Расстрел горного эха

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха, помеха,

На кручах таких, на какие никто не проник,

Жило-поживало веселое горное,

горное эхо, —

Оно отзывалось на крик — человеческий крик.

Когда одиночество комом подкатит под горло, под горло

И сдавленный стон еле слышно в обрыв упадет,

Крик этот о помощи эхо подхватит,

подхватит проворно,

Усилит — и бережно в руки своих донесет.

Должно быть не люди, напившись дурмана и зелья, и зелья,

Чтоб не был успышан никем громкий топот и храп,

Пришли умертвить, обеззвучить живое,

живое ущелье —

И эхо связали, и в рот ему всунули кляп.

Всю ночь продолжалась кровавая злая потеха, потеха, —

И эхо топтали — но звука никто не слыхал.

К утру расстреляли притихшее горное,

горное эхо —

И брызнули слезы, как камни, из раненых скал!

И брызнули слезы, как камни, из раненых скал.

И брызнули камни, как слезы, из раненых скал…

1974