб жизни обязана, — подытожил мой водитель. — Если бы не ты, ей пришли бы сразу две похоронки.
И тут до меня дошло, что роттенфюрер Хайзер — брат того самого солдата, который вместе с пятью своими товарищами погиб в вездеходе днем раньше.
Герр генерал приказал мне явиться к нему в танк и принести все поступившие донесения разведки. Я едва успел передать ему целую кипу бумажек, как он принялся искать среди них нужную. Я не знал, что именно ему так понадобилось, но тут Роммель сосредоточился на донесениях, в которых были упомянуты танки «Н-39» под Шимэ и Шарлевилем. Бельгийцы, французы и англичане явно поджидали нас в этом районе. Силы генерала Кейтеля находились севернее Ренлье и просили доставить им дополнительный запас горючего и боеприпасов в Сиври-Ранс. Роммель велел мне связаться с генералом Кейтелем и передать ему от него, чтобы тот продержался еще 6 часов. План герра генерала состоял в том, чтобы перебросить 7-ю танковую и 2-й полк СС «Дас Райх» на юг к Мариембургу с тем, чтобы заставить бельгийцев поверить, что мы собрались нанести удар по узлу автодорог в Кувене. Этот дорожный узел играл особую роль для войскового подвоза бельгийских войск. Им было необходимо удержать его, в противном случае под угрозой оказывался весь южный участок. Герр генерал рассчитывал, что бельгийцы отдадут нам Шимэ и перебросят силы восточнее для обороны Кувена, а французы и англичане направят свои силы севернее Шарлевиля.
Генерал Кейтель согласился с этим планом, и герр генерал двинулся на Мариембург. Примерно полчаса спустя бельгийцы стали действовать в полном соответствии с расчетами Роммеля. Это дало возможность люфтваффе разгромить колонну бельгийских войск на дороге между Шимэ и Дайи, а Кейтелю — без помех наступать на Шимэ.
Французы и англичане двинулись из Шарлевиля на север оборонять Кувиль, однако ввязываться в схватку с ними там в намерения герра генерала не входило. Вместо этого он повернул на восток и в бешеном темпе проследовал до границы с Францией в районе Иержа. Разведка люфтваффе доложила об активности французов и англичан в городах Ревен и Фюме. Силы противника продвигались на север, рассчитывая встретить наших у Монтиньи-сюр-Мёза. Этот город считался главным опорным пунктом для вторжения во Францию. Там располагался аэродром, который мог бы стать промежуточной базой люфтваффе для осуществления снабжения войск. Если Монтиньи-сюр-Мёз будет в наших руках, французы окажутся в незавидном положении.
В районе Иержа противник оказывал слабое сопротивление — французы и англичане отходили к Монтиньи-сюр-Мёзу, готовясь, поднакопив там силенок, дать нам отпор, — они были убеждены, что направление нашего главного удара приходится именно на этот участок. Но герр генерал так и не повернул на Монтиньи-сюр-Мёз. Он продолжал двигаться на восток, миновав Фуаше, и, перемахнув через полоску территории Франции, вновь вернулся в Бельгию. Это привело французское командование в явное замешательство — ведь французы уже отдали на съедение Кейтелю Шимэ.
Согласно данным разведки люфтваффе в районе Фромленна не наблюдалось активного противодействия нам, если не считать участка под Виллерзье у французской границы. Герр генерал двинулся на этот городок, и большинство личного состава 7-й танковой и 2-го полка СС «Дас Райх» ничуть не меньше французов изумились хитроумному замыслу Роммеля. Я был в курсе упомянутого замысла, поскольку все донесения проходили через меня. Герр генерал пустил наступление вспять и совершил бросок через Бельгию во Францию, потом снова решил вернуться в Бельгию, и все ради того, чтобы ввести в заблуждение противника и вынудить его к передислокации сил. И во всех этих на первый взгляд лишенных смысла метаниях из стороны в сторону присутствовала своя логика.
Прибыв в Бурсень-Вьё, 7-я танковая дивизия подверглась обстрелу французской и бельгийской артиллерии юго-восточнее Виллерзье. Герр генерал отдал приказ на доставку дополнительных запасов горючего и боеприпасов в расположенный в 25 километрах строго на юг Смюи. Теперь стала возможной и доставка воздушным путем: Динан вместе с тамошним аэродромом уже был нашим!
Систематизация всех радиодонесений разведки была делом нелегким. Люфтваффе докладывали о передвижениях противника по всем направлениям. Решение генерала дать задний ход воспринималось как лишенное всякой логики, однако именно оно позволило вынудить врага распылить силы, что, в свою очередь, повышало их уязвимость. Фон Манштейн и фон Рунштедт придерживались мнения, что Роммель дал задний ход, намереваясь прийти на помощь кому-нибудь из них. Но это не соответствовало действительности.
В ходе доставки запасов от люфтваффе поступили сведения о сосредоточении крупных сил врага восточнее Сен-Юбера, севернее Мабурга и южнее Либрамон-Шевиньи. Когда я вручил герру генералу это донесение, он как раз заседал с группой офицеров 7-й танковой. Он быстро пробежал глазами бумагу.
— А я что говорил? — спросил он, обращаясь к ним. Эта фраза свидетельствовала о том, что герр генерал
предвидел реакцию неприятеля.
Пока Роммель изучал поступившие сведения, я задал ему несколько вопросов. Враг не жалел сил для обороны Сен-Юбера, поскольку, по мнению Роммеля, этот город нельзя было просто обойти стороной. Он наотрез отказался повернуть на север и идти на Мабург. Он намеревался двинуться параллельно французской границе, но в каком бы направлении ни двигались бы войска, им было предписано не подбираться к ней вплотную. Роммель полагал, что удар в южном направлении на участке Либрамон — Шевиньи заставит неприятеля подтянуть силы из Рекони и Шенэ, что, в свою очередь, обернется затяжными и кровопролитными боями. Помню, когда герр генерал отдавал приказ продвигаться на восток в направлении Сен-Юбера, над нами пронеслись французские истребители.
Крендл, будучи не в курсе моего разговора с герром генералом, спросил:
— Мы что же, отступаем?
И сослался на то, что именно такого мнения придерживается большинство. Дескать, все кругом только и говорят о том, что мы топаем назад в Германию. Я убедил его, что это не так, что Роммель никогда не пойдет на подобное.
За несколько часов до того как рассвело мы добрались до пригородов Сен-Юбера, и я полночи выполнял поручения герра генерала. Заняли позиции наши батареи 10,2-см и 8,8-см орудий, в готовность приводились пехотные и мотопехотные подразделения, танкисты, вездеходы, бронемашины — словом, все были готовы наступать.
Ужасно было смотреть, как у одного из наших «Ю-87» как раз в момент пикирования носовая часть вдруг развалилась на части под огнем зенитных пулеметов противника. Самолет продолжал пикировать, скрылся за домами, мы увидели пламя, а секунду спустя до нас донесся взрыв. Другому «Ю-87» пули вспороли брюхо уже во время выхода из пике. Жиденькая полоска белого дыма вмиг превратилась в черное облако, самолет, резко накренившись вправо, завалился на крыло. В ДБМ-200 раздался голос:
— У нас приказ возвращаться в Динан. Остальное доделает 7-я танковая.
Я передал это сообщение Железному Коню, герр генерал остался очень недоволен решением люфтваффе. И по радио, причем так, чтобы слышали все офицеры, объявил:
— Чертов Геринг! После паузы продолжил:
— Очень хорошо, рядовой. В конце концов, именно этого от нас и ждут. Передай мотопехотинцам и полугусеничным вездеходам защищать с юга. Пусть вступают в действие пехотинцы на бронемашинах, танки типа II пусть занимают северные дороги. Тип IV есть смысл пока придержать, а эти чертовы «Ю-88» пусть обработают центр!
— Центр чего, герр генерал?
— Центр этого окаянного города, дурачок!
Черт возьми, что значит центр? Да это мог быть центр чего угодно! Мне просто хотелось точно знать, что имел в виду генерал, прежде чем отправить «Ю-88» на нужный участок.
— А что насчет 10,2-сантиметровых, герр генерал?
— Черт побери, рядовой! Я им приказывал открывать огонь?
— Никак нет, герр генерал.
— Вот и прекрасно, рядовой. Могу я отдать такой приказ?
— Разумеется, герр генерал.
— Нижайше благодарю! — не скрывая сарказма, ответил Роммель.
Тут раздался щелчок, и герр генерал пробормотал:
— Дурачок.
Когда Крендл остановил наш «Опель Блиц», мне показалось, что началось землетрясение. И, как обычно, в наушниках тут же прозвучала его знаменитая фраза:
— Нет, Кагер, ты должен это видеть!
Слава богу, в прицепе можно было открыть дверцу, оставаясь у рации. Бельгийцы, французы и англичане сосредоточили огонь на полях между нами и Сен-Юбером, и наши пехотинцы и бронемашины вынуждены были отойти. Герр генерал, наблюдая за этим в бинокль со своего «Железного Коня», общался с пехотинцами и мотопехотинцами.
— Я не отдавал приказа отступать! Вперед! Только вперед!
И техника, будто по мановению волшебной палочки, тут же повернула снова на Сен-Юбер. Битва была страшной. Части вермахта и 2-й полк СС «Дас Райх» на полном ходу ворвались в город, но их тут же скосил прицельный пулеметный огонь и осколочные снаряды.
Тут вновь раздался голос Роммеля:
— Пусть 10,2-см сосредоточат огонь на зданиях с краю.
Я передал приказ сровнять с землей все, что было на пути у пехотинцев и бронемашин, обеспечить им надлежащий огонь прикрытия, чтобы войти в город.
Крендл тоже созерцал сражение в бинокль примерно с дистанции в 1,5 километра. Я из без бинокля видел, что нам задали солидную взбучку. Поле было усеяно нашими погибшими и ранеными солдатами, я тут же связался с санитарной ротой и доложил обстановку. Герр генерал распорядился бросить все имевшиеся силы на Сен-Юбер.
Официально мы с Крендлом были приписаны к резервной роте. И вот я, взвалив на спину «Петрике», проверив патроны, в составе резервной роты вместе с Крендлом почесал на поле боя.
Офицер вермахта, лежа за вездеходом, отчаянно махал мне. Вынужден признать, он был прав — антенна «Петрикса» превращала меня в отличную цель. Проявляя чудеса акробатики, чтобы не угодить под пули, я добежал до лейтенанта. Тот с места в карьер приказал:
— Вызывай офицера связи 2-го полка СС «Дас Райх»!
Я быстро пробежал по всем частотам, но ответа так и не получил.
— Чего они не отзываются? — нетерпеливо спросил лейтенант.
Что я мог ему сказать? Откуда мне было знать почему? Я продолжал вызывать 2-й полк СС «Дас Райх», но безрезультатно.
— Почему не отвечают? — заорал лейтенант. — Ты хоть с рацией обращаться умеешь, солдат? — рявкнул офицер.
И я, наплевав на субординацию, тоже заорал:
— Понятия не имею почему!
Сам не пойму, как это у меня вышло. Ползком я продвинулся поближе к вездеходу. И тут 2-й полк СС «Дас Райх» наконец отозвался. Офицер резервной роты желал знать, с какого места надежнее всего войти в Сен-Юбер. Ему посоветовали входить с юго-востока, ориентир — ворота в каменной стене. Мол, вермахт контролирует их, более того, там расположился пункт приема раненых.
— Дай-ка желтую ракету! — потребовал лейтенант. Желтая ракета означала: «Внимание всем!» Я вытащил
ракетницу, зарядил нужный патрон и нажал на курок. Ни в какую! Я нажимал и нажимал, но выстрела так и не последовало. Какое-то время лейтенант молча наблюдал за мной, потом протянул руку за ракетницей. Повертел ее в руках, но, видимо, тоже не мог объяснить, в чем дело. А тем временем артиллерия неприятеля перенесла огонь, и снаряды рвались в опасной близости от нас.
Потом лейтенанта вдруг осенило: оказывается, ракетница не была снята с предохранителя. После этого он, решив проверить чувствительность спускового крючка, пальнул в вездеход. Ракета отрикошетила и, шипя, стала носиться по земле, едва не оставив нас без глаз. Офицер выхватил еще один патрон из патронташа у меня на поясе, зарядил и наконец пустил желтую ракету. Я передал пехотинцам приказ продвигаться на юго-восток, а лейтенант, раскрыв радиоотсек вездехода, вызвал экипаж и приказал выехать вперед наступающих.
Приближаясь к Сен-Юберу, наши солдаты заблудились в густых клубах дыма. Я ощутил во рту привкус гари. Стараясь держаться за вездеходом, мы продвигались вперед, но тут ударил пулеметный огонь. По мере приближения к каменной стене огонь ослабевал. Мы миновали ворота, у которых на посту стоял солдат вермахта.
На площади перед воротами вперемежку валялись подстреленные лошади, собаки, трупы военных и гражданских. Брошенный тут же скарб странным образом дисгармонировал с обстановкой — игрушки, ведра, умывальники, простыни, столы, стулья и другая мебель и даже виолончель. Посовещавшись о чем-то с фельдфебелем вермахта, лейтенант резервной роты вернулся и стал призывать всех к себе.
Когда мы собрались, он объяснил нам нашу задачу. Мол, мотопехотинцы оказались зажаты восточнее этой площади, и наша задача вызволить их. Мы с Крендлом, переглянувшись, поняли, что и мы оказались на войне. Нам предстоял экскурс в пасть льву. Ни шуток, ни разглагольствований не было. Было лишь осознание солдатского долга. Тут-то я и вспомнил все, чему меня учили в школе в Бранденбурге. Мне не раз тогда приходилось слышать фразу: «Отдать жизнь за Отечество». Вот этот момент и настал. Вид площади перед воротами мгновенно изменил мои привычные представления о жизни. Герр генерал на других частотах руководил сражением из своего «Железного Коня». Без моей помощи. Я тогда ему был уже не нужен. Убьют меня, он мигом найдет замену. И я кану в забвение. Чувство это было непривычным и пугающим. Раньше в подобных ситуациях я пытался искать утешения у родителей. Но сейчас они были в далеком Магдебурге, им было невдомек, что как раз в эту минуту их сын рискует жизнью, они гордились, что их сын отдает долг фатерланду. Но мне было тогда не до гордости — меня мучил страх. Страх и смятение. Умирать я не рвался, как любой другой на моем месте. И тут вся наша резервная рота в полном составе принялась мочиться прямо на городскую стену Сен-Юбера. И я понял почему — от страха.
Лейтенант велел не отходить от него далеко во время атаки. Наша группа двинулась к зданиям справа от площади, остальные вдоль улицы. По мере того как мы углублялись в город, пулеметный огонь и артобстрел усиливались. До нас донеслась усиленная громкоговорителем французская речь. Лейтенант осведомился у меня, о чем говорят. Я не сомневался, что кое-кто в нашей резервной роте понимал по-французски, потому что я на лицах многих прочел страх.
А голос между тем вещал: «Вы, ублюдки немецкие! Мы навешаем вам по самую завязку! Наше оружие наготове! Давайте, подходите поближе, немецкие свиньи!»
Я исправно перевел обращение лейтенанту. Тот, испустив тяжкий вздох, вытер выступивший на лбу пот. Не очень приятно было сознавать, что твой командир струсил. Связавшись с мотопехотинцами, я переговорил с каким-то обер-ефрейтором, тот доложил, что все офицеры и унтер-офицеры их подразделения убиты. Обер-ефрейтор также сообщил, что они укрылись где-то в районе рынка, что бельгийцы и французы окружили их, насадив в прилегающих домах пулеметчиков и снайперов. Под финал этого донесения у стоявшего рядом со мной лейтенанта разрывной пулей снесло полчерепа. Я упал на колени, сжав голову руками. Вероятно, мне тогда казалось, что никто меня не заметит. Я просто не знал, что делать и куда идти, как не понимал, отчего вдруг растерялся.
В считаных метрах от меня по стене хлестнула пулеметная очередь, и меня обдало градом осколков кирпича. Мне что-то кричали, я не мог понять откуда, но я уяснил, что засиживаться здесь смертельно опасно, — меня прикончат на месте. Я подумал было перекатом добраться до высаженной взрывом двери дома и укрыться там, но висевший на спине «Петрике» исключал подобный маневр. Встав на четвереньки, я, будто собачонка, стал пробираться ко входу в дом.
Французы, поняв, где я спрятался, сосредоточили огонь на дверном проеме. Я видел тело лежавшего на тротуаре лейтенанта. Картина была не из приятных, но я заставил себя вглядеться в нее. Тут раздался оглушительный залп нашей артиллерии, еще пару секунду спустя мимо меня стали пробегать бойцы нашей резервной роты. Присоединившись к ним, я стал высматривать Крендла, но не обнаружил.
Тот самый обер-ефрейтор из подразделения мотопехотинцев непрестанно вызывал нас, но я не знал, что ему сказать. Пробегая вдоль улицы, мы заметили обершарфюрера из 2-го полка СС «Дас Райх». Стоя с винтовкой, он отчаянно махал, подзывая нас.
— Эй, ты! Кто здесь командир? — обратился он ко мне.
Помню, что все же нашел в себе силы ответить ему, что, мол, командира нету, убили командира. Тогда обершарфюрер развернул меня и как следует пнул к стене. Бойцы резервной роты продвигались дальше и метрах в 15 от нас стали готовиться к атаке.
Обершарфюрер ответил обер-ефрейтору из подразделения мотопехотинцев, выяснил точное местоположение артиллерийских позиций противника в близлежащих домах и дал сигнал к атаке. Резервная рота открыла огонь по домам вокруг рыночной площади, а французы в ответ угостили нас ничуть не меньшей порцией свинца.
Обершарфюрер выкрикнул человек семь или восемь и велел нам обойти здания и продвигаться южнее для соединения с пехотинцами вермахта, действовавшими примерно в семи кварталах, а потом ударить французам в тыл. То есть использовать прием отвлекающей атаки.
Услышав по «Петриксу» голос герра генерала, я не поверил ушам.
— Рядовой Фляйшман! Как слышите меня?
— Слышу вас хорошо, герр генерал!
— Где вас черти носят? Мне нужно, чтобы 8,8-см ударили по координатам 2200, а я никак не могу дозваться их батарею!
— Я сейчас в Сен-Юбере в составе резервной роты, герр генерал!
Ответом была его излюбленная фраза:
— Черт бы вас побрал! Последовал пауза.
— Моему радисту категорически воспрещается покидать свой боевой пост! Может, желаете записаться в эти чертовы пехотинцы? Могу посодействовать! Немедленно направить огонь 8,8-см на координаты 2200! Всей мощью! Стереть в порошок эту часть города!
Но я ведь как-никак числился в резервной роте! Но разве мог я тогда заикнуться об этом разъяренному герру генералу? Не мог, ну не мог я торчать в прицепе, когда рота в полном составе была брошена в бой. Вот это и было самым неприятным во 2-м полку СС «Дас Райх»: никто никогда тебе точно не скажет, что делать, а чего не делать. И ты действовал так, как тебя учили, то есть смотря по обстоятельствам. Впрочем, то, чему нас учили, с точки зрения фронтовых офицеров было бредом сивой кобылы, ни больше ни меньше. Можно было, конечно, действовать согласно тому, что вбивали тебе в голову твои инструкторы, но дело-то в том, что в глазах твоих фронтовых командиров это никак не могло служить оправданием.
Однако вызвать 8,8-см по «Петриксу» оказалось не таким уж и простым делом, принимая во внимание, что нам и головы не давали поднять засевшие в близлежащих зданиях французы. Я заявил обершарфюреру, что мне непременно надо взобраться на крышу. Ему это пришлось явно не по душе, поскольку лишало его радиосвязи с мотопехотинцами. Я попытался объяснить ему, что, дескать, приказ исходит от генерала Роммеля. Тут он недвусмысленно заявил, что думает обо всех этих вышестоящих, и жестами призвал троих бойцов резервной роты оставить позиции и подойти к нам. И приказал им сопроводить меня на крышу многоквартирного дома.
Когда мы входили в здание, нервы мои были напряжены до предела. Грохот боя сюда почти не долетал, и наши шаги гулким эхом отдавались в тишине подъезда. Здание было пяти- или даже шестиэтажным. Первым по лестнице взбирался боец с автоматом, за ним я, замыкали шествие еще двое вооруженных винтовками солдат. Как я был благодарен этому автоматчику — я не сомневался, что очередь из «МР-38» скосит любого, кто отважится стать у нас на пути. Когда мы достигли площадки, нас догнали двое бойцов с винтовками. Оставалось повернуть и продолжить путь по следующему пролету.
Чтобы выбраться на крышу, нам предстояло миновать коридор на последнем этаже. Когда мы пробирались по этому коридору, дверь одной из квартир открылась. Я помню, что сердце у меня ушло в пятки. Да и не только у меня. Мы ожидали выстрела, но последовал вскрик. Почтенный отец семейства, бельгиец, едва приоткрыв дверь, сразу же оказался на прицеле у нашего автоматчика. Позади бельгийца я разглядел двоих ревущих детей и перепуганную насмерть жену, пытавшуюся втащить смельчака-мужа назад в квартиру. Грослер, наш автоматчик, невзирая на присутствие детей, разразился площадной бранью.
— Где французы? Где они? — стал допытываться кто-то из бойцов.
Хозяин квартиры, тоже перейдя на крик, принялся уверять, что в этом доме французов нет и в помине, на что его собеседник провопил, что, дескать, он лжет. Но в этот момент наш Грослер уже одаривал детишек шоколадками, чтобы хоть их заставить умолкнуть. Жена стала о чем-то просить мужа, мол, скажи им, скажи. Тот, взглянув на Грослера, стал что-то объяснять, я не смог разобрать. Мужчина показывал то на винтовку ефрейтора Грослера, то наружу здания, вновь и вновь повторяя непонятное мне слово. Тут вмешалась жена и внятно произнесла: tireur isole. И ту я понял — снайпер! Я объяснил остальным, что они имели в виду.
Я попытался установить связь по «Петриксу» там же в коридоре, но из-за обилия металлических труб и бетона прием был ужасно слабым. Видимо, необходимо было, невзирая ни на что, выбраться на крышу — я знал, что герр генерал в ту минуту клял меня во в<3е тяжкие, дожидаясь связи с батареей 8,8-сантиметровых.
Грослер, войдя в квартиру, чуть ли не на четвереньках пробрался к балкону. Повернувшись, он недоуменно посмотрел на супругов.
— Les cloches, — пояснила женщина.
— Колокола, — перевел я.