Глава восьмая «Сайгонская роза»
Глава восьмая
«Сайгонская роза»
Мы шагали по «рю Катина», так мне больше нравилось называть эту крохотную сайгонскую улочку, довольные собой и совершённым только что «ченч мани». Мы направлялись в отель «Мажестик», респектабельное строение в конце «рю Катина» близ набережной реки Сайгон. На одном из перекрестков нам попалась какая-то умопомрачительная мулатка с вьетнамским разрезом глаз. Дитя любви среди войны. Там было много таких мулаток и метисов с голубыми глазами и светлыми вихрами, так контрастировавшими с черными, как смоль и гладкими, как шелк волосами вьетнамских отроков. На дворе был год 1980. Война закончилась пять лет назад. Сайгон ещё не привык к своему новому имени Хошиминград. Юная мулатка была достаточно опытной путаной по кличке «сайгонская роза». Но мы были высокоморальными советскими иностранцами во Вьетнаме, чтобы западать на экзотическую проститутку. Кроме того, позже выяснилось, что «сайгонская роза» — это такая «нехорошая болезнь» с поэтическим названием.
Отель «Мажестик» («Кыулонг») в Сайгоне каким-то чудом сохранил свою респектабельность за те пять лет, которые прошли со времени падения режима Тхиеу. Не знаю, какой ценой это удалось персоналу отеля, но после того как Запад объявил с 1979 года экономическую блокаду Вьетнама, в городе почти нет туристов. Отелей много, они пустуют. И всё-таки пытаются всеми силами сберечь тот сайгонский шик, который достигался годами. Здесь по-прежнему исправно работает мощная установка по централизованному охлаждению воздуха в номерах, совсем как на теплоходе «Любовь Орлова».
Когда мы с Павликом вошли в наш «люкс», то первым делом слегка замёрзли. Возможно, кому-то подобное сравнение покажется нелепым, но если на улице плюс 33 в тени, — плюс 22 в номерах — прохлада близкая к холоду. Старенькие, тянущие на последнем дыхании, постоянно задыхающиеся «климатизёры» на нашей гостевой пномпеньской вилле создавали лишь иллюзию прохлады и постоянно вырубались, едва падало напряжение. А падало оно через каждые два часа в вечернее и ночное время.
Так что эти три дня, проведённые в Сайгоне в августе 1980-го мы пребывали в восторженном состоянии свободы от рутинной пномненьской повседневности, с её изнуряющей жарой, отключениями электричества, писком разжиревших крыс на проезжей части роскошных когда-то и убогих ныне бульваров и вечной нехваткой кампучийских денег — риелей.
А вот сайгонских денег (донгов СРВ, которые сайгонцы почему-то упрямо называли «пиастрами») у нас теперь было просто невероятно много!
«А ты садишься в трамвай, как в свой кадиллак.
А ты пьёшь самогон, как французский коньяк.
И ты жуешь сало с луком, как дорогой сервелат.
И тебе наплевать, что ты кому-то не брат.
А ты беги, беги, беги
Вдоль Лопань-реки,
Как будто набережной Темзы,
Как будто жизнь впереди.
А ты возьми, возьми сберкассу,
Как Лондонский банк.
И завали президента.
Ukrainian fuck».
Александр Чернецкий — «Лопань-река»
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
РОЗА
РОЗА Молчит страна, как в доме мебель, Как ни поставь, так и стоит. Для всей страны единый гребень, Сегодня — сыт, а завтра — бит. Нет, не дубы стоят, а стулья, Нет, не березы — двери, стол. Лежит беззубый от разгулья, В кровь стертый бывший желтый пол. Как часовые, стоят
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ АЛАЯ РОЗА
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ АЛАЯ РОЗА Тогда служителей своих призвав И членов челяди своей придворной, Пир подготовить им велел маркграф, Его обставив роскошью отборной. Джеффри Чосер. Кентерберийские рассказы Замок, возведенный при покойном отце Джона Ланкастера, короле
РОЗА
РОЗА Она была тоненькая и золотоголовая, как майский одуванчик. Эрнст сидел в углу кафе, не сводя с нее глаз. Кто-то из товарищей сказал с дурашливым испугом:- Парни! Тедди на глазах теряет голову!- Да что ты, - подыграл шутнику Томас Блекерт. - Наш бронированный Тедди? Не может
Глава тринадцатая “Железная леди” и “английская роза”
Глава тринадцатая “Железная леди” и “английская роза” Серебряный юбилей Елизаветы II помог поднять моральный дух народа в нелегкие времена, так же как в свое время стала лучом света ее свадьба в мрачные послевоенные годы. Премьер-министр Джеймс Каллаган с момента
Глава тринадцатая “Железная леди” и “английская роза”
Глава тринадцатая “Железная леди” и “английская роза” 1 …“беседа течет легко…” – Sunday Times. Feb. 7, 1982.2 …остаток часа Каллаган с королевой могли проговорить… – Longford. Elizabeth R. P. 350.3 …“оценивает” затруднения … – Там же. С. 349.4 Однажды королева пригласила его на прогулку… –
Глава 23. «ПРОЩАЙ, АНГЛИЙСКАЯ РОЗА!»
Глава 23. «ПРОЩАЙ, АНГЛИЙСКАЯ РОЗА!» Принцесса Диана была похоронена 6 сентября 1997 года в семейном поместье Спенсеров Элторп в Нортгемптоншире, на уединенном острове посреди озера. На момент гибели ей было всего 36 лет.Безвременная гибель «королевы сердец» всколыхнула не
Глава 23. «Прощай, английская роза!»
Глава 23. «Прощай, английская роза!» Принцесса Диана была похоронена 6 сентября 1997 года в семейном поместье Спенсеров Элторп в Нортгемптоншире, на уединенном острове посреди озера. На момент гибели ей было всего 36 лет.Безвременная гибель «королевы сердец» всколыхнула не
РОЗА
РОЗА Молчит страна, как в доме мебель, Как ни поставь, так и стоит. Для всей страны единый гребень, Сегодня – сыт, а завтра – бит. Нет, не дубы стоят, а стулья, Нет, не березы – двери, стол. Лежит беззубый от разгулья, В кровь стертый бывший желтый пол. Как часовые, стоят
Глава 33. РОЗА МИРА
Глава 33. РОЗА МИРА Весной 1997 года в Москве в Музее народов Востока проходила моя выставка. Среди посетителей появилась женщина, которая, увидев маленький пейзаж, рядом с которым висела табличка «Место на Кавказе, где зарыт экземпляр „Розы Мира“», подошла ко мне и
Глава 8. Роза Харитонова
Глава 8. Роза Харитонова Что это было? Счастливым звуком В калейдоскопе сложилась картинка И до сих пор она не распалась, Не распалась, не развалилась И в памяти не растворилась. Роза Харитонова Роза Харитонова (1937–2012 гг.), педагог, поэт. Окончила филфак МГПИ в 1960 г.Сейчас,
Глава 34 РОЗА, СМЯТАЯ В НАРЫМЕ
Глава 34 РОЗА, СМЯТАЯ В НАРЫМЕ В Томске Клюев снял угол в избе, значившейся как дом № 12 по переулку Красного Пожарника.Из письма к Н. Ф. Христофоровой-Садомовой от 24 октября 1934 года: «На самый праздник Покрова меня перевели из Колпашева в город Томск, это на тысячу вёрст