Предисловие
Предисловие
О партизанском движении в период Великой Отечественной войны написаны десятки, если не сотни, книг. Но тема Холокоста — геноцида евреев — затрагивается в этих книгах очень скупо. Еще более скупо освещается в них участие евреев в партизанской борьбе, а о существовании еврейских партизанских отрядов (где евреи составляли большинство бойцов) вообще не упоминается (исключение составляют несколько зарубежных публикаций). Положение стало меняться в последнее время. Можно сказать, завесу недоговоренности и замалчивания прорвала книга С. Елисаветского «Полвека забвения» (Киев, 1998). Эта книга — об участии евреев в движении Сопротивления и партизанской борьбе на Украине в 1941–1944 годах — создана на основании многочисленных документов.
Предлагаемые читателю «Воспоминания еврея-партизана» М. Бакальчука-Фелина написаны непосредственным свидетелем Холокоста и участником еврейского Сопротивления.
События, которые описывает автор «Воспоминаний», происходили на Украине (в основном — в Ровенской и отчасти в Волынской и Житомирской областях) и в южной части Белоруссии (Полесье). Большая часть этой территории с 1921 по сентябрь 1939 года входила в состав Польши. Евреи составляли здесь значительную часть населения. С приходом оккупантов началось их планомерное уничтожение — сразу или после непродолжительного пребывания в гетто. Лишь немногим удалось спастись и укрыться в лесах. Спасшиеся евреи находились в крайне подавленном состоянии. Многие мужчины оказались в лесу после трагической потери семьи и всех близких, которым они не смогли помочь. Они не видели смысла в дальнейшей жизни без отмщения фашистам за понесенные жертвы. И вот здесь необходимо сказать о том, что бежавшие из гетто уцелевшие после фашистских истребительных «акций» евреи, которые стремились принять участие в партизанской борьбе, оказались в гораздо более сложном и тяжелом положении по сравнению с людьми других национальностей. Это определялось целым рядом причин.
Уже само вступление евреев в существующие партизанские отряды было иногда сопряжено с трудностями. С. Елисаветский пишет в своей книге (с. 38): «Стать партизанами бывшим узникам гетто было очень сложно, во многих случаях невозможно из-за противодействия советского партизанского командования» (см. также книгу Ружки Корчак «Пламя над пеплом», Иерусалим, 1977, с. 263–368). Автору «Воспоминаний» не пришлось, правда, столкнуться с этими трудностями. Отряд, в котором начинался его партизанский путь, был сформирован евреями. Затем он воевал в составе различных партизанских групп и отрядов, значительную (иногда большую) часть которых составляли бойцы-евреи.
Партизаны-евреи воевали в местностях, значительная часть населения которых была антисемитски настроена, что умело использовалось оккупантами. Поэтому еврейские партизаны в большинстве случаев не пользовались поддержкой местного населения (хотя, конечно, было немало исключений — о людях, с риском для жизни помогавшим евреям, автор вспоминает с благодарностью и большой теплотой). К этому нужно добавить, что антисемитские настроения встречались и в среде партизан.
Еврейские партизаны постоянно испытывали тревогу за жизнь спасшихся стариков, женщин, детей, находившихся в лесах в так называемых «семейных лагерях». Они считали своим долгом обеспечить их безопасность, а это не всегда было возможно.
Все это создавало особый драматизм в жизни партизан-евреев. Эта жизнь, показанная автором «изнутри», как и сам факт широкого участия евреев в партизанском движении, почти неизвестны нашему читателю. «Воспоминания еврея-партизана» М. Бакальчука-Фелина — практически первая подобная публикация в России.
* * *
В основу настоящего издания положен имевшийся в распоряжении издательства машинописный экземпляр перевода «Воспоминаний» с идиша на русский язык, выполненный Г. С. Шапиро. (Этот экземпляр был обнаружен в архиве жившего в Москве и скончавшегося в 1974 году инженера-экономиста Якова Вульфовича Левина.)
Как следует из текста «Воспоминаний», автор еще во время боевых действий в 1943 году написал историю своего партизанского отряда. Есть все основания считать, что эта рукопись вошла в состав «Воспоминаний». Таким образом, по крайней мере часть «Воспоминаний» написана «по горячим следам». Другая же часть, вероятно, написана позднее, вероятно, через 10–15 лет («Воспоминания» на идише вышли в 1958 году — см. об этом ниже). Поэтому в книге самим автором могли быть допущены неточности в написании имен, фамилий и названий населенных пунктов, но вероятнее всего эти случаи связаны с трудностями, возникающими иногда при переводе собственных имен и географических названий (незнакомых переводчику) с идиша на русский, что могло приводить и фактически привело в ряде случаев к ошибкам.
Для исправления этих ошибок при редактировании был использован ряд дополнительных источников — мемуары, книги обзорного характера по истории партизанского движения, по истории городов и сел Украины, а также различные географические и топографические карты. При расхождениях в написании той или иной фамилии в разных источниках предпочтение в большинстве случаев отдавалось архивным материалам, приведенным в книге С. Елисаветского «Полвека забвения».
Наряду с рассказом о событиях, свидетелем и участником которых он был (что составляет большую часть книги), автор много места уделяет и боевым действиям других партизанских отрядов и соединений, воевавших в тех же местах. При этом автор приводит сведения и описания различных эпизодов из партизанских мемуаров (вышедших ко времени написания «Воспоминаний»): «Люди с чистой совестью» П. П. Вершигоры, «Война в тылу врага» Г. М. Линькова, «Подпольный обком действует» А. Ф. Федорова. В части таких заимствований автор ссылается на ту или иную книгу, и в этих случаях соответствующие отрывки мы приводим по тексту указанных книг (чтобы не вводить в текст «Воспоминаний» обратный перевод с идиша на русский). В тех же случаях, когда ссылок нет (а заимствование очевидно), мы сохраняем текст автора, снабжая его примечанием.
* * *
В заключение некоторые сведения об авторе и переводчике.
Автор «Воспоминаний еврея-партизана» Мейлах Бакальчук-Фелин родился в 1904 году в местечке Серники, которое находится на территории нынешней Ровенской области. В предвоенные годы работал учителем в школах Западной Украины и Западной Белоруссии. (В эти годы и Западная Украина, и Западная Белоруссия входили в состав Польши.)
После войны судьба привела его в Южно-Африканский Союз (ныне это Южно-Африканская республика — ЮАР), где в Иоганнесбурге при его участии вышли две «Книги памяти»: одна, написанная членами землячества бывших жителей литовского города Рокишкис и его окрестностей (1952, редактор — М. Бакальчук-Фелин), и вторая, написанная членами землячества бывших жителей польского города Хелм (1954, составитель и редактор — М. Бакальчук-Фелин). Обе книги посвящены памяти еврейского населения указанных городов, истребленного гитлеровцами.
Публикуемые «Воспоминания еврея-партизана» вышли на идише в 1958 году в Буэнос-Айресе. Книга является 135-м томом в серии книг «Польское еврейство», издававшейся Союзом польских евреев в Аргентине, где существовала и существует поныне одна из крупных общин еврейской диаспоры. Российскому читателю эта книга практически недоступна.
Фамилия автора приобрела добавление «Фелин», вероятно, уже после войны (возможно, в память о погибшей дочери). В тексте «Воспоминаний» автор именует себя Бакальчуком. В том же виде его фамилия указана в книге С. Елисаветского «Полвека забвения».
М. Бакальчук-Фелин умер в Иоганнесбурге в 1961 году.
Перевод «Воспоминаний» на русский язык, как уже было сказано, выполнен Г. С. Шапиро.
Гершон Соломонович Шапиро (1899–1993) — участник Гражданской и Великой Отечественной войн. С середины 60-х годов — организатор еврейского «самиздата» в Одессе. На его счету около двух десятков книг (в том числе — переводы зарубежных изданий на русский язык) по еврейской истории, о борьбе и героизме еврейского народа, выпущенных «тиражом» в несколько экземпляров. Машинописный экземпляр перевода «Воспоминаний» М. Бакальчука-Фелина, вероятно, и был одной из этих «самиздатовских» книг. В 1973 году Г. С. Шапиро переехал в Израиль, где в 1982 году выпустил книгу «Евреи — Герои Советского Союза». Позднее, уже после его смерти, вышел двухтомник «Очерки еврейского героизма», авторы-составители которого — Г. С. Шапиро и С. Л. Авербух (Киев — Тель-Авив, 1994).
* * *
«Воспоминания еврея-партизана» публикуются с небольшой литературной правкой и незначительными сокращениями. Все примечания сделаны в процессе подготовки книги к печати и помещены в конце книги. Там же дается именной указатель, а также список литературы, использованной при работе над текстом.
Г. Б. Горбовицкий
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ Необходимо сказать несколько слов относительно обстоятельств появления настоящей работы.Интерес к личности Тухачевского и его друзей появился у автора после ознакомления с блестящей книгой, посвященной тайной кремлевской истории (Сейерс, Кан. Тайная война
Предисловие
Предисловие Многие годы Сальвадор Дали упоминал в разговорах, что регулярно ведет дневник. Намереваясь поначалу назвать его «Моя потаенная жизнь», дабы представить его как продолжение уже написанной им раньше книги «Тайная жизнь Сальвадора Дали», он отдал потом
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ Почему репродукция, которую я случайно увидел, листая старые журналы, поразила меня? В ту пору мне было лет четырнадцать или пятнадцать. Искусство вовсе не интересовало тогда мое окружение. Уроки рисования в школе, когда мы с грохотом расставляли мольберты,
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ Она любила делать добро, неумея делать его кстати. Христофор Герман Манштейн Анна Леопольдовна в исторических трудах и учебных пособиях обычно упоминается лишь как мать императора-младенца Иоанна Антоновича, занимавшего трон в промежутке между
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ Этим няням и дядькам должно быть отведено почётное место в истории русской словесности. И. С. Аксаков В начале октября 1828 года загостившийся в Москве поэт А. А. Дельвиг наконец-то собрался в обратную дорогу и отправился на невские берега. Накануне отъезда
Предисловие
Предисловие Воспоминания Генерального Штаба полковника Андрея Георгиевича Алдана (Нерянина) «Армия обреченных» были им написаны в американском плену в 1945–46 гг. и чудом сохранились в его бумагах.В рукопись внесены лишь незначительные поправки фактического и
Предисловие
Предисловие Сразу после смерти Марселя Пруста, бывшего уже тогда, в 1922 году, знаменитостью, возник настоящий ажиотаж вокруг свидетельств и воспоминаний той, кого он называл не иначе как «дорогая моя Селеста». Многие знали, что только она, единственная прожившая рядом с
Предисловие
Предисловие В настоящем очерке мы предполагаем ознакомить читателей с жизнью и научной деятельностью Ковалевской. Во избежание недоразумения считаем нелишним сказать, что очерк этот предназначается для людей хотя и не обладающих никакими познаниями по высшей
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ Герой этой книги не просто выдающийся полярник — он единственный побывал на обоих полюсах Земли и совершил кругосветное плавание в водах Ледовитого океана. Амундсен повторил достижение Норденшельда и Вилькицкого, пройдя Северным морским путем вдоль
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ Сие собрание бесед и разговоров с Гёте возникло уже в силу моей врожденной потребности запечатлевать на бумаге наиболее важное и ценное из того, что мне довелось пережить, и, таким образом, закреплять это в памяти.К тому же я всегда жаждал поучения, как в
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ Наконец-то лежит передо мною законченная третья часть моих «Разговоров с Гёте», которую я давно обещал читателю, и сознание, что неимоверные трудности остались позади, делает меня счастливым.Очень нелегкой была моя задача. Я уподобился кормчему, чей корабль
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ На Востоке его называли «аш-Шейх»— Мудрец, Духовный Наставник, или же всего он был известен под именем, объединяющим оба эпитета, — «аш-Шейх ар-Раис». Почему? Может быть, потому, что воспитал целую плеяду одаренных философов и был визирем, но, возможно, и
Предисловие
Предисловие Имеют свои судьбы не только книги, но и предисловия! Взявшись в 1969 году за перо, чтобы запечатлеть увиденное в колымских лагерях, и описав его, естественно, так, как поворачивался язык, я скоро должен был об этом горько пожалеть: рукопись пришлось на много лет
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ Много было написано и нафантазировано о графе Сен-Жермене, этом таинственном человеке, удивлявшем всю Европу, наряду с Железной Маской и Людовиком XVII, на протяжении второй половины XVIII века.Некоторые склонны думать, что нет необходимости в новой работе по
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ ПРЕДИСЛОВИЕПрав Эдуард Кузнецов: «Прогнило что-то в королевстве датском». Прав, хотя бы потому, что книга его здесь. В «Тамиздате». Самый сущностный и перспективный симптом дряхления режима (по Амальрику) – все большая халтурность в «работе» карательного