ПЕРВЫЕ ТРЕВОГИ
ПЕРВЫЕ ТРЕВОГИ
Весной и летом 1942 года произошли события, впервые серьезно встревожившие руководство Центра и лично меня. Речь идет о безопасности нашей группы. Как теперь стало известно, приблизительно в середине июня 1941 года пеленгаторы дальнего действия немецкой военной разведки, находившиеся на побережье Балтийского моря, в городе Кранце, впервые засекли сильную станцию, которая вела интенсивный радиообмен с какими-то станциями на Западе. Гитлеровцы предположили, что работавший в районе Москвы узел связи является станцией Центра советской разведки. После нападения Германии на СССР были запеленгованы нелегальные передатчики в Берлине и Брюсселе, посылавшие шифрованные сообщения в Москву. Радиослужба абвера получила нити, ухватившись за которые германская контрразведка начала поиски квартир, где стояли рации советских разведчиков.
В начале июля та же служба радиоперехвата в Кранце засекла женевский передатчик нашей группы. Сначала местоположение радиостанции Эдуарда и Мауд было определено приблизительно. Спустя год немцы точно установили, что подпольная станция находится в Женеве. Они регулярно слушали все передачи женевской станции, а через какое-то время обнаружили также передатчик Джима в Лозанне.
Незримая опасность нависла над нашей группой. Мы же совершенно не ведали о том, что враг знает о нашем существовании. Правда, до того дня, когда немцы смогли предпринять действенные меры по ликвидации нашей организации, было еще очень далеко. Однако притаившаяся где-то за тысячу километров от нас, на берегу Балтийского моря, опасность уже существовала.
Центр радиотехнической разведки на Матейкирхплац в Берлине взял дело в свои руки. По интенсивности радиообмена между Москвой и Швейцарией нацисты определили, что в этой стране действует крупная советская разведывательная организация. Круглые сутки дальние пеленгаторы абвера держали под контролем обнаруженные подпольные станции. Однако дальше этого дело не двигалось: попытки немецких специалистов проникнуть в тайну нашего шифра были пока безуспешны. Правда, теперь они предполагали, что, очевидно, в районе Женевы и Лозанны работают три передатчика. По их числу служба абвера окрестила нашу группу кодовым названием «Красная тройка».
Известие о трех непрерывно работающих на Москву швейцарских передатчиках вызвало переполох в канцеляриях специальной службы адмирала Канариса. Еще бы! Ведь накануне решительного наступления на Восточном фронте сведения, содержащиеся в перехваченных радиограммах, могли нанести германским войскам серьезный ущерб. В абвере это отлично понимали. И не удивительно, что в радиоконтрразведку были направлены лучшие специалисты.
Все это стало известно только спустя несколько лет после войны из немецких архивов, а также из книги контрразведчика абвера В. Ф. Флике «Агенты радируют в Москву», изданной в Западной Германии. Мне еще придется обращаться к его свидетельствам.
Не имея возможности открыто искать нелегальные радиостанции на территории нейтрального государства, гитлеровцы начали засылать в Швейцарию своих агентов. Один из них появился в Женеве в конце апреля 1942 года.
Приятель нашего сотрудника, к которому явился на дом этот человек, сразу же заподозрил неладное. Незнакомец назвался французским журналистом Ивом Рамо. Он что-то плел о якобы созданной им во Франции подпольной организации, у которой имеется свой передатчик. Есть, мол, возможность и для добывания военной информации. Она очень пригодилась бы русским, но беда в том, что им не известно, как и куда ее посылать. «Журналист» расспрашивал, не знает ли наш товарищ какого-либо способа пересылки информации в СССР. При этом незнакомец добавил, что он известен соответствующим советским органам под кличкой Аспирант.
Наш друг, опытный конспиратор, держался с этим Рамо-Аспирантом должным образом: выразил изумление, что к нему обращаются по делу, о котором он не имеет ни малейшего понятия… Визит странного гостя нас насторожил. Подозрительно было и то, как вел себя этот человек в Женеве. Общаясь с журналистами, дипломатами, бывая в семьях русских эмигрантов, Рамо-Аспирант излишне откровенно афишировал свои антифашистские убеждения, выдавая себя то за сторонника генерала де Голля, то даже за коммуниста. Нам были известны не только высказывания этого человека, но и то, с кем он встречался. Крепло убеждение, что Рамо-Аспирант прибыл в Женеву по чьему-то заданию. Своими опасениями я поделился с руководством Центра. В ответной радиограмме Директор указал, чтобы мы не имели никаких контактов с Рамо, были предельно бдительны.
Вскоре нам удалось установить подлинное лицо Аспиранта. Оказалось, настоящая его фамилия не Рамо, а Цвейг. Еще до войны он сотрудничал со 2-м бюро французского генштаба. После капитуляции Франции он предложил свои услуги гитлеровцам. Когда-то я знал в Париже продажного писаку Цвейга, автора статеек в бульварных листках. Это, по-видимому, и был тот самый Цвейг. Тем более мне следовало избегать встреч с этим типом. И все-таки в одну из ночей Цвейг нахально явился ко мне домой. Но это случилось гораздо позже, спустя год.
Весной 1942 года у меня истекал очередной срок временного разрешения на проживание в Швейцарии. Прежде полиция продлевала прописку без каких-либо проволочек. На сей раз полицейский инспектор вдруг проявил повышенную бдительность. Он заявил, что, поскольку я, судя по паспорту, уже потерял венгерское подданство и являюсь человеком без гражданства, он не имеет права продлить мне вид на жительство в Швейцарии. Я обязан поехать на родину и оформить документы как полагается.
Формально инспектор был прав, и жаловаться на него было бессмысленно. По тогдашним хортистским законам, венгр, который не жил в Венгрии более десяти лет, автоматически терял право гражданства. Я же эмигрировал из Венгрии в 1919 году и с тех пор не бывал там. Появляться на родине я вообще не мог — тотчас бы арестовали как государственного преступника. Что делать? Как получить продление вида на жительство и тем самым сохранить Геопресс? Ведь иначе придется закрыть агентство, а самому перейти на нелегальное положение. Но руководить группой из подполья очень сложно. А как быть с семьей? Жену с детьми и тещу сразу же вышлют из Швейцарии. Но куда они поедут, чем будут жить? В Европе всюду фашисты, агенты гестапо…
Поразмыслив и посоветовавшись с Леной, я решил использовать одну возможность. В венгерском консульстве в Женеве работал чиновник канцелярии, с которым у нас были добрые отношения. Через него я отослал дипломатической почтой письмо отцу на родину. Просил его уладить дело с моим подданством. Отец в то время был богат и имел кое-какие связи. Он нашел мелкого чиновника, который за взятку выписал справку на мое имя, подтверждающую, что в 1935—1936 годах я работал геологом в районе местечка Мора. Справку переслали в Женеву, опять-таки через моего знакомого в консульстве. Этой липовой бумажки оказалось достаточно для продления вида на жительство в Швейцарии.
Второе осложнение с властями, правда юмористического свойства, но таившее в себе не меньшую опасность, произошло по моей оплошности.
В женевской буржуазной газете появился очередной обзор боевых действий на Тихом океане. Такие обзоры военных событий публиковались регулярно во всех крупных газетах мира. В упомянутой статье, в частности, говорилось о захвате японцами острова Рождества, который занимал ключевую стратегическую позицию на Тихом океане и давал возможность японской авиации и флоту наносить оттуда удары непосредственно по территории Соединенных Штатов. Действительно, остров Рождества на Тихом океане — важная опорная база. Но в данном случае автор обзора просто ошибся: одноименный остров, занятый японцами, находился не в Тихом, а в Индийском океане.
Как специалист-географ, я счел нужным внести ясность в этот вопрос, дабы читатели не были сбиты с толку. Поместил заметку в другой газете, указав автору на его ошибку. На следующий день меня срочно вызвал редактор газеты, он был очень испуган: «Что вы наделали? Зачем вы дали нам заметку об острове Рождества? Разве вы не знали, кто автор последнего военного обзора?» Выяснилось, что им был офицер швейцарского генерального штаба. Моя заметка, естественно, шокировала его. Что ж удивительного: генштабист не должен ошибаться в таких элементарных вещах! Но я на самом деле не знал, кто был и какой пост занимал автор злосчастной статьи. Тогда я только посмеялся над происшедшим. А спустя некоторое время всерьез пожалел, что обидел лицо, занимавшее высокое положение.
После того случая власти стали проявлять повышенный интерес к Геопрессу. Чинили препятствия, скажем, в получении специальной кальки, без которой нельзя вычерчивать карты. Найти ее во время войны было не просто даже в нейтральной Швейцарии. Затем ко мне домой пожаловал чиновник финансового ведомства и поинтересовался, откуда и какие доходы получает Геопресс. Прежде подобного не случалось. Все бумаги о приходах-расходах у нас были в порядке, и чиновник, извинившись, откланялся.
Все это было неспроста. Очевидно, кто-то из друзей обиженного генштабиста нажал на рычаги власти, и к Геопрессу решили присмотреться. На счастье, это продолжалось недолго. Вскоре я почувствовал, что от меня наконец отвязались.
Вот так и бывает: малейший просчет или просто случай, который и предвидеть-то немыслимо (вроде «острова Рождества»), и возникают серьезнейшие осложнения в конспиративной работе.
Нас главным образом берегло то, что мы работали в неоккупированной гитлеровцами стране (разумеется, плюс строжайшая конспирация). К тому же швейцарские власти, особенно население, как я уже говорил, по многим причинам были настроены антинацистски, симпатизировали борьбе Объединенных Наций. Это создавало более спокойные условия для работы. Вместе с тем, опасаясь агрессии, швейцарское правительство заигрывало с Германией. Угрозой вторжения гитлеровцы иногда добивались того, что им было нужно. Время от времени они стучали, что называется, кулаком по столу. Концентрировали войска на швейцарских границах, создавали натянутость в дипломатических отношениях, распускали слухи о подготовке вторжения в Швейцарию. В такие дни местные фашисты всякий раз проявляли лихорадочную активность.
Особенно напряженное положение возникло в июне 1942 года, когда мировая пресса обнародовала совместное англо-американо-советское коммюнике об открытии второго фронта в Европе. У правительства конфедерации имелись серьезные опасения, что нацисты оккупируют страну, если союзники высадят десант на побережье Франции. Швейцарской разведкой были получены секретные сведения, подтверждающие слухи о вторжении.
Наши источники в Германии также сообщали, что оккупация Швейцарии в случае открытия второго фронта не исключена. Значит, нам предстоит очень трудная работа в условиях подполья: она требует предварительной подготовки, иных методов.
Обстановка продолжала оставаться накаленной и в августе 1942 года. У швейцарских границ совершали передвижения германские части. Я доложил об этом в Центр. Ответная директива была такова: в случае немецкой оккупации вести работу методами подполья. Встревоженный Директор спрашивал, готовы ли мы к этому, где думаем установить радиостанции, кто из нас сможет жить при нацистах по своим документам, выполняя роль связных, и т. п.
Опасность, нависшая над нашей организацией, не оставляла времени на размышления. Надо было срочно готовить людей к переходу на нелегальное положение, искать явочные квартиры, инструктировать связных, установить опознавательные пароли, научить моих непосредственных помощников — Пакбо и Сиси — шифрованию, успеть сделать еще многое другое.
Центр почти ежедневно запрашивал, как идет подготовка к переходу в подполье, и вместе с тем просил не ослаблять работу по сбору и пересылке оперативной информации, так как большое летнее наступление немцев на Востоке уже началось.