Андрей Танасейчук Майн Рид: жил отважный капитан
Андрей Танасейчук
Майн Рид: жил отважный капитан
Автор выражает признательность Джону Хуксу, Шэрон Гаррисон, Джейсону Даймонду из Банбриджа (графство Даун, Северная Ирландия) за предоставленные контакты и материалы о Баллирони и окрестностях; Дону Коллинзу из Королевского академического института (Белфаст, Северная Ирландия) за ценные сведения о раннем периоде в истории учебного заведения, в котором учился Майн Рид; Джону Уинроу из Морского музея Мэрсисайд (Ливерпуль) за информацию об особенностях морского сообщения между Великобританией и США в 1830–1840-е годы и, конкретно, о корабле «Дамфрисшир»; энтузиастам из Общества ветеранов Мексиканской войны (Техас, США), собравшим и издавшим «Записки стрелка в цепи», а также Б. Бердичевскому (Израиль) за великолепный сайт, посвященный писателю и содержащий массу ценной информации и малодоступных текстов Рида. Особые слова благодарности любимой жене Марине — неизменно доброжелательному и требовательному читателю и редактору моих книг.
Моему дорогому отцу, научившему меня любить книги
Знаменитый неизвестный
Странное, согласитесь, сочетание: знаменитый и в то же время неизвестный. Но оно с полным основанием применимо по отношению к Томасу Майн Риду. С трудом можно представить нашего соотечественника, которому было бы неизвестно его имя. Популярность этого писателя в России поразительна. А ведь его книги на русском языке читают без малого полторы сотни лет[1], их продолжают издавать и сейчас, — и они востребованы читателем. «Всадник без головы», «Оцеола, вождь семинолов», «Квартеронка», «Морской волчонок», «Отважная охотница» — кому из нас не знакомы эти заглавия? Его романы сопровождают нас с детства, открывая мир удивительного и прекрасного: захватывающих приключений, экзотических стран и благородных героев. Повзрослев, мы их помним, они согревают и возвышают наши души.
Парадоксально, но о самом Майн Риде, об обстоятельствах его жизни и творчества, о своеобразии его духовного облика известно совсем немного. Полтора десятка статей — главным образом предисловий и послесловий к отдельным изданиям и собраниям сочинений — лишь из них русскоязычный читатель имеет возможность что-либо узнать о Майн Риде. Содержащиеся в них сведения носят самый общий характер и не только не дают адекватного представления о писателе, но, более того, насыщены фактическими ошибками и содержат массу противоречивых сведений о его жизни и творчестве. Наиболее достоверной среди русскоязычных биографических публикаций о Майн Риде является статья С. М. Червонного — послесловие к завершающему, двадцатому, тому собрания сочинений писателя, вышедшему в 1995 году в харьковском издательстве «Фолио». Она содержит весьма ценные уточнения биографического и библиографического характера, но, в силу своей лапидарности, не может быть исчерпывающей.
Отсутствует и полная биография писателя на английском языке. Основным источником сведений о жизни классика юношеской литературы продолжают оставаться изданные еще в XIX веке книги Элизабет Рид — вдовы писателя. Ею написаны «Воспоминания о Майн Риде»[2] и (совместно с американским литератором Чарлзом Коу) книга «Капитан Майн Рид. Его жизнь и приключения»[3]. Они, безусловно, ценный источник информации, поскольку созданы самым близким писателю человеком — свидетелем побед и поражений, спутником непростой жизни, прямым и непосредственным участником многих событий. Но в этой близости таится и опасность. Элизабет Рид, несомненно, любила своего мужа. И как влюбленный человек, бессознательно идеализировала супруга и, тщательно дозируя информацию, отсекала всё, что могло, по ее представлению, хоть как-то его скомпрометировать, бросить тень на драгоценную для нее память о муже. К тому же и знала она далеко не всё: многое (особенно касавшееся раннего — «долитературного» периода жизни) ей было известно лишь со слов супруга, отличавшегося, скажем так, изрядной склонностью к преувеличениям и саморекламе. Да и сама, движимая любовью, она легко искажала факты, «подчищала» реальные события, стремясь к тому, чтобы в глазах современников и потомков ее возлюбленный выглядел в наиболее выигрышном свете. Нельзя забывать и о том, что у нее был иной «социальный кругозор»: родом из английской аристократической семьи, она очень многое не разделяла в воззрениях мужа, многие симпатии и антипатии Рида были ей совершенно непонятны и чужды. И это непонимание нашло отражение на страницах её книг. Беглый, но довольно глубокий обзор этих — вольных или невольных — искажений представила американка Джоан Стил, опубликовавшая в 1978 году исследование творческого наследия писателя под названием «Капитан Майн Рид»[4]. Хотя ей удалось уточнить ряд очень существенных фактов и обстоятельств из жизни писателя, книга ее, к сожалению, не может претендовать на роль полноценной биографии, поскольку как ученый она ставила перед собой литературоведческие и культурологические цели — изучить, какое место занимает творчество Томаса Майн Рида в викторианской литературе и, в частности, в формировании «рынка» приключенческой беллетристики для детей и подростков.
Выход исследования Д. Стил завершает недлинный список книг, в которых можно познакомиться с биографией Майн Рида, почерпнуть сведения об обстоятельствах его жизни и творчества. Едва ли есть надежда (во всяком случае, в обозримом будущем) на появление исчерпывающей англоязычной биографии писателя: в отличие от России, где его любят, продолжают читать и активно издают его романы, классик приключенческой литературы почти забыт у себя на родине. Сохранились и дом, где он родился, и церковь, в которой служил его отец и которую он посещал подростком и юношей, но нет ни мемориальных досок, ни музея, не проводятся конференции, нет «майн-ридовского» общества, да и книг его на английском издается куда меньше, нежели на русском. Эпизодически в США и Великобритании, других странах появляются статьи о писателе, но их немного, а их авторы не ставят перед собой задачи составить подробное жизнеописание. На этом, вероятно, можно было бы поставить точку в разговоре об источниках информации о Майн Риде[5]. Можно, если не вспоминать о его романах.
Российский автор одной из статей о Майн Риде утверждал: «Майн Рид ничего не писал по книгам и устным рассказам, всё, что им написано, он видел, испытал сам, узнал сам наделе». В действительности это не так. Майн Рид много путешествовал, но никогда не бывал ни в Южной Африке, ни в дебрях Амазонки, не довелось ему побывать на Ямайке, острове Борнео, в горах Тибета. А в этих местах развиваются действия многих его романов. Но ему были знакомы Канада и северо-запад США, с экспедициями натуралистов и охотников, караванами торговцев он немало попутешествовал по американскому Юго-Западу и Дальнему Западу, отлично знал Мексику, жизнь, быт и нравы мексиканцев. Почерпнутые там знания, собственный опыт он широко использовал при написании многих (особенно ранних) произведений. Следовательно, и они могут служить ценным источником сведений — в частности об американском периоде жизни. Да и те романы, действие которых развивается в краях, Майн Риду незнакомых, тоже могут многое сказать об авторе: о его неуемной тяге к новым знаниям, о постоянном учении, о книгах, которые он читал, о его увлечениях, социально-политических симпатиях и антипатиях.
Предлагаемая читателю биография Майн Рида не будет исчерпывающей, и она не может быть иной в силу очевидной «аберрации дальности»: существующей временной и социокультурной дистанции. Знаменательно, однако, что выходит она на русском языке. Заслуга в этом, прежде всего, русского читателя — в его неуемном интересе к романам писателя, в долгой — более чем полуторавековой — неугасающей любви к его героям. Нужно ли говорить, что Майн Рид этой любви достоин.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
20. Отважный пилот Гастелло
20. Отважный пилот Гастелло Всё настоящее о войне Антон узнал на брёвнах перед домом лесника Шелепова.Дом стоял над плотиной, и все, кто возвращался вечером с приречных или зареченских огородов, не могли его миновать; увидев знакомых, присаживались покурить, а то и выпить.
Отважный пилот Гастелло
Отважный пилот Гастелло Всё настоящее о войне Антон узнал на бревнах перед домом лесника Шелепова. Дом стоял над плотиной, и все, кто возвращался вечером с приречных или зареченских огородов, не могли его миновать; увидев знакомых, присаживались покурить, а то и выпить.
Петр Тодоровский О, МАЙН ГЕРДТ!
Петр Тодоровский О, МАЙН ГЕРДТ! Ночь. Зима. Две человеческие фигурки в окружении толстенных колонн Большого театра кажутся совсем крохотными, придавленными, одинокими.— Мой муж, — звучит под сводами голос «Прекрасной женщины» (актриса Алла Ларионова), — переживал всё
Отважный «Вими»
Отважный «Вими» Первого апреля 1913 года, в день вселенского юмора и веселья, когда принято разыгрывать друг друга, британский лорд-хранитель печати Нортклиф всенародно и на полном серьезе объявил: «Мы предлагаем 10 тысяч фунтов стерлингов тому, кто за 72 часа пересечет
4 Отважный юноша на летящей трапеции
4 Отважный юноша на летящей трапеции Она представляла себя в будущем принцессой цирка… которая… вышла за [отважного] юношу на летящей трапеции. Отроческие прогнозы Джеки касательно собственного будущего В 1950-х годах Вашингтон был небольшим городком, где все люди
Томас Майн Рид, эсквайр
Томас Майн Рид, эсквайр Жизнь профессионального писателя, интенсивно занимающегося литературным трудом, обычно не слишком богата внешними событиями. И понятно, почему. Большая часть его каждодневного существования происходит не «на улице» — в постоянном
Основные даты жизни и творчества Майн Рида
Основные даты жизни и творчества Майн Рида 1818, 4 апреля — в Баллирони (графство Даун, Северная Ирландия) в семье сельского священника пресвитерианской церкви Томаса Майн Рида и его жены (урожденной Рутерфорд) родился первенец мужского пола, которому по семейной традиции
Т. Майн Рид: Литературная хронология
Т. Майн Рид: Литературная хронология Исключительная популярность произведений Майн Рида в СССР, в дореволюционной и в современной России сослужила писателю недобрую службу: в число его книг попало множество текстов, которых он на самом деле не писал. Происходило это в
Глава 4. Как Гитлер написал «МАЙН КАМПФ»
Глава 4. Как Гитлер написал «МАЙН КАМПФ» Даже самое популярное правительство, если оно злонамеренно не исполняет свои обещания, рискует потерять доверие толпы. Правительство фон Кара никогда не было популярным, а то, как фон Кар предал доверившихся ему революционеров из
Глава первая. «СТРАН СЕВЕРНЫХ ОТВАЖНЫЙ СЫН»
Глава первая. «СТРАН СЕВЕРНЫХ ОТВАЖНЫЙ СЫН» Служу без всякого порока. Артемий
Глава VIII Уходит из армии в чине капитана. Возвращается в Соединенные Штаты. Живет в Ньюпорте и Филадельфии. Сопровождает Донна Пиатта в Огайо. Воспоминания Донна Пиатта о Майн Риде. Уезжает в Нью-Йорк. «Кто был первым у Чапультепека?» Утверждения Майн Рида. Показания армейских офицеров. Письмо в «
Глава VIII Уходит из армии в чине капитана. Возвращается в Соединенные Штаты. Живет в Ньюпорте и Филадельфии. Сопровождает Донна Пиатта в Огайо. Воспоминания Донна Пиатта о Майн Риде. Уезжает в Нью-Йорк. «Кто был первым у Чапультепека?» Утверждения Майн Рида. Показания
6. «Майн Кампф»
6. «Майн Кампф» Великие лжецы – это и великие волшебники. Адольф Гитлер Германия подчинилась религии, которой не знала, следовала обрядам, которых не понимала, приходила в восторг и умирала ради таинства, в которое не была посвящена. Лишь «фюрер» обладал реальным
Ю. Кринов ШУРА, ОТВАЖНЫЙ СНАЙПЕР
Ю. Кринов ШУРА, ОТВАЖНЫЙ СНАЙПЕР Более тридцати тысяч ленинградских девушек в первые дни войны вступили в народное ополчение. Им приходилось выполнять самые различные обязанности. Они становились сандружинницами, телефонистками, прожектористками, регулировщицами,
В. Веселов ОТВАЖНЫЙ ПОГРАНИЧНИК
В. Веселов ОТВАЖНЫЙ ПОГРАНИЧНИК Герой Советского СоюзаСергей Никанорович Бамбуров Поезд шел на Дальний Восток. Долог был путь до места назначения. Сергей Бамбуров впервые увидел красоту Уральских гор, сказочные берега озера Байкал, просторы тайги, раскинувшиеся по
М. Клипиницер ОТВАЖНЫЙ ПУЛЕМЕТЧИК
М. Клипиницер ОТВАЖНЫЙ ПУЛЕМЕТЧИК Герой Советского СоюзаАндрей Павлович Судоргин Лес кончился, и дорогу стало видно лучше. До батальонного пункта боепитания, куда сержант Андрей Судоргин вез патроны, оставалось километра три.Зарево далеких пожаров пылало на