Глава 11 ГОСПИТАЛЬ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 11

ГОСПИТАЛЬ

Большая часть территории расположенного на возвышенности госпиталя была предназначена для лечения раненых и больных бойцов Красной армии. К ней примыкали еще шесть зданий, которые использовались как госпиталь для немецких военнопленных, а также тех, кого русские называли «заключенными облегченного режима».

По прибытии нами занялся обслуживающий персонал, так как доктор появлялся только в период с восьми до десяти утра. Но в нашем случае он мог одновременно заняться сразу всеми пациентами. Он сам был военнопленным, но, похоже, этот человек умудрился давно позабыть, что ему приходится лечить своих соотечественников. Наверное, однажды свернув с верной дороги, любой человек со временем с головой погружается в пучину греха. Этот доктор обращался с нами гораздо хуже, чем его самые жестокие русские коллеги. Забыв обо всех заповедях своей профессии, он думал только о собственном благополучии. Пользуясь своим положением, он отнимал у пациентов последнее. Обручальные кольца, обувь, одежда, украшения — все, что этот «доктор» отнимал, он выменивал у местных жителей на масло, яйца, сало, молоко, муку и другие продукты. Мы все относились к этому человеку с ужасом, понимая, что он достиг самого дна нравственного падения.

После медицинского осмотра нас определили в разные палаты, предназначенные для больных дизентерией. В первых трех палатах лежали те, кто был не слишком серьезно болен, у кого еще были некоторые надежды на выздоровление. В этих палатах имелась такая роскошь, как нары.

В четвертой и пятой палатах, предназначенных для тех, кто должен был вот-вот умереть, не было вообще никакой мебели, только солома на полу. Иногда случались чудеса, и те из обитателей четвертой палаты, кто по всем признакам должен был умереть, переводились в третью палату. Но с пациентами пятой палаты такого не случилось ни разу, и больные оттуда могли отправиться только в одно место — в могилу на кладбище. Меня вместе с моим товарищем по походу в госпиталь, по имени Ханс, сразу же определили в четвертую палату.

Здесь обязанности наместника Бога на земле исполнял старый санитар по фамилии Вальдман. Он был родом из Дрездена и, на наше счастье, сам однажды едва оправившись от болезни, относился к своим обязанностям очень добросовестно. В самых ужасных условиях он, как мог, старался вырвать своих пациентов из лап смерти, на которую нас обрекало то, что нас поместили в четвертую палату. Наша палата пропахла запахом экскрементов и хлорной извести. Как и я, все пациенты здесь наряду с диареей мучились кровотечением. Наша болезнь и царившие в помещении запахи делали чудом то, что кому-то из нас удавалось переварить хоть какую-то пищу.

К тому же никто особо и не собирался нас кормить. Недостаток продуктов в лагерях военнопленных в России в то время был настолько острым, что никто не собирался напрасно тратить еду на тех, кто все равно вот-вот должен был умереть. В первый же день нашего появления в госпитале доктор заявил:

— Больные дизентерией могут выбирать: или лечение натощак в течение трех дней, что может их вылечить, если у них еще осталось достаточно сил, либо еду, но без всякого лечения. Те, кто выберет еду, примут глупое решение, и мы даже не станем тратить на них лекарства.

Я лежал рядом с Хансом, и мы шепотом стали держать совет, какой из этих жестоких вариантов нам следует принять. Все вокруг послушались совета доктора и выбрали лечение, но Ханс склонялся к тому, чтобы потребовать себе еду.

— Мы должны что-то есть, — горячо шептал он мне. — Это очень важно. Потом, когда мы немного окрепнем, тогда и примем окончательное решение, следует ли нам принять более радикальный курс лечения.

Я возражал, но Ханс все бормотал:

— Что-нибудь поесть, мы должны что-нибудь поесть.

И тогда я решил послушаться его совета.

— Мы двое выбираем еду, — заявил я доктору.

Он смерил нас сердитым взглядом.

— Давать вам еду — значит, попросту терять время, засранцы (так на профессиональном жаргоне называли больных дизентерией), — прорычал он. — Она тут же выйдет из вас, нигде не задерживаясь. Подумайте хорошенько.

Как ни странно, это возражение укрепило меня в мысли, что мы приняли верное решение, и, как ни старался спорить с нами доктор, я все больше уверялся в мысли, что мы должны есть. Мы продолжали настаивать на своем, пока, наконец, он не сдался, пожав плечами. Это должно было означать, что, если уж мы сами выбрали для себя путь к могиле, он не будет больше пытаться этому помешать.

Мы ели только хлеб и все те кусочки твердой пищи, которые нам удавалось выловить в супе. Остальное мы отдавали товарищам. На следующее утро, когда доктор делал обход палаты, он демонстративно не удостоил нас вниманием. Когда он осматривал моего соседа, санитар принес и поставил у меня в ногах поднос. На подносе стояло примерно десять бутылочек с лекарством, предназначенным для пациентов, которые выбрали лечение без питания. Некоторые бутылочки были уже пустыми, другие еще даже не открывали. Когда доктор отвернулся от меня и направился на другой конец палаты, чтобы начать осмотр, я быстро схватил одну такую бутылочку и спрятал ее рядом с собой под солому. Никто не заметил моего жеста, и санитар так и унес поднос, даже не поняв, что одной из бутылочек не хватало. Перед уходом доктор красивым жестом руки указал на нас и приказал санитару:

— Этих двух засранцев можно переводить в пятую палату. Все равно они долго не протянут.

Еще через час нас перевели на новое место. При этом мне удалось тайком захватить с собой украденный пузырек с лекарством. Когда я рассказал о своем успехе Хансу, он очень обрадовался. Лекарство представляло собой касторовое масло, довольно жесткое средство для больных в нашем состоянии, но иногда очень эффективное. Со слов доктора мы знали назначенную дозу лекарства. Каждый день поздно вечером или рано утром, когда было слишком темно и никто не мог нас видеть, мы с упорством религиозных фанатиков отпивали из пузырька примерно по одной такой дозе. А днем старый Вальдман, который относился к нам с симпатией, приносил нам изрядное количество твердой пищи. То есть мы имели возможность испытать на себе обе методики лечения. Доктор предпочитал не тратить времени на осмотр больных пятой палаты. В редких случаях, когда кто-то из пациентов демонстрировал явные признаки улучшения своего состояния, обслуживающий персонал своим распоряжением переводил его в четвертую палату. Мы с Хансом пролежали в пятой палате три дня. Больные вокруг нас умирали один за другим, но постепенно стало ясно, что сами мы чувствуем себя скорее лучше, чем хуже.

— У вас самый лучший аппетит во всем лагере, — шутливо похвалил нас Вальдман на четвертый день, — и я еще увижу, как вас переведут в другую палату.

В тот же день нас, как повысивших свои шансы на выживание, снова перевели в четвертую палату. Это был очень важный момент, потому что к тому времени наша бутылочка опустела. На этот раз Ханс добровольно согласился ступить на путь воровства. Нашу встречу с доктором трудно было назвать сердечной: он попросту продолжал нас игнорировать. По его мнению, мы должны были уже умереть, и он относился к нам как к мертвецам. И снова поднос санитара занял свое место, и теперь уже Ханс сумел воспользоваться моментом и подменить пустой пузырек на полный.

Вот таким жульническим путем нам и удалось выжить. Мы пролежали в четвертой палате примерно две недели, и когда содержимое второй бутылочки подошло к концу, мы поняли, что можем обходиться без лекарств. Нас тщательно вымыли и отправили во вторую палату, где мы сразу же сумели оценить роскошь деревянных нар и одеяла, которое выдавалось каждому больному. Еще через три недели мы почувствовали себя здоровыми, хотя и ослабевшими, как котята. И снова я осознал, что смерть прошла совсем рядом со мной.

Всех выздоровевших переводили для окончательного восстановления в большое застекленное здание здесь же, на территории госпиталя. Там нас держали еще десять дней, до тех пор, пока мы не восстановим свои силы настолько, чтобы приносить хоть какую-то пользу тем, у кого оказались в плену. Здесь кормили лучше, чем в лагере, и нас не заставляли работать. Целый день мы валялись на солнце на большом стогу сена перед больничным корпусом и поздравляли себя с тем, что нам удалось побороть одну из самых страшных болезней того времени. Я не испытывал ни малейших угрызений совести по поводу украденной касторки: нам это лекарство было необходимо не меньше, чем другим, а запасов его в госпитале было достаточно, чтобы хватило на всех.

Однажды утром к нам с Хансом, мирно дремавшим на солнышке на соломе, подошел санитар, которого звали Браун.

— Как вы? — спросил он.

— Нормально. Как видите, мы живы, а в наше время это уже кое-что значит. Питание вполне сносное, когда оно есть. Если бы его было побольше, да еще нам давали бы покурить, то вообще было бы не на что жаловаться.

Я намеренно заговорил о куреве, и Браун тут же вручил нам с Хансом по одной самодельной русской сигарете, которые мы тут же раскурили. Он устроился рядом, и какое-то время все молча выпускали клубы дыма.

— Не хотите немного поработать? — спросил он наконец.

— А значит ли это, что нас будут лучше кормить? — в один голос переспросили мы с Хансом.

Браун кивнул:

— Конечно, ваши пайки увеличат. Кроме того, вам будут давать табак.

— Тогда хорошо, — согласился я. — Мы готовы работать, что бы от нас ни потребовали. Нет уже больше сил бездельничать.

— От вас не потребуется ничего нового: нужно будет рыть ямы под уборные. Но не беспокойтесь, — подбодрил он нас, — время не ограничено, так что, думаю, вы справитесь.

Этим не очень благородным трудом мы занимались несколько дней. Все это время нам давали дополнительный паек хлеба и другие продукты, что очень помогло нам окончательно выздороветь. Ханс был старше меня, он все еще чувствовал себя довольно слабым, но мы копали наши колодцы очень медленно, как это делают настоящие прирожденные землекопы. Задолго до завершения работ Браун выдал нам дополнительный хлебный паек и табак, за что я буду благодарен ему всю оставшуюся жизнь.

Следующим моим заданием стало выкапывание картофеля. Сначала русский лейтенант взял меня и четверых моих товарищей, чтобы испытать в деле. Ханс в этой работе не участвовал, он решил, что еще недостаточно оправился после болезни. Нас ежедневно привозили для работ на картофельное поле, при этом во время обеда нам разрешалось брать и готовить картошку для себя. Кроме того, по возвращении в лагерь каждый имел право принести с собой по пакету картошки. Свой пакет я отдал Хансу, который начал страдать от рецидива болезни, в то время как я вновь почувствовал себя здоровым человеком.

Ханс установил для себя целый ритуал по завариванию некоего подобия чая, в состав которого входила кора березы, ромашка и какие-то еще неведомые мне ингредиенты. Я предупредил друга, что, возможно, он подвергает свой организм опасности этими неизвестными травами, но тому, похоже, сбор и приготовление травяной смеси доставляли не меньшее удовольствие, чем питье этого «чая». Как-то по возвращении с работы я не застал своего товарища на его обычном посту у ворот лагеря, где он меня ежедневно встречал. Мне сказали, что Ханса забрали в госпиталь с диагнозом перитонит и плеврит. При этом во всем обвинили его экзотический напиток, который уже успел стать знаменитым на весь лагерь.

Я сделал все, чтобы пораньше посетить своего товарища в госпитале, не забыв прихватить с собой несколько вареных картофелин. Но Ханс практически ничего не ел. Все, чего ему хотелось, — это пить, но врачи категорически запретили давать ему воду. Тем не менее он умудрялся выменивать у других больных хлеб, который ему выдавали трижды в день, на воду. Конец был предсказуемым, и он наступил через несколько дней. Ко мне в землянку, где я спал, явился Браун, который сообщил, что Ханс просит, чтобы я навестил его в госпитале. Была половина четвертого утра, один из тех холодных мрачных часов, когда умирает много людей.

Увидев меня, Ханс с усилием вложил мне в руку старый, напоминающий лохмотья узелок.

— Возьми эти фотографии моей жены и передай ей привет от меня, — тихо попросил он.

Я пообещал, что обязательно сделаю это, и продолжал сидеть рядом с другом, рука которого сжимала мою, до тех пор, пока она не побелела и не стала холодной. Ресницы Ханса перестали вздрагивать, дыхание остановилось. Оказалось, что его организм, сумевший одолеть дизентерию, лишь ненадолго отсрочил смерть, которая все же настигла его, и очень скоро. На рассвете мы вместе с другим моим другом похоронили Ханса у территории лагеря. Его могила находилась за колючей проволокой, и, что показалось мне символичным (поскольку отведенное под кладбище место располагалось к северу от лагеря), мы положили друга головой на запад. Несколько минут мы постояли над могилой, облокотившись на наши лопаты. К тому времени я уже достаточно привык к страданиям вокруг. Единственный человек, которого мне было искренне жаль, — это жена Ханса, которую я никогда не видел.

Долгое время мне пришлось возиться с трупами. Работа на картофельных полях закончилась, и моим следующим местом назначения стал морг. Казалось бы, такая работа должна была вызывать во мне ужас, но на деле этого не произошло. Вид множества мертвецов вскоре заставил меня привыкнуть к ним. Что-то подобное испытывает каждый могильщик. Ежедневно из госпиталя в морг поступало в среднем по пятнадцать трупов, а нашей с моим помощником задачей было своевременное освобождение от них больничных палат с тем, чтобы обеспечить достаточную площадь для вновь прибывающих из лагеря пациентов. На самодельных носилках мы отвозили тела в морг, где складывали их в штабеля. Там они находились, пока для покойников рыли братскую могилу. Морг располагался в подвальном помещении. Там же хранились запасы картофеля, свеклы и моркови. И мы бессовестно пользовались этим, компенсируя себе столь неприятный труд.

Эта прибавка к ежедневному рациону была очень важна для нас, особенно в зимнее время, когда ежедневные пайки резко урезались. По вечерам мы собирались в группы и раздраженно высказывали друг другу свое недовольство. Одной из основных тем для разговоров было бессовестное поведение доктора Зоммера. Младший медперсонал прекрасно знал о всех его махинациях. Иногда кто-то из них участвовал в наших разговорах. Но однажды один из санитаров предал меня и написал на меня донос. Как-то, рассуждая о его недостойном поведении, я с жаром воскликнул, что долгом каждого из нас было сделать так, чтобы об этом узнали в Германии, чтобы по возвращении доктор был наказан.

Весь гнев доктора обрушился на мою голову. Он приказал запереть меня в подвале и не давать еды и питья. К счастью, об этом узнал один из русских охранников, который доложил о произошедшем своему командиру — майору. Тот вызвал меня к себе и стал расспрашивать, что я натворил. Майор не говорил на немецком языке, а я тогда еще русский знал очень слабо. Я всегда понимал речь собеседника, но сам еще не умел четко выражать свои мысли. И все же в тот раз мне удалось найти верные слова, чтобы выразить свой гнев.

Когда я рассказал о том, что случилось, послали за доктором, и теперь мы, не сдерживаясь, осыпали друг друга бранью, а русский майор сидел между нами, подобно сфинксу. Когда мы устали кричать, и наши голоса превратились в хрип, русский офицер так и не сумел вынести по-настоящему справедливый вердикт. Однако он потребовал, чтобы меня освободили и впредь обращались со мной по-хорошему. Доктор с угодливыми поклонами принял приговор, но все же тогда ему удалось выйти сухим из воды.

Через три дня стало ясно, что же майор решил на самом деле. Планировалось направить в другой лагерь, находящийся у города Горький (Нижний Новгород), сто пятьдесят пленных. Всех их построили перед майором для осмотра и получения последних распоряжений. Неожиданно майор повернулся к доктору, который стоял позади него, и спокойно распорядился:

— Доктор Зоммер, думаю, что будет лучше, если и вы отправитесь с ними.

Когда ошеломленный врач бегом отправился собирать вещи, из глоток построившихся военнопленных вырвался единодушный вопль одобрения. Неужели действительно удалось избавиться от того, кто отравлял всем нам жизнь? Никто не мог даже поверить в это. Но вот доктор вернулся с объемистым чемоданом в одной руке и рюкзаком, который он держал за лямки, в другой. Майор спокойно посмотрел на него, потом подозвал к себе двух охранников и что-то вполголоса приказал им. Мы с удовольствием наблюдали, как охранники приказали доктору раздеться до рубашки и заставили его облачиться в старый замызганный китель, форменные брюки и пару поношенных сапог вместо теплой удобной одежды, которую он отобрал у своих пациентов. Потом охранники бесцеремонно втолкнули доктора в строй, лишив багажа, который он намеревался захватить с собой. Конвойные тут же принялись распаковывать имущество Зоммера.

Когда, наконец, чемодан и рюкзак были открыты, там обнаружилась хорошая одежда и белье, наручные часы и целая груда колец, цепочек и медальонов — все то, что доктор, мародерствуя, забирал с трупов своих больных. И это еще с учетом того, что многие вещи доктор успел обменять у местных жителей. Конвойные с видимым удовольствием реквизировали все это имущество. Их бывший владелец уже успел получить несколько прощальных пинков, и когда колонна отправившихся в другой лагерь военнопленных покидала территорию лагеря, еще долго слышались жалобные протестующие вопли доктора, адресованные майору. На мой взгляд, вся эта разыгравшаяся на наших глазах сцена была слишком мягким наказанием для такого человека. Я бы поступил с ним совсем по-другому.

После отсылки доктора уход за военнопленными значительно улучшился. Новый врач, выходец из Нижней Силезии, был очень внимательным и порядочным человеком. Когда он приступил к своим обязанностям, смертность среди пациентов сразу же уменьшилась на треть. Браун, который пользовался всеобщим уважением, стал старшим фельдшером, ему подчинялся весь младший медицинский персонал. С помощью этих двоих людей нам удалось почувствовать, что жизнь снова становится вполне сносной. Даже приближение самых суровых зимних месяцев не заставило нас впасть в отчаяние.