Читайте также
«Я твержу твоё имя на всех языках…»
Положи мя яко печать на сердце твоё…
Песнь Песней
Я твержу твоё имя на всех языках.
Я спускаюсь на дно и парю в облаках.
Каждый миг умирая, молю об одном:
Ты останься печатью на сердце
Клуб иностранных арестантов
Когда я очутился за решеткой, некоторые наивные знакомые на воле начали интересоваться: действительно ли в США существуют тюрьмы «только для белых» и не могу ли я отбывать свой срок именно там? На самом деле таких тюрем в Америке нет уже очень
РАЗВЕДКА И МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
Унтерстатс-секретарь Лютер — Соглашение с министерством иностранных дел — Представления Риббентропа о разведке — Разные взгляды на требования, выдвигаемые представителями арабского подпольного движения.Наряду с моей обычной
На иностранных языках
ANGER Violaine. Tchaїkovski, 1840–1893. Paris, 1998.AYRAL–CLAUSE Odile. Camille Claudel: sa vie. Paris, 2008.BALIBAR Fran?oise. Einstein: La joie de la pens?e. Paris, 1993.BOURGUIGNON-FRASSETO Caude. Betsy Bonaparte ou la Belle de Baltimore. Paris, 2007.BRAUNBEHRENS Volkmar. Salieri dans l’ombre de Mozart. Paris, 1989.CAPEFIGUE Jean-Baptiste-Honor?-Raymond. L’Europe pendant le Consulat et l’Empire de Napol?on. Volume 5. Bruxelles, 1842.CLADEL
Книги на испанском и английском языках
• Blanco Moheno Roberto. Cronica de la Revolution Mexicana. Mexico, 1957.• Camp Jean. En selle avec Pancho Villa. Paris, 1952.• Cervantes M, Federico. Francisco Villa у la revolution. Mexico, 1960.• Dunn H. The crimson Jester. Zapata of Mexico. London, 1934.• Estol Horacio. Realidad у leyenda de Pancho Villa. Mexico, 1956.• Gonzalez Gral. Manuel W. Contra Villa. Relatos de la Carapana 1911–1914.
На разных языках
Небывалая слава и популярность артиста на родине сочетались с его изоляцией от внешнего мира. И все-таки известность Райкина вышла далеко за пределы страны. Крупнейшие актеры и режиссеры, приезжавшие в Советский Союз, становились непременными зрителями
Издания настоящей книги на иностранных языках:
1. Als Expert im Sowjeidienst.Ernst Rowohlt Verlag, Berlin, 1929.2. An Expert in the Service of the Soviet.Ernest Benn Limited Publishers, London, 1929.3. Un tecnico al servicio de los soviets.M. Aguilar Editor, Madrid,
На разных языках
Впервые Ленинградский театр миниатюр выехал за рубеж – в Польшу – в 1957 году. Там о нас уже немного знали. Рассказывая о сатирической направленности наших спектаклей, автор журнала «Пшиязнь» писал, что этот театр вряд ли когда-нибудь приедет; разве что
Атташе в министерстве иностранных дел
Тяжелая, обитая железом дверь главного входа министерства иностранных дел на Вильгельмштрассе, 75, открывалась полностью лишь в торжественно официальных случаях. Обычный посетитель должен был звонить. Раздавался жужжащий звук
Публикации на иностранных языках
Elizabeth Ferbere. Stewen Spielberg // Chelsia House Publishers. Philadelfia. 1993.Adolf Heinzimieier. Julia Roberts — A Pretty Woman // Rastatt. 1991.Meinoal Zurborstl. Julia Roberts — Pretty Woman // Wilhelm Heyne Werlag. Munchen. 1994.David Ansen in Newsweek. 26.03.1990.Latin Blair in The Chicago Tribunne. 27.01.1991.Jean-Paul Caillet Julia Roberts. In: Premiere. № 181. April, 1992.David Denby in New York.
И начали говорить на иных языках…
Звонил издатель, хотел странного.
Г. Л. Олди, «Орден Святого Бестселлера»
Постепенно произведения Олди начали переводить даже на украинский язык. Вопреки расхожей мудрости о пророке в собственном отечестве, Родина заметила своих героев,
На разных языках
Между тем, симпозиум в Одессе шел своим чередом. Его тема «Литература для масс и литература для избранных» в газетных статьях и отчетах варьировалась: «…для немногих», «…для элиты».Я был бы рад сказать, что это не меняло сути.По-видимому, сама
СТАТС–СЕКРЕТАРЬ МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЗОЛЬФ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ В СТАВКЕ ФОН ГИНЦЕ
Берлин, 22 октября 1918 г.Ваше превосходительство !Больше всего меня сейчас занимает вопрос о наших отношениях с большевиками. Я считаю, что до сих пор мы
Воззвание на одиннадцати языках
Коммуна разбита, но она не мертва. Тысячи и тысячи ее борцов сумели спастись. Они унесли с собой в изгнание всю силу гнева и ненависти, богатый опыт борьбы. Классово сознательные рабочие во всем мире сохранили верность Коммуне и после ее