Эмили Дикинсон в переводах Дарьи Даниловой

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Эмили Дикинсон

в переводах Дарьи Даниловой

* * *

Мы вырастаем из любви, как из одежды

Затем до срока убираем в шкаф —

Пока она, как вещи наших предков,

Не превратится в антиквариат.

* * *

Я отдал Жизнь за Красоту

И тотчас Меня погребли —

Со мною рядом тот лежал

Кто истине служил.

Шепнул он мне — «За что погиб?»

«За царство Красоты».

«Я воевал за Истину —

За то же, что и ты».

Как Братья говорили мы

До самого утра

С Рассветом мох дополз до губ —

Скрыл наши имена.

* * *

Свой собственный Мир выбирает душа,

Потом — закрывает Двери —

Божественного большинства —

Не нужно теперь ей —

Бесстрастно глядит на Карет остановки,

У низких дверей ее кельи

Безмолвно взирает как пал Император

Пред ней на колени.

Я знаю, из пестрой толпы безымянной

Единственный выбран был ею.

И тут же захлопнулись ставни внимания

Как будто окаменели:

* * *

Мне говорят

Слово сказанное

мертво,

Я говорю, оно лишь

начинает жить

В этот миг.

* * *

Я теряла не чаще, чем дважды

Покоряясь земле

Дважды я нищей стояла

У Бога дверей.

Ангелы дважды спускаясь,

Мне все возвращали сполна,

Грабитель, Банкир — Отец!

Я снова бедна!

* * *

Сердце! Давай забудем его!

Как будто у нас его нет!

Ты сможешь забыть тепло,

А я позабуду свет.

Как только ты справишься —

Сразу скажи мне

Я следом начну за тобой,

Спеши! Ведь пока ты медлишь,

Я все еще помню его.

* * *

Я узнаю — зачем — когда выйдет мой срок,

Все вопросы оставив в веках —

И Иисус растолкует несчастий урок

В классной комнате, на небесах.

Объяснит он мне все отречения Петра,

И страданиям его поражаясь,

Позабуду я горести те,

Что меня обжигают сейчас,

Что меня обжигают:.

* * *

Говорят «Время лечит» —

Нет, ему неподвластно страдание

Настоящая боль каменеет

Так же, как Кости, с годами.

Время — только проверка несчастия

Если справилось с Горем —

Значит, мы волновались напрасно —

Значит, не было боли.

* * *

Не важно для Пчелы

Происхождение Меда —

Ведь клевер всегда для нее

Из древнего рода.

* * *

Тихо взошла звезда

На высокое место свое —

Шляпу медленно приподняв,

Загорелась луна серебром —

И ночь, как астральный зал

Сияла нежнейшим светом

«Ты точен, отец, как всегда» —

Сказала я небу.

* * *

У Бога просим одного

Чтобы он нам простил

Все то, что знать не суждено —

Тот грех, что где-то скрыт.

И заковав всю жизнь свою

В магические цепи,

Мы упрекаем Счастье

За то, что спорит с Небом.

* * *

Всегда ко времени и к месту

Приносит птица песню

А место ей — людское сердце,

И в этой грации небесной

Не знает отдыха Красотка

Да и не нужен он,

Ведь всякому — работа отдых

Когда его работа —

Волшебство.

* * *

На крошечном Божке

Небесный Капюшон

Разумно он выбрал себе

Такой головной убор

Пока не слетит он с цветка

Растреплется по пути,

Трагедию Одуванчика

Оставив на стебельке.

* * *

Я ступала по Доскам вперед

Тихо-тихо — словно слепой

Слыша Море где-то у ног

И Звезды над Головой

Чувствуя — следующий шаг

И есть мой последний дюйм —

Эту неровную поступь

Опытом люди зовут.

* * *

Мне страшен тот, кто скуп на речь

Боюсь — того, кто молчит

Я болтуна смогу развлечь

Вруна — разоблачить

Но тот, кто взвесил каждый звук

Другие — не жалели слов —

С ним осторожна я,

Боюсь — прекрасен он.

* * *

Я не смогла бы жить с тобой —

Это была бы жизнь —

А жизнь — она ведь рядом —

На полке, от которой

Церковный сторож прячет ключ

В глухой безвестности —

Как чашка из фарфора —

Жизнь наша треснута —

Разбить — иль сохранить ее —

Заброшена Хозяйкой —

Которую влечет теперь —

Лишь новомодный севр

Нам и не умирать — с тобой —

Ведь Кто-то должен ждать

Чтобы закрыть Другому Взор

А ты сумел бы так? —

А я — Смогла бы я смотреть

Как — остываешь — ты

Стоять без Права на Мороз —

В объятиях у Судьбы.

Я не могла б взлететь — с Тобой

Твой образ вечно милый

Изящным новым светом

Христа затмил бы.

Его сиянье — стало б чуждым

Скучающему взгляду

Лишь ты один мне нужен

Стоял бы с Богом рядом.

Нас могут осудить — Но как —

Ты служишь Небесам —

Или служил когда-то

Я — нет — ты знаешь сам.

Собою ты затмил мой Взгляд —

Мне не хватило Глаз

Чтоб рассмотреть великолепный.

убогий Райский Сад.

И если будешь проклят ты

Я — следом за тобой,

Пусть даже и превознесут

На небе Имя мое.

Если спасешься —

Мне — с тобой

придется улететь

Ведь без тебя, ты знаешь, мне —

Не жить.

Так значит нам — встречаться врозь

Чуть приоткрыта — Дверь —

Ты там — Я — здесь —

Молитва двух океанов —

Заполнила существование —

Отчаяние —

* * *

У меня была монета золотая

И она затерялась в песке

Хоть была она не дорогая,

И другие блестели в руке,

С той сравниться они не смогли бы

Обронила печально слезу

Что поделать — о ней позабуду

И тихо, печально вздохну.

У меня был малиновый птенчик

И он пел мне все дни напролет,

Но лишь осень раскрасила ветви —

Улетел от меня далеко.

Завела я других себе пташек,

И их песни звучали не хуже —

Но ему лишь — окно нараспашку

Не дождусь своего Трубадура!

У меня была звездочка в небе

Я ее называла Плеядой,

Но лишь стояло мне отвернуться,

И исчезла она куда-то,

Все усыпано звездами небо

Они весело светят ночами

Мне до них никакого нет дела,

Ведь она среди них не сверкает.

В сказке этой морали есть место,

Потеряла я друга навеки

Его имя — малиновый птенчик,

Звезда — Золотая монета —

И когда эта грустная песня,

Вместе с горькой моей слезою

Долетит до Предателя сердца

В той стране его — вечно далекой,

Вдруг охватит его Сожаление

И под солнцем, на этой планете,

Не найдет он себе утешения:

* * *

После сильной боли — чувства скрыты,

Нервы — могильные плиты.

Застывшее Сердце, спросит: «А было ли это?»

Когда? Вчера? Или в прошлом столетии?

Ноги — Одеревенели

По Воздуху, По Земле ли —

Бредут без цели

Ведь это —

— Время Свинца,

— Спокойствие Кварца —

Выживешь — многое вспомнится —

Как помнят в снегу

Замерзавшие люди —

Дрожь — Оцепенение — Будь что будет.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.