«Всего только двенадцать лет после отмены рабства…»
«Всего только двенадцать лет после отмены рабства…»
Между тем книга «Пешком по Европе» была написана уже после исторических событий 1877 года (она вышла в свет в 1880 году).
Характеризуя смысл забастовочного движения, развернувшегося за океаном в 1877 году, Энгельс писал: «История с американскими стачками очень меня обрадовала… Всего только двенадцать лет после отмены рабства, и движение уже достигло такой остроты!»[6]
Рабочие поднялись на борьбу против железнодорожных магнатов после того, как на протяжении семи лет им в четвертый раз урезали заработную плату. Забастовка охватила много десятков тысяч человек. Доведенные до отчаяния люди вынуждены были бросить работу, несмотря на то, что по улицам американских городов бродили толпы безработных.
Реакционная печать писала о забастовках в таком духе, что посторонний наблюдатель мог бы подумать, будто в Чикаго, Питсбурге и других центрах американской промышленности созданы коммуны по образцу парижской. В связи со стачечной борьбой в Питсбурге нью-йоркская газета «Уорлд» сообщала: «Город полностью во власти людей, одержимых дьявольским духом коммунизма». «Чикаго в руках коммунистов», — резюмировала газета «Нью-Йорк таймс». Многие буржуазные газеты откровенно жаждали крови рабочих, осмелившихся потребовать лучшей доли. Хотя Твен называл американские газеты «фабриками лжи», но истерические выкрики об опасности, которую представляют «революционеры» для самых первооснов американской республики, оказали известное воздействие и на него.
Прошло несколько лет, прежде чем писатель понял, что справедливость на стороне рабочих, что, как и всегда, правящие круги лицемерят и клевещут.
О том, что, несмотря на присущий ему тогда страх перед революционным движением рабочих, писатель все же упорно искал путей к правде, говорит его рассказ «Великая революция в Питкерне», который был опубликован незадолго до появления книги «Пешком по Европе». В этом рассказе-памфлете использован свифтовский прием: Твен показывает, как в крохотном уголке вселенной возникло подобие большого государства.
Обитатели Питкерна жили мирно и тихо. Но вот на острове поселился американец Батеруорт Стейвли — «сомнительное приобретение».
Твен подробно объясняет, почему американца назвали «сомнительным приобретением». Ведь этот Стейвли был интриганом, ханжой и беззастенчиво рвался к власти. С ненавистью рисует писатель образ человека, использующего религию для своих хищнических целей. Как только американец «перезнакомился со всем населением, — а это, разумеется, заняло всего лишь несколько дней, — он стал втираться к ним в доверие всеми способами, какие только знал. Он стал необычайно популярен, и на него взирали с почтением, ибо он начал с того, что забросил мирские дела и все свои силы посвятил религии. С утра до ночи он читал библию, молился и распевал псалмы либо просил благословения. Никто не мог так умело, так долго и хорошо молиться, как он». Затем американец «начал исподтишка сеять семена недовольства среди населения» и украл некий акт из государственных архивов для того, чтобы получить возможность обвинить главного судью в измене и добиться власти.
И вот в Питкерне совершен государственный переворот. Там возникает постоянная армия и флот. Учреждены дворянские титулы, открыты переговоры с «иностранными державами о наступательных, оборонительных и торговых договорах», назначено «несколько генералов и адмиралов, а также несколько камергеров, шталмейстеров и лордов-спальников».
А народу живется все хуже и хуже. Он ввергнут в нищету. Простые люди поднимаются против диктатуры американца.
Некоторые страницы рассказа ясно говорят о том, что Твен склонен был скептически расценивать результаты не столь давно перед тем осуществившегося объединения Германии. Писателя не радует прогресс, который ведет к росту милитаризма. Он вкладывает в уста простых питкернцев следующие слова: «Люди не могут питаться объединением, а мы умираем с голоду… Все в армии, все во флоте, все на государственной службе, все в мундирах, все бездельничают, все голодают и некому обрабатывать поля…» Но государству, основанному на угнетении народа людьми в «мундирах», писатель может противопоставить лишь идеал патриархальной жизни. В «Великой революции в Питкерне» рассказывается о том, что после возникновения диктатуры американца на острове «народился» социал-демократ. И дальше Твен осуждает не только «императора»-американца, но и «социал-демократа».
Ограниченность позиции автора рассказа очевидна. Однако, перечитывая «Великую революцию в Питкерне», думаешь не столько об исторически обусловленной узости взглядов писателя-демократа, сколько об его поразительной прозорливости. Когда в 30-х годах этого века Синклер Льюис написал свой роман, иронически озаглавленный «Это у нас невозможно», роман, в котором рассказывается о том, чем грозят действия демагогов-фашистов Америке, он имел все основания вспомнить о рассказе-памфлете Твена. Ведь твеновский Батеруорт Стейвли еще в прошлом столетии пользовался некоторыми из тех приемов, которые взяли на вооружение фашиствующие деятели XX века.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава двадцать шестая. Прелести рабства
Глава двадцать шестая. Прелести рабства «Штык является и служит…» Майор Догадкин вел занятие по изучению личного оружия.— Курсант Кабакович, что такое штык?Кабакович бодро отвечает:— Штык является холодным колющим оружием и служит для поражения противника в
4. Проблема рабства усугубляется
4. Проблема рабства усугубляется Национальный съезд демократической партии открылся 2 июня 1856 года в городе Цинциннати. Съезд единогласно одобрил «билль Канзас — Небраска», высказался 138 голосами против 120 за отказ от проведения Тихоокеанской железной дороги и не дал ни
Глава двадцать шестая. Прелести рабства
Глава двадцать шестая. Прелести рабства «Штык является и служит...» Майор Догадкин вел занятие по изучению личного оружия.– Курсант Кабакович, что такое штык?Кабакович бодро отвечает:– Штык является холодным колющим оружием и служит для поражения противника в
Только и всего
Только и всего теперь мне понятна суть она вспыхивает в моих желаниях в моих невзгодах в размолвках в блужданиях в бредовых снах теперь мне понятна суть теперь искать
«…Только лес, только ночь, только влага земли…»
«…Только лес, только ночь, только влага земли…» …Только лес, только ночь, только влага земли, Огоньки поселенья мерцают вдали. И собратья отстали под полной луной, Сладко дышится свежей холодною мглой. Пряный огненный запах осенних костров — Так горят листья цвета
Глава 15 ПОСЛЕ ОТМЕНЫ БОЙКОТА
Глава 15 ПОСЛЕ ОТМЕНЫ БОЙКОТА — Смерть Абу-Талиба— Новая попытка курайшитов договориться с Мухаммедом.— Кончина Хадиджи— Исключение Мухаммеда из клана— Пророка побивают камнями в оазисе Таиф— В долине Нахла он читает Коран джиннам— Поиски покровителя в
Часть вторая — От рабства к свободе
Часть вторая — От рабства к свободе Принц земли Египетской (1) На протяжении четырех поколений сыны Израиля были рабами в Египте, прежде чем началось их освобождение. На этот раз не одна семья, а целый народ должен был освободиться из рабства, пуститься в долгое
После всего
После всего Уже древние римляне знали, что post coitum omne animale triste est, nisi gallus, quis cantat («После соития все животные грустят, кроме петуха, который поет»).Одна поэтесса преподнесла мне книгу своих вполне профессиональных стихов под названием «Флорентин, или Послесловие к оргазму»
Но после первой неудачи Фаина не пала духом, наоборот, ее решимость стать актрисой только укрепилась.
Но после первой неудачи Фаина не пала духом, наоборот, ее решимость стать актрисой только укрепилась. Вернувшись домой, в Таганрог, она экстерном сдала экзамены в гимназии и начала посещать театральную студию. Там она научилась двигаться по сцене, правильно говорить,
Лоцман рабства не знал
Лоцман рабства не знал Повесть «Приключения Тома Сойера» вышла в свет в том же году, когда было написано «Послание ордену «Рыцарей святого Патрика». Несколько раньше появились очерки «Старые времена на Миссисипи». Неужели же автор этих двух книг, полных тепла, света,
Из рабства — в рабство
Из рабства — в рабство Как-то я писала о том, что в Америке мне открылось значение выражения «выдавить из себя раба» (читай главу «Выдавливаю из себя раба. Процесс идет со скрипом»). Если коротко, то речь шла о том, что здесь, наконец, мне удалось почти победить некоторые
Пострадавший требует отмены приговора
Пострадавший требует отмены приговора С этого момента, начались мои хождения по всевозможным органам и прокурорам. Там мне прямо заявляли, что заниматься этим делом бесполезно. Судил военный трибунал, приговор окончательный, обжалованию не подлежит.А те, к кому я
После всего
После всего Понятен ли нам сегодня многозначный, глубокий смысл последних слов, написанных рукой И. С. Шмелёва, «О, как мне скорбно!». Ему не надо было заглядывать в Словарь Владимира Даля, но мы раскроем его.Скорбить (-еть) — печалиться, горевать, ныть сердцем,
ГЛАВА ПЯТАЯ «ЦЕПИ РАБСТВА»
ГЛАВА ПЯТАЯ «ЦЕПИ РАБСТВА» «Желание посвятить себя наукам и избежать рассеянной жизни заставило меня уехать а Англию», — так писал Марат в ноябре 1783 года своему другу Руму де Сен-Лорену.В этих словах была правда. В Англии Марат всецело посвятил себя науке и,
В ТИСКАХ ДУХОВНОГО РАБСТВА
В ТИСКАХ ДУХОВНОГО РАБСТВА Война пришла на японскую землю, опустошая города, уничтожая человеческие жизни, разрушая материальную и духовную культуру. Изменился столицы, неузнаваемыми стали ее поблекли краски Гинзы и базаров в Асакуса и Синдзюку. Люди разучились
Я смог написать книгу «После меня – продолжение…» только благодаря поддержке многих людей
Я смог написать книгу «После меня – продолжение…» только благодаря поддержке многих людей В первую очередь хочу поблагодарить Фикрета Озкана, который в свое время был руководителем подразделения по вопросам организации труда, а впоследствии возглавил отдел