Небольшое предисловие от переводчиков
Небольшое предисловие от переводчиков
В отличие от Герхарда Бергера, автор этой книги, вероятно, практически не известен русскоязычному читателю. Поэтому мы решили дать небольшую справку.
Хайнц Прюллер (родился 30 апреля 1941 года в Вене) - австрийский журналист и с 1965 года бессменный комментатор гонок Формулы 1 на австрийском телевидении. С 1971 года и по сегодняшний день он в конце каждого гоночного сезона выпускает книги-обзоры, которые давно уже стали не имеющей аналогов классикой в немецкоязычной среде. Будучи лично знакомым с практически всеми значимыми личностями в автоспорте, автор во главу угла ставит в своих книгах и репортажах не столько сами гонки, сколько людей, информацию "из-за кулис" и исторические примеры. Правда, Хайнца Прюллера часто обвиняют в несколько чрезмерном австрийском патриотизме, из-за которого в его книгах соотечественникам уделяется непропорционально много места. Впрочем, если этих соотечественников зовут Риндт, Лауда или Бергер, такой подход вполне можно понять и принять.
В завершение осталось сказать несколько слов о деньгах. Хайнц Прюллер, как правило, называет суммы в австрийских шиллингах. Поэтому читателю не помешает знать, что в 1971 году 1 доллар США стоил примерно 3,5 немецких марки или 25 австрийских шиллингов.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Список произведений с указанием переводчиков
Список произведений с указанием переводчиков ИЗ «ИТАЛЬЯНСКОГО ПУТЕШЕСТВИЯ». Перевод Наталии МанКАМПАНИЯ ВО ФРАНЦИИ 1792 ГОДА. Перевод А. Михайлова под редакцией Н. ВильмонтаПРАЗДНИК СВЯТОГО РОХУСА В БИНГЕНЕ. Перевод Е. ВильмонтАВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ МЕЛОЧИ Счастливое
Небольшое происшествие
Небольшое происшествие Наши БТРы двинулись к дороге, на которой наш полк выстраивался в колонну. Ветер задувал все сильнее и сильнее, техника, маневрируя, поднимала пыль, и без того гонимую ветром. Мы все запрыгнули в десантный отсек и стали сбрасывать лифчики и
Как Севе делали ректороманоскопию. небольшое отступление
Как Севе делали ректороманоскопию. небольшое отступление Истории старшего штурмана, связанные с функционированием его организма и неожиданными ассоциациями, возникающими в эти мгновения, мы слышали нередко. Помню, возвращались в пятницу домой из Кронштадта,
Небольшое разъяснение
Небольшое разъяснение Все рассказанное далее я узнала из первых рук – от господина Вильяма Карюше, адвоката Каролины Отеро, в те времена убежденного коммуниста. Белла обратилась к нему в пятидесятые годы XX века с просьбой помочь добиться того, чтобы советское
4. Небольшое отступление
4. Небольшое отступление Каждое повествование имеет право на отступление. Воспользуюсь этим правом.— Мы подымаемся?— Нет, мы опускаемся! Мы падаем!Такие возгласы раздавались над океаном, грозным как смерть. Буря бушевала уже четвертые сутки. Гибель была близка. Вдруг
Глава 14. Небольшое отступление от темы…
Глава 14. Небольшое отступление от темы… По возвращении из командировки я обстоятельно доложил о результатах поездки военному министру. О тревожных процессах, происходящих среди южан и в сопредельном Бадахшане был проинформирован Вице-президент.Дело принимало
Предисловие от переводчиков
Предисловие от переводчиков О людях, изменивших мир, принято писать книги. Британская группа «Depeche Mode» изменила мир электронной музыки, и именно поэтому вы держите в руках эту книгу. Бывает, что жизнеописания таких людей не слишком увлекательны. Вам повезло: к «Depeche Mode» это
Послесловие от переводчиков
Послесловие от переводчиков Эта книга была выпущена на английском языке в 2004 году. И за те четыре года, которые прошли до ее выхода на русском, в мире «Depeche Mode» произошли некоторые важные события.Главное из них: группа все-таки смогла преодолеть возникшие разногласия и
От переводчиков:
От переводчиков: Маркиза де Севинье (Sеvignе, в девичестве — Marie de Rabutin-Chantal) родилась в Париже в 1626 году. Девочка рано осталась сиротой. Ее отец, барон де Шанталь, погиб в сражении с англичанами через год после ее рождения, мать умерла в 1633 году. Юная сирота воспитывалась у дяди,
НЕБОЛЬШОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ: СВИДЕТЕЛЬ, ПРИБЫВШИЙ ИЗ ЛОНДОНА
НЕБОЛЬШОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ: СВИДЕТЕЛЬ, ПРИБЫВШИЙ ИЗ ЛОНДОНА Сделаем небольшое отступление. Есть народная пословица — «в божьих виноградниках хватает всего». Несмотря на рассказанное нами в предыдущей главе, нет оснований сомневаться в том, что существуют честные судьи, а
Небольшое заключение
Небольшое заключение В начале 70-х годов я начал заниматься проблемами, связанными с изучением биосферы как целого и взимоотношением биосферы и общества. Я об этом уже рассказал. И в это же самое время нас пригласили помочь ставропольским специалистам и я получил
Глава 7. Небольшое дело
Глава 7. Небольшое дело Сколько я себя помню, всегда что-нибудь изобретал или пытался мастерить. Для ребенка из такой семьи, как моя, жизнь в Израиле в 50-х годах была довольно тяжелой. Хотя мои родители и не были бедными, но все же у них никогда не было лишних денег на игрушки,
Пиар переводчиков
Пиар переводчиков 8 февраля в Сочи, на площади перед ж/д вокзалом, гости и жители города смогли заявить о своих рекордах и личных достижениях. Для этого организаторы акции – переводчики московского агентства «ТрансЛинк» – предложили прохожим написать на воздушных
Рота переводчиков в Берлине
Рота переводчиков в Берлине Рота переводчиков расположилась в старой народной школе в берлинском районе Моабит. Поскольку квартира у меня была в Рансдорфе, мне удалось провести многие воскресные дни – некоторые из них вместе с семьей – на берегу чудной реки Шпрее,
Небольшое футбольное воспоминание
Небольшое футбольное воспоминание .Был в "Спартаке" такой нападающий Янкин. И в одном сезоне он некоторое время возглавлял список бомбардиров.И вот по телевизору показывают очередной матч "Спартака". Когда мяч попадает к Янкину, комментатор не забывает отметить его