Глава 26 ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ЗАПАД

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 26

ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ЗАПАД

Через шесть недель ожидания нас наконец отправили из главного лагеря сначала в Карабаш, а оттуда, как мы горячо надеялись, по дороге на Запад.

В Карабаше ничего не изменилось с тех времен, которые я там провел прежде. Все те же дикие выходки бандитов, и, несмотря на колючую проволоку, все та же продажная любовь. Многих женщин убивали за отказ выполнять роль проституток при бандитах, многие согласились с этой ролью перед лицом явной угрозы для своей жизни и здоровья. Некоторые женщины-заключенные настолько опустились, что были готовы легко вступить в связь с любым мужчиной, который этого хотел. И все-таки на фоне общей деградации какое-то, пусть очень небольшое количество женщин сумели сохранить в себе в заключении чувство достоинства и при этом выжить. Это было что-то новое для лагерей, и, наверное, такие люди и составляли последнюю надежду в этих краях.

Нас, немцев, возвращающихся на родину, держали отдельно от остальных, но, поскольку среди нас был аккордеонист с инструментом, мы часто организовывали в наших бараках танцы, на которые иногда ухитрялись приходить и женщины-заключенные. Одна из этих дам была подружкой главаря уголовников, и тот стал угрожать ей расправой после того, как женщина вступила в связь с нашим товарищем Томасом из Ганновера. Обычно «блатные» поддерживали с немецкими военнопленными хорошие отношения, но это вовсе не означало, что уголовники были готовы ради этого поступаться своими правами на женское население лагеря. Женщина получила недвусмысленный приказ оставить Томаса и впредь поддерживать любовную связь только с представителями уголовного мира. Та проигнорировала приказ и прожила после этого ровно два дня. Шестеро уголовников взяли на себя труд доставить тело зарезанной жертвы к нашим баракам и бросить его к ногам Томаса.

В одном «отсеке» с нами отбывали срок политические заключенные различных национальностей. Как нам сказали, их забрали прямо из домов и квартир, но суда над ними не было, поэтому эти люди все еще попадали под определение «подозреваемых», а не осужденных.

С точки зрения нормального человека, наше путешествие по железной дороге в западном направлении проходило с минимальным комфортом. Но всем нам в свое время пришлось пройти страдания, которые и не снились нормальным людям, поэтому условия перевозки нам казались почти роскошными. Еда была вполне сносной, а охрана практически никак нами не интересовалась. В первую ночь никто в вагоне не мог заснуть, все мучились вопросом: куда же нас везут на самом деле? Ярые пессимисты, которых, как всегда, хватало, горячо убеждали нас, что сумели определить по звездам, будто поезд едет в восточном направлении. Как заявлял один из них, власти обманом пытаются отправить нас в места заключения на остров Сахалин, к северу от Японии. Никто по-настоящему так и не мог поверить, что едет домой, пока однажды мы не пересекли хорошо охраняемый мост через Волгу, что означало, что мы выехали из зоны, где расположены советские исправительные учреждения. (Автор ошибается, возможно, из-за плохой информированности того времени. Лагеря были и есть везде. Например, в Мордовии, которую наш унтер с товарищами проезжал, поскольку ехал на Запад через Челябинск. — Ред.) После этого мы начали истерически, как дети, обсуждать это событие. Чувство напряжения все больше отпускало нас по мере того, как мы все дальше удалялись от этой реки с расположившейся на ее берегах многочисленной охраной. Мой желудок сотрясался от спазмов, как у смертельно пьяного, хотя вот уже несколько дней, как я не пил ничего, кроме воды.

В поезде ехало несколько сот военнопленных из Германии, которых собирали из лагерей в Сибири. И хотя всех нас отбирали из тех, кто заслужил высокие оценки начальства за отличные показатели в работе и безупречное поведение, у каждого были знакомые, которые, по его мнению, были бы еще более подходящими кандидатурами для того, чтобы первыми отправиться домой. Но этих людей почему-то не отобрали в нашу партию, поэтому никто не мог понять критериев отбора, все это казалось какой-то непонятной головоломкой. Правящий режим никогда не руководствовался соображениями гуманизма, он стремился получить выгоду из любого поступка. Может быть, в Москве ждали небывалого взрыва стахановского движения среди всех прочих лагерных рабочих, вернее, рабов? А может быть, нам просто повезло и мы стали проходными пешками в гигантской шахматной партии, разыгрываемой между Россией и странами Запада? Может быть, сейчас было просто необходимо сделать небольшой дружеский жест по отношению к Германии и ее народу? Мы никогда не узнаем об этом.

Пока наш поезд медленно полз на запад, практически на всем протяжении пути нам постоянно встречались тяжело груженные товарные поезда, проезжавшие в противоположном направлении. Это были воинские эшелоны с солдатами Красной армии (с 1946 г. называлась Советская армия. — Ред.) и полагавшейся им по штату техникой. Увиденное заставило меня подумать, не разразится ли вот-вот новая война, успеем ли мы до ее начала пересечь границу. Еще на вокзале Челябинска мы остановились рядом с одним таким эшелоном, где я разговорился с каким-то сержантом, который подтвердил мои подозрения.

— Нас отправляют на север, на побережье, — сказал он, — потому что скоро будет война с Америкой. Но, — он оглянулся по сторонам, чтобы убедиться, что никто нас не подслушивает, — лично я собираюсь сойти с поезда и отправиться в Казахстан. Там моя жена, по приказу правительства ее отправили туда пять лет назад, когда я был еще в Германии. Я хотел бы увидеться с ней. И только после этого я согласен ехать на север.

— В зону лагерей проще попасть, чем выехать оттуда, — сказал я ему. — К тому же ваша жена могла с тех пор измениться. Может быть, она не захочет с вами встречаться, а может быть, ее уже нет в живых.

Я искренне не хотел, чтобы этот человек ехал туда, вспомнив тех развратных, вечно сексуально неудовлетворенных вульгарных самок, в которых успели превратиться некогда респектабельные жены.

— Я должен увидеть ее, что бы ни случилось, — ответил сержант. — Если они оставят меня там, что ж, пусть. Я готов к этому.

— Но вы не можете себе даже представить, какая там жизнь. Вы пожалеете об этом, едва успев переехать через Волгу. (Автор напутал. Челябинск более чем в 1100 километрах к востоку от Волги. По поводу качества работы его кураторов уже говорилось. — Ред.) Послушайте совета того, кто там был. Забудьте о вашей жене. Даже если вы ее найдете, то ничем не сможете ей помочь. Держитесь подальше от тех мест и будьте благодарны за то, что имеете.

Но моя речь имела тот же эффект, как если бы мне вздумалось охотиться на слона, швыряя в него галькой. Сержант был готов поставить на кон свою жизнь, но не отступить. Я понял это по его горящим упрямым огнем глазам, по упрямо расправленным плечам. Но, как все убежденные в своей правоте люди, он говорил спокойно, почти без эмоций.

— Ее забрали у меня, пока я воевал на одной войне, и я не собираюсь отправляться на вторую, пока не увижу ее. Прощай, и, если снова начнется война, надеюсь, что мы не встретимся с тобой там снова.

Мы обменялись рукопожатиями, и он бросился к тронувшемуся с места поезду, озлобленный решительный мужчина, готовый вступить на путь саморазрушения.

Другие встречи с русскими солдатами проходили не так дружелюбно.

— Мы покончили с вами, немцами, — кричали они нам, — а теперь сделаем то же самое с американцами (вот это правда. — Ред.)!

Когда наш поезд проезжал мимо очередного воинского эшелона, мы никогда не могли заранее знать, что встретит нас: град камней или водка и табак в подарок. Иногда на полосе отчуждения возникали драки, и тогда станционное начальство спешило поскорее отправить поезда. Я сам был свидетелем того, как наш повар завязал ссору с одним пьяным русским и они осыпали друг друга оскорблениями, пока на русского кто-то не вылил ведро с водой. Наш поезд покатил дальше под взрывы хохота с обеих сторон.

Через двадцать дней мы приехали в Тулу, областной центр, расположенный к югу от Москвы. Наш поезд посетила группа каких-то функционеров высокого ранга, они засыпали нас вопросами о том, как нас кормили, какими были условия в дороге. Я отвечал коротко и очень бодро, но некоторые мои спутники имели глупость начать жаловаться. Их имена тут же переписали, а потом всех их сняли с поезда, и никто из нас больше их не видел. Насколько же важно для человека уметь держать язык за зубами, особенно тогда, когда цель так близка! Даже если бы мне за последние три дня совсем не давали есть, я и тогда и не подумал бы жаловаться.

Прошло еще пять дней, и нас привезли на границу, в город Брест, пункт, до которого мне удалось добраться во время последней безуспешной попытки к бегству. Это было так давно! Благодаря той собаке мне пришлось провести в неволе лишние пять лет. На этот раз нас тоже задержали для проверки, но теперь меня это уже мало волновало. Пограничники с собаками долго и утомительно что-то вынюхивали, а мы испуганно стояли в проходе, и наши сердца готовы были выпрыгнуть через рты. В результате проверки были задержаны с отправкой три вагона, в которых сидели двести военнопленных. Почему и насколько задержали наших товарищей, мы так и не узнали. Остальных перевели в вагоны с колесами для более узкой европейской колеи, и на следующий день началось наше путешествие по Польше. Теперь позади остались не только лагеря, но и сама Россия. И все же страх покинул нас не до конца. Мы все еще находились в зоне влияния Советского Союза, и, поступи соответствующая команда из Москвы, нас живо вернули бы в Карабаш и места, расположенные еще восточнее.

В моей памяти ничего не осталось от той поездки по территории Польши, разве что туманные воспоминания о Варшаве и Познани. Я был весь в нетерпении, ожидая приезда в Германию, и то, как нас приняли в Восточной зоне (советской зоне оккупации), в городе Франкфурте-на-Одере, превзошло все ожидания. На платформе нас обнимал каждый встречный. Потом нас отвезли в лагерь, где всех ждала ванна. Каждому выдали немного денег и отпустили погулять в город, пока за нами не прибудет транспорт, который повезет нас дальше, на Запад. Все относились к нам как к давно потерянным братьям.

Когда я бродил в центральной части города, то меня ждало открытие, которое привело меня в состояние близкое к шоку. Огромные плакаты торжественно информировали, что я могу добровольно наняться для работы в СССР. Приглашение было озвучено цветистым языком, будто речь шла о туристической поездке на каникулы. С трудом поборов желание порвать плакаты, я поспешил прочь. Про себя я представлял себе сотрудников туристических агентств, приговаривающих: «Добро пожаловать в солнечную Сибирь, настоящий рай для рабочих. Вам будет обеспечен бесплатный проезд до места назначения, четырехразовое питание и т. д.» Одновременно в уме вспыхивало ироничное название: «Отзыв счастливого клиента: «Годы, проведенные в Сибири, были лучшими в моей жизни». И тут я обнаружил, что стою перед множеством точно таких же плакатов. Напротив, уставившись на них, с искривленным в скептической усмешке ртом, стоял Томас. Я быстро увел его оттуда в ближайшее кафе, где сердито спросил, собирается ли он все же добраться до Ганновера или намерен вернуться в Карабаш.

Восточная зона (с 1949 по 1990 г. — ГДР. — Ред.) запомнилась мне ощущением какой-то серости и нищеты. Дети на улицах постоянно просили есть, а их истощенный вид говорил о том, что они и в самом деле нуждались в том, чтобы их подкормили. Несколько человек, с которыми я разговорился, признались мне, что их заработка хватает для того, чтобы прокормить либо самих себя, либо детей, но никак ни тех и других вместе. Через пару дней я был счастлив, что пришло время отправляться в Западную зону (зоны оккупации США, Англии и Франции), где, по словам русских, совсем нечего было есть и немцы голодали. (И это было правдой. В ходу была пословица: «Отдай милую за черпак кислой капусты» — немки были вынуждены удовлетворять военнослужащих оккупационных сил США, Англии и Франции, чтобы подкормить своих безработных мужчин и детей. — Ред.) Несмотря на всю эту пропаганду, многие мои товарищи, дома которых находились в Восточной зоне, предпочли отправиться на Запад. Они говорили, что лучше жить в лагерях для бездомных, но не возвращаться домой, где они никогда не смогут ни о чем говорить откровенно из страха, что их снова вернут на необъятные русские просторы.

Наконец, и Лейпциг остался позади, но прошло еще несколько дней, прежде чем я сумел ощутить, что тень Кремля больше не нависает надо мной. В лагере для беженцев нам давали сколько угодно разнообразной еды: больше никаких жидких щей и куска хлеба. Я вернулся домой 7 мая 1950 года. Не могу описать свою радость при встрече с родителями. Они очень постарели с тех пор, как я видел их в последний раз, и этому очень способствовала разлука со мной, но оба они знали, что обязательно меня дождутся, сколько бы на это ни потребовалось времени. Когда я увидел отчий дом, одной из первых мыслей стало воспоминание о главаре уголовников в Смоленске и его пророчестве, что я вернусь домой меньше чем через пять лет, которое чудесным образом сбылось.

Меня заставило написать эту книгу то, что мое прошлое так и осталось со мной даже сегодня: ужас и страх тех танковых боев, чувство отвращения, вызванное массовыми казнями, муки голода, боль избиений, безнадежность от вида бесконечных страданий в неволе. Проще простить, чем забыть. Когда-нибудь я удалю свою татуировку, и рогатый черт не будет больше грустно наигрывать на балалайке, сидя на моем плече. Но тень всего того, что он символизирует в моей жизни, останется со мной до самого конца.