ОГНЕННАЯ СТРЕЛА

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ОГНЕННАЯ СТРЕЛА

(музыка В.Дубинина)

Размер, предложенный Дубининым, был настолько прост, что поначалу я растерялась… А потом один сюжет начал сменять другой с катастрофической для моего мозга быстротой, остановиться было чертовски трудно, зажженная для вдохновения толстенная парафиновая свеча (в церковной лавке уверяли, что она из чистого воска) отчаянно коптила. Боги, давно пристрастившиеся к компьютерным играм, то и дело меняли у меня в голове дискеты, и вот уже из готовых вариантов можно было составить самостоятельный альбом. Однако Дуб требовал новых и новых идей, отбрасывая исписанные листочки в сторону. Сам он до последнего момента не знал, о чем же должна была быть его песня. Но вот наступил момент весьма интересного совпадения: я, устав от блуждания по лабиринту тем, закрыла глаза, и четко услышала перестук колес взбесившегося поезда, Виталик в тот же вечер увидел, как из тумана на него выезжает нечто грохочущее с бьющим навылет светом прожектора. Восточный экспресс, который никогда не достигнет Запада, ибо он провосточнился насквозь, но который, тем не менее, мчится на закат. У итальянца Джанни Родари была премилая сказка, она называлась «Голубая стрела». У модного сегодня писателя Виктора Пелевина — «Желтая стрела»… И вот — сочиненные варианты текста, разложенные по порядку, в виде ступенек к мрачному зданию вокзала, откуда потом рванул «арийский» бронепоезд.

Сюжет № 1

(здесь двух куплетов мне показалось мало, я занялась самоуправством и дописала третий).

ПРОРВЕМСЯ!

Пока не продан грязный воздух городов,

Пока все небо не раздали,

А ноздри ловят запах потных продавцов —

Жизнь горячее, чем вначале!

Вокруг нас — каменные джунгли,

Где каждый — и стрелок, и зверь…

Среди камней скользи, как, мудрая змея:

Капканы ставить научились,

Одним нужна твоя бессмертная душа,

Другому — тело, чтоб убили…

Вокруг нас — каменные джунгли,

Где каждый — и стрелок, и зверь.

Пускай огонь

Коснется нашей кожи,

Пускай вода

Расправится с огнем,

Кто хочет жить,

Тот все на свете сможет,

И мы с тобой

Прорвемся все равно!

Рожденный ползать крылья привязал к спине,

Покрыл их золотом отборным,

Но мы-то знаем, что в небесной тишине

Есть трассы лишь для непокорных!

Идея прорыва живет в рок-музыке с древних времен. В прошлом веке (только вслушайтесь в эти слова — «прошлый век», чудно как-то, вроде ничего и не кончалось) ее четко оформил хулиган и понтярщик Джим Моррисон: «Break on Through (to the other side)» (альбом THE DOORS, 1967 год).

Знаешь, день разрушает ночь,

Ночь разбивает на части день.

Ты пыталась бежать, ты пыталась скрываться,

Прорывайся на другую сторону,

Прорывайся на другую сторону,

Прорывайся на другую сторону, да…

Мы охотились за удовольствиями здесь,

А откопали свои сокровища — там,

Но способна ли ты все еще помнить то время,

Когда мы проливали горькие слезы?

Прорывайся на другую сторону,

Прорывайся на другую сторону…

В твоих объятьях я обрел остров,

В твоих очах я обрел целую страну,

В объятьях, что сковали нас одной цепью,

В очах, что одарили ложью.

Прорывайся на другую сторону,

Прорывайся на другую сторону!

Джим устраивал прорыв скорее в личных отношениях, связываясь то с одной, то с другой ведьмочкой, тангонизируя (танго+агония) с наркотой и устраивая, как говорил Эрих Мария Ремарк, «танец напитков в глотке». Для глиняно-металлической России такое решение слишком мелковато, масштаб не тот. Если представить, что тебя со всех сторон окружают рвачи, хамы, киллеры, шлюхи, парламентарии, попы-грешники, настоящие инвалиды души и лжеинвалиды тела, вруны всех рангов и мастей, новоявленные инквизиторы, которым разрешено на государственном уровне подсматривать за тобой и подслушивать твои разговоры, продажные менты, глупые комментаторы и вороватые реформаторы, то единственным выходом из этой затхлости действительно покажется прорыв… Как из окружения, с затяжными боями. На другую сторону бытия, под собственным знаменем. Я пыталась провести эту идею через МАСТЕР, Грановский (человек, разглядывающий внутри себя некую мерцающую тайну) превратил ее в «Metal Doctor», прости господи (см. альбом «Лабиринт»).

Меня связывают с духом Моррисона самые дружеские отношения (из личного опыта: с духами дело иметь гораздо проще и приятнее, чем с реально существующими людьми, даже с самым зловредным можно договориться). Настолько дружеские, что временами люди, прочитавшие написанный мной на одном дыхании рассказ «Визит», иногда не понимают, о каких событиях там идет речь — реальных или нет. И приходится терпеливо объяснять, что коридор в моей квартире действительно длинный-длинны и с покопанным линолеумом, словно по нему возюкали пулеметом, что эта коридорная кишка действительно заканчивается пованивающей пастью мусоропровода, что действительно одно время дворниками у нас работали два бывших «афганца» и что как-то раз действительно случился у мусоропровода Великий Засор… Все остальное — буйство летней фантазии. Но «American Prayer» Моррисона я переводила на самом деле.

Знал ли ты, что свобода

присутствует

лишь в школьном учебнике?

Знал ли ты, что безумцы

управляют нашей темницей,

Находясь в своей тюрьме, в своих застенках —

Только для вольных, и только

для белых протестантов…

Мальстрем.

Мы опрометчиво карабкаемся

на самый край скуки,

Мы приближаемся к смерти

на самом острие пламени свечи,

Мы пытаемся отыскать нечто,

что уже само отыскало нас…

и т. д.

Фокус с прорывом на обратную сторону Луны с «арийцами» не прошел. И тогда… (делаю эффектную паузу, закатываю глаза под потолок)… явился рыжеволосый Маврик — он превратился в копию призрака отиа датского принца Гамлета. Кто не в курсе, сейчас расскажу.

Жил-был английский писатель-драматург-поэт Уильям Шекспир. Кое-кто из умников предполагает, что это был вовсе не Шекспир, а сама королева Елизавета, или философ Бекон, или… Короче. Так этот Уильям мог по праву считаться одним из первых успешных «металлических» авторов. На его совести десятки порубленных, отравленных, преданных, повешенных, проклятых человеческих существ, рота ведьм-диверсанток… Несколько шекспировских комедий можно считать неким отходом в сторону относительно облегченного психоделического рок-н-ролла.

Осведомленность Маврика в вопросах мировой литературы вполне могла позволить ему сойти за бледную тень гамлетовского папы, подло отравленного собственным братушкой соком белены.

— А вот, Маврик, еще текст, — безнадежно сказав я гитаристу, с тоской глядя на листы с отпечатанными и отвергнутыми виршами.

Листочки сильно смахивали на трупики аккуратных белых птичек. — Дуб завернул, стремясь к совершенству.

— Совершенство — это смерть, — обронил Маврик инфернальную фразу и забрал листочки-трупики, — Давай все. что есть, разберемся.

Так текст «Прорвемся!» перестал быть сиротой при живых родителях и присоединился к «Химическому сну». Слава Богу, у меня хватило ума не говорить Маврику, на какую музыку писались стихи, иначе он бы забуксовал, и тогда все пропало бы окончательно.

Сюжет № 2

— Скажи, в чем смысл жизни, — спросил ходок из Европы у тибетского Далай-Ламы.

— О, сын мои… — загадочно улыбаясь, отвечал ходоку Далай-Лама и поднял вверх указательный попей, Его улыбка расползлась по стенам древнего монастыря и отпечаталась на лицах десятков сидящих на листьях лотоса Будд… Я поймала себя на мысли, что было бы прикольно, если бы Далай-Лама поднял вверх средний палец, и послал тем самым любопытного ходока на ставший международным «Fuck»…

Действительно, Дал аи-Лама, в чем смысл жизни? Как только человек разгадывает эту загадку, он тут же исчезает…

Получился вот такой заезд в тибетский монастырь. Естественно, отвергнутый. Еще один белый бумажный трупик на моем ковре.

ЗАЧЕМ ЖИВЕМ?

В нем смысл жизни — не узнаешь ни за что,

Пока твой бункер не взорвется,

Пока не рухнет вниз больничный потолок,

И боль не вспыхнет черным солнцем.

Тогда наступит озаренье,

По ты исчезнешь в этот миг.

В чем смысл жизни ~ не кричи, не говори,

Когда вернешься вновь на Землю.

Пусть каждый в пламени своем сгорит,

Пройдет сквозь собственную темень —

Тогда наступит озаренье,

И все исчезнет в этот миг….

Написав этот текст, я почему-то сильно рассердилась (неизвестно на кого) и выдала следующий: «Мы», о той категории, которую «арийцы» на свой счет не приняли, т. е. полностью себя из нее исключили, поделив присутствующих в отдельно взятой стране на «мы» и «вы». Слова «жвачка, карболка, дураки и дурни» совершенно не вписывались в привычную для них романтическую канву, да и, насколько я смогла понять, «поиск смысла жизни» моих братьев по АРИИ особенно не беспокоил.

МЫ

Пусть за идею умирают дураки

Или безумные святые.

Святыми быть нам в этой жизни не с руки,

А дурнями мы в прошлом были,

Когда искали смысл жизни

Как черных кошек в темноте!

Мозги — как зубы — чистят людям каждый день,

Мир пахнет жвачкой и карболкой,

Мы — между небом и землею, мы — нигде,

А в том, что знаем, — мало толка.

Мы словно армия пришельцев

На новых опытных полях.

Мы те, кто есть,

Таких не переделать,

То — рвем, то — бьем,

То — вскачь, то — столбняком.

И так живем.

Кому какое дело,

Взгляни наверх —

Там знают обо всем!

Сюжет № 3

Почему западные группы не боятся упоминать в своих песнях всяких бесов и богов поименно? Интересный вопрос. А потому, что им глубоко наплевать, поймут ли их или нет. Пожелавший узнать, например, кто такой Азазел, залезет на высокую стремянку в какой-нибудь библиотеке. Выступая в качестве страховой компании и спасая конечности некоторых любознательных личностей от возможного перелома, я выдам короткую справку относительно этого персонажа.

«Азазел» иногда произносится как «Азазель». Это слово в наши неспокойные дни можно увидеть на книжных лотках: модный писатель Б. Акунин (читается как «Бакунин») назвал так один из своих опусов.

Азазел — падший ангел, отличавшийся своей изобретательностью и смекалкой. Считается изобретателем всего холодного оружия в мире: кинжалы, мечи, шпаги, ножи и ножички, включая перочинные, — все это дело его рук. Для женщин Азазел придумал другое хитрое оружие — косметику, тени и краски, притирки, помады, мази, щипчики для прореживания кустистых бровей и всяческие украшения, чтобы соблазнять и губить падких на развлечения мужичков. Мусульмане считают его высшим ангелом, который после своего падения стал называться сатаной.

Присутствие имени «Азазел» на вышедшем раньше «арийской» «Химеры» альбоме IRON MAIDEN вдохновило меня на очередной подвиг. В дебри демонологии, щадя чувствительные души музыкантов, я не стала залезать. «Ну уж Абадонну они точно знают», — наивно рассуждала я. Повелитель и царь над саранчой, вышедшей из дыма, из кладезя бездны, когда вострубил пятый Ангел (глава 9 «Откровения от Иоанна»), по-еврейски звался Авадонн, а по-гречески Аполлион, «разрушитель». Был членом партии падших ангелов. У Булгакова он — как демон войны — появлялся в черных очках, которые снял всего один раз — чтобы ликвидировать барона Майгеля, покусившегося на царство Воланда.

АБАДОННА

Один и тот же сон преследует меня:

В мой дом приходит Абадонна,

Слепой хозяин нашей смерти и огня

Объявлен небом вне закона,

Он не мирился с властью Бога,

Был в наказанье сброшен вниз.

Он появляется из каменной стены,

И так же тихо исчезает,

Его очки от крови пролитой черны,

Но он пока их не снимает,

А если снимет — все живое

Мгновенно обратится в дым!

Зажги мне свет ~

Везде, где только можно,

И я проснусь,

А ночь сотрет свои след,

Моей душе не будет так тревожно —

Кругом светло,

И Абадонны нет…

Он обещал во сне вернуться,

Отдать мне черные очки…

Абадонну знал (заочно) Холст. Получалось, что у остальных с булгаковским романом «Мастер и Маргарита» отношения были более чем прохладные…

— Да какой такой Абадонна? — вопил темпераментный Дуб, ошалевший от предлагаемого тематического разброса. — Да кому он нужен, этот твой Абадонна?!!

А какой клип можно было бы снять… Закройте глаза, и представьте себе, что Абадонна молча вручает вам свои черные очки.

Правда, по состоянию на 30 сентября 2001 года, похоже, что свои окуляры уставший командовать саранчой демон по дешевке уступил Бушу, президенту Соединенных Штатов Америки, коэффициент умственного развития которого, согласно данным зарубежной печати, ниже среднего.

До американцев никак не доходит, и никогда не дойдет, что все случившееся в ними 11 сентября — взрыв небоскребов-близнецов Международного Торгового Центра, пожар в Пентагоне, белый порошок в конвертах — всего лишь обычная магическая «обратка» за Белград, Ирак, Вьетнам, Корею. За то чувство вседозволенности, которое испортило жителей американских городов гораздо сильнее, чем квартирный вопрос (по наблюдению мессира Воланда) испортил москвичей.

Было время разбрасывать камни — бросать их в чужие затылки, спины, окна, двери, жизни; было время взращивать семена ненависти и злобы, порождать врагов для своих врагов. Пришло время собирать камни; в собственный фартук ловить падающие с неба булыжники, спасая свою кухню с микроволновками и недожаренными ко Дню Благодарения индейками…

Сюжет № 4

Говорят, когда трещит и коптит зажженная свеча — горят всякие чернушные краказямбрики. Когда тянет наворотить что-нибудь с неким душком, я всегда зажигаю свечу, даже если включена обычная настольная лампа.

Но очередной сюжет на заданную «рыбу» я сочиняла не только при свете свечи, но и под присмотром Черного Монаха.

— Вы не пугайтесь, если к вам какое-то время будут наведываться тени, — говорил мне человек, пристраивая деревянную фигурку монаха на верх книжного шкафа, с таким расчетом, чтобы сей сумрачный — и прямо скажем жутковатый — сторож мог видеть всех, кто входил в квартиру.

— Да в мой дом постоянно заходят всякие экстравыдающиеся личности… — я нисколько не умаляю их способностей, но одна моя знакомая, сама из компании сенсов и ведьм-самоучек, как-то сказала: «Вы, Маргарита Анатольевна, просто магнит какой-то для придурков!». На языке у меня вертелось самокритичное: «Дурак дурака видит издалека», но я промолчала.

Кстати, до того как поставить Монаха среди книг, его владелец отчаянно тер фигуркой о свои взъерошенные волосы. Магический обряд.

От Монаха веяло чем-то потусторонним и загадочным. Но никто из тех, кто входил в комнату, его почему-то не видел. Много раз у меня появлялось желание взять черную фигурку и спрятать куда-нибудь подальше, но условия моего договора с магом такого малодушия не допускали. Даже если хозяин Монаха и не был настоящим магом. С такими людьми лучше не конфликтовать, их моментально бросает из одной крайности в другую, от симпатии к ненависти.

— Я его в прошлый раз поставил в доме у N (имя и фамилию тогдашнего клиента мага я не называю по этическим соображениям, но человек он в рок-мире известный)… помогло.

Несомненно помогло! Если мне не изменяет память, тот тип, кажется, сильно погорел на едва реализованном журнальном проекте.

И вот как-то ночью… лицо Монаха в подпотолочном полумраке нехорошо сморщилось, и капюшон будто бы надвинулся еще глубже на глаза. По противоположной стене амебно поплыла неясная тень, которая сфокусировалась в аккурат напротив меня в виде трех колеи…

Чуть позже я сообразила, что это была всего лишь тень от монументального нефритового подсвечника, купленного за 2 дня до знаменитого августовского обвала рубля в 1998 году. Но, поверьте, сердце екнуло, Я хотела сказать Монаху что-то вроде «Не балуй, дядя», но почему-то вспомнилось трогательное предупреждение родителей в детстве: «Не разговаривай с незнакомыми дяденьками!». Таких слов, как «сексуальный маньяк», тогда и знать не знали даже взрослые (а если знали, то вслух не произносили, считая их верхом неприличия), но подтекст предостережения был ясен. Теперь к сексу прибавились — помимо рок-н-ролла — наркотики: родители стали бояться дилеров-обольстителей.

Смотрю в окно, и представляю: человек, у которого вместо лица, в целях конспирации, голимое белое пятно. Он облачен в китайский шелковый халат с драконами на спине. На столе с бюстиками Наполеона и Черчилля — кокаиновая дорожка. Тонкими белыми пальцами перебирает рассыпанный на черном бархате матовый жемчуг, выкладывает из него причудливые рисунки. Так получился «Гений мрака» для «Неформата» Маврика, который, правда, был Сергеем отвергнут. У нас тогда вообще с ним конфликт вышел, во всяком случае — у меня с ним. «Неформат» увидел свет без моего участия.

ГЕНИЙ MРAKA

Иди прямиком,

Через город, где твой дом,

Иди сам, не жди провожатых!

Иди, только знай:

Этот путь ведет не в рай,

Не ищи потом виноватых.

Вот — мост, а вот — овраг,

Делай шаг, последний шаг,

Ты у цели,

Назад не смотри,

Видишь, в черном, впереди —

Твой герой.

Он призрак, он пророк,

Человек, и дух, и бог,

Он открывает гостю объятья.

Он гений темноты,

Он ждет таких, как ты,

И ты забудешь путь обратно.

Тебе он все даст,

Но не в долг, а навсегда,

И ты поверишь:

Вы с ним — против всех,

На летящей в ночь Земле,

Он — с тобой!

Он просто тот, кто любит черный бархат,

Он просто тот, кто любит

Неверный лунный свет,

Он просто гений,

Гений долгой,

Зимней тьмы.

Когда ты был мал,

Черный цвет тебя пугал,

Но был и сказочным магнитом,

Ты знал, что тьма сотрет

В порошок полярный лед

И солнца диск, что спит в зените!

Тогда твой герой

Пировал ночной порой,

Злой и гордый,

Казнил он и любил,

И сквозь стены проходил,

В сон-но-но-твой…

Он просто тот, кто любит черный бархат,

Он просто тот, кто любит

Неверный лунный свет,

Он просто гений,

Гений мрака!

Теперь ты никто,

Ты зависишь от него,

На поводке длиннее жизни.

Зачем и почему,

Как на огонь, летим на тьму…

Ответа нет, хоть крикни трижды!!!

Вот — мост, вот — овраг,

Делай шаг, последний шаг,

Ты у цели.

Назад не смотри,

Видишь, в черном, впереди —

Твои-но-но герои…

Он просто тот, кто любит черный бархат.

Он просто тот, кто любит неверный лунный свет… и т. д.

ТВОЙ ВРАГ

Когда ты встретишь незнакомца на пути,

В глаза ему смотреть не надо —

Взгляд может быть и отрешенным, и пустым,

И полным дьявольской услады,

Тебя потянет как магнитом

Уйти за незнакомцем в ночь…

Твой враг не тот,

Кто с ног собьет ударом,

Твой враг не тот,

Кто любит сплетен яд,

Твой враг — другой:

Считай, что все пропало,

Лишь Он вонзит

В тебя горящий взгляд!

Когда ты встретишь незнакомца в час ночной,

То вспомни старую молитву,

Пусть черным вороном взовьется над тобой,

И упадет с крылом подбитым…

Оставь его на растерзанье

ВорОнам и голодным псам!

                       ………………….

Ты ночью встретишь незнакомца —

Не смей ему смотреть в глаза!

Кстати, кадры с кокаиновыми дорожками на столе позаимствованы из любимого кинофильма группы МЕТАЛЛИКА — «Человек со шрамом», где задиристого красавца наркоторговца играл Аль Пачино.

Сюжет о столкновении невинного юного существа с нехорошим незнакомцем брал на вооружение и дядюшка Харрис, но делал это слишком по-британски: никаких рекомендаций по битью морды или приемов каратэ против маньяка он не давал. Ну, не надо смотреть незнакомцу в глаза, а дальше что? Под бдительным оком Черного Монаха вырисовывался наш, русский, вариант встречи с сомнительным ночным прохожим.

Он содержал исконно русскую рекомендацию: прочитать молитву, как умеешь (лучше всего подходит «Отче наш»), чтоб сгинула нечистая сила. Особой надежды на то, что Дуб даст одобро», у меня не было, но усовершенствовать по-русски литератора-бэсиста Харриса я сочла своим долгом.

Сюжет № 5

Опять начались блуждания вокруг да около извечной темы о смысле жизни, ибо чем дальше от даты рождения в глубины окружающего маразма, тем больше этот вопрос меня занимает. Фраза «Смысл жизни в неминуемой смерти» — почему-то не устраивает, во всяком случае в те дни, когда светит солнце, и батарейки моего капризного организма беспрепятственно получают необходимую подпитку.

МИННОЕ ПОЛЕ

Над минным полем собирается гроза,

Я в центре поля жду удара,

Прочь убежать и где-то спрятаться нельзя:

И слева мины есть, и справа!

Вся жизнь — то взрыв, то ожиданье

Взрывной волны, для всех одной.

Зачем живем?

Ответ — за дверью в небе,

Три раза в дверь

Ударь, когда дойдешь,

Там знают все,

Но я еще там не был,

А тех, кто был,

Назад не заберешь!

Над минным полем ведьмой носится метель,

Мне б оторваться вместе с нею,

И пролететь над этой жизнью без потерь,

Я не летал, но я сумею!

Под белым снегом спрятан провод,

Он ждет, когда я ошибусь!

Зачем живем?

Минное поле, оставленное после себя то ли фашистами, то ли чеченскими боевиками, стало как бы прелюдией к военной тематике на этом альбоме. «Война призраков» — так назвали бойню в Чечне телекомментаторы, рассказывая о дневных и ночных перевоплощениях чеченцев. Да и наши парни тоже разные: одни возвращаются в Чечню, чтобы отомстить за погибшего друга, другие — чтобы грабить. На войне как на войне…

«Ты чего, не понимаешь, что ли?» — пялит глаза здорово набравшийся десантник, с которым мои друзья из одной известной московской группы познакомились в вагоне-ресторане, возвращаясь с гастролей. — Мы же там кайфуем. Заходишь в дом, всех лицом к стене, берешь что хочешь, золото у женщин забираешь, ничего с ними не случится, еще наживут…» Сказал, и пристально уставился на шевелюру лидера коллектива, весьма колоритного армянина. «Ага, — щелкнуло в армянской голове, — и меня ведь может прирезать защитник отечества, я ж «черный»…» Не дожидаясь развязки этой сомнительной истории, рокеры выставили «защитникам» еще шампанского, и под благовидным предлогом дематериализовались…

ВОЙНА ПРИЗРАКОВ

Война для призраков всегда была игрой,

А для живых война — ловушка,

Смерть до рожденья нас заносит в список свой,

И отмечает самых лучших!

Кому — герой, кому — убийца,

Кому — «груз 200» в страшном сне…

Уймись, душа,

Тебе какое дело?

Мы здесь — никто,

Лишь ветки для костра!

Уймись, душа,

Поставь крест

В поле белом,

Поставь крест всем,

И тем, кто жив пока!

Ты возвращаешься туда, где кровь друзей,

Ведешь на призраков охоту,

Ты быстро стал одним из новых сверхлюдей,

И сделал смерть своей работой…

На бойне не бывает правды,

У каждого она своя!

…………………

Ты и герой,

Ты и убийца,

И ты «груз 200» в страшном сне.

или

Чем больше вижу я — тем вера все слабее,

Что мы разумные созданья,

Мне хочется закрыть глаза… и побыстрее

Покончить с глупостью всего одним касаньем.

Безумство породит безумство (насилье породит насилье),

И это бесконечный путь.

Когда вода стечет с клинка — ей кровью быть,

Дождь над землей — и тот багровый,

Я сотню раз готов был сам себя казнить,

Лишь бы воскреснуть в мире новом…

Но старый мир в меня вонзился

Летящей огненной стрелой(ага! Вот оно!).

Уймись, душа,

Тебе какое дело?

Чужая жизнь — темней, чем зимний лес.

Уймись, душа,

Крест выставь в поле белом,

И поклонись истерзанной Земле.

Привет группе DOORS, которую вряд ли слушают поклонники АРИИ…

Что люди сотворили с Землей?

Что они сделали с нашей прекрасной сестрой?

Опустошили и разграбили ее, избили и вспороли ее,

Вонзили ножи в тот ее край, из-за которого Солнце восходит,

Связали ее тело оградами, унизили ее.,

Отказ Дуба от всех предложенных мною вариантов довольно быстро приближал нас к «паровозной» развязке. Для меня железнодорожная тема новой не была. Оба моих деда имели непосредственное отношение к поездам, к московской Казанской железной дороге. Один, бывший крепкий середняк из деревни Суконники, все больше занимался партийной работой, другой — еще до революции — тайно возил на паровозе оружие для большевиков. Наверное, это его гены начинают бунтовать во мне, когда я вижу распоясавшихся толстожопиков с золотыми цепями на шеях, и мне хочется выковырять из мостовой булыжник — орудие пролетариата, чтобы засветить камушком в какой-нибудь «джип» хозяина новой жизни, писающего средь бела дня на Комсомольском проспекте столицы на куст шиповника. «Революционный» дед был голубоглаз, усат, отменно танцевал кадриль, по воскресеньям пел в церковном хоре, и не оставил это богоугодное занятие после победы тех, кому он собственноручно доставлял винтовки и патроны. Вооруженные им товарищи гневно осудили деда, указав ему на несовместимость Бога и революции, да и исключили Петра Степановича из своих рядов…

Несколько лет назад мной уже был сочинен скоростной опус на «паровозную» тему для благополучно развалившегося все того же хард-рокового проекта СС-20.

Безумный поезд

Режет ночь

Дыханьем Змея Горыныча,

Безумный поезд

Гонит прочь

Трудяг в оранжевых куртках.

Глаза — их целых три!

Распахнуты не на шутку,

Стоп-кран давно сорвали,

У машиниста в лице ни кровиночки.

Уголь кидай

В жаркую топку,

Уголь бросай

В жадную глотку.

Эх, жива анархия —

Вольный рок на рельсах.

По небу — дымный след,

Свободы очень хочется…

Но в коммунах умер свет —

Взорвали остановку…

Уголь кидай

В жаркую топку,

Уголь бросай

В жадную глотку!

Близка и понятна цель,

А кайф какой в движении!..

Безумный поезд уцелел

В полдюжине крушений…

Уголь кидай

В жаркую топку,

Уголь бросай

В жадную глотку!

Но рельсы разобрал какой-то оборванец,

А до свободы — три версты,

Ох, сколько будет грязи…

В этой песне меня интересовал отнюдь не сам паровоз с тремя глазами (один прожектор наверху, плюс два боковых), а та самая Свобода, до которой мы при каждой смене лидера в стране пытаемся докатиться. В какой-то степени этот «Поезд» можно считать вариациями на тему революционной песни «наш паровоз вперед летит, в коммуне остановка». Только остановку уже… того… ликвидировали, то ли свои, то ли чужие.

— Дзинь! Тррр! — Дубинин на проводе. — А не взять ли нам Пелевина? «Желтую…….

— «Стрелу», — радостно подхватываю я, — и переделать к чертям собачьим. Почему у него герой так тихо сходит с поезда? Не по-нашему это!

Дуб провидчески и героически дает «добро», у меня в районе солнечного сплетения образуется благостная, святая пустота — верный, подтвержденный годами, признак того, что все будет «тип-топ», и нас ждет удача.

У Пелевина мне нравилось многое, и жаль было, что это многое придумала не я: и вагоны, уходящие на Восток и теряющиеся на Западе, и похороны, когда умерших с помощью проводника выпихивали в окно. Да не устраивал лишь финал — без резкого движения, без шараханья кулаком по столу и терзания на груди тельняшки. По моему разумению, сбрендивший поезд так плавно, по-пацифистски не мог остановиться. Тот поезд, в который нас втолкнула жизнь без нашего на то согласия, иногда лишь замедляет скорость, рельсы проложены четко — в пустоту. Можно стать хиппи, панком, крутым альтернативщиком, металлистом, конторщиком — кем угодно, но бесповоротно соскочить с подножки жестокого транспортного средства с космическим числом вагонов тебе не удастся. Эта мораль — или отрыжка этой морали — и гасит тот самый огонь в твоих глазах, о котором любят писать поэты-романтики старой закалки, кого даже под дулом автомата не заставишь произнести слово из трех букв, начинающееся со священной буквы «х».

Первый куплет «Стрелы» несколько раз менялся.

Стрелой горящей поезд режет пустоту,

Послушный неизвестным силам,

Тебя втолкнули в этот поезд на ходу,

И даже имя не спросили.

Не знаешь ты, что будет дальше,

Каким ты станешь через миг…

или

Во тьму ночными часовыми

Уходят белые столбы.

Сложился и вариант 1-го запева, посвященный исключительно Владимиру Петровичу Холстинину, и выглядел этот вариант так:

Стрелой горящей поезд режет пустоту,

Послушный неизвестным силам,

Закат Европы проскочил он на ходу,

Восход России пыль прикрыла.

Монументальный труд философа Шпенглера «Закат Европы» Холст мечтал каким-нибудь образом переложить на свою музыку, но отсутствие в нем героя типа Заратустры делало такую задачу практически невыполнимой, а придумать более хитроумный подход не хватало времени и сил — надо было пахать. «Работай, работай, негр, солнце еще высоко!» — гласит любимая «арийская» пословица.

В припеве уже чувствовалась готовность к прыжку — то ли с парашютом, то ли с «тарзанки», то ли с печки на лавку.

а)   Heспи, пора!

Прощай, безумный поезд,

Стрела летит туда, где рухнул мост,

Пускай река (можно — Господь)

Их души успокоит,

А ты беги,

И прыгай под откос,

б)   Сорви стоп-кран,

Он никому не нужен,

Стрела летит туда, где рухнул мост,

Разбей окно —

И прыгай в снег и стужу,

И прочь беги,

Под литургию звезд.

в)   Безумный мир

Безумный скорый поезд —

Летит стрелой

Туда, где рухнул мост.

Никто, поверь, стрелу не остановит,

Разбей окно —

И прыгай под откос!

г)   (очень циничный вариант)

Не жди других —

Они на все согласны.

Стрела летит

Туда, где рухнул мост,

Там все найдут

Любовь, покой и счастье…

Разбей окно —

И прыгай под откос.

Серьезное стихоплетение, или укладывание слов в обязательную форму, иногда может довести до истерики. «Кровь, кровь, всюду кровь!» — хочется орать после появления на свет очередного «убийственного» опуса. Наступит тот момент, когда все созданные образы — зомби, Пилата, приговоренного к смерти узника, не сошедшие с ума потенциальные самоубийцы, оболганный церковью Паганини — соберутся в огромной зале со сводчатыми потолками и решат разорвать меня на тысячу мелких кусочков или на тысячи маленьких медвежат, как любит приговаривать моя дочь. Они просто разом, по команде сурового небесного цензора, внедрятся в мое тело. Сначала оно. скроенное по среднестатистической российской модели, начнет светиться зеленоватым светом, потом розоватым, потом желтоватым, потом оранжевым… Цвета хитро переплетутся и рванут вверх преждевременным новогодним фейерверком. В июле. Ощущения, которые я буду при этом испытывать, трудно отнести к разряду приятных.

Итак, сижу, обложившись бумажками, карандашами, разноцветными ручками, амулетами и картами Тара. Чувствую, наступает кризис — из-за газовой плиты выползает призрак сверчка. И тогда рождается посвящение господину Дубинину.

Идет такой Дуб по земле родного Внуково, идет вразвалочку, ветер со стороны взлетно-посадочной полосы играет дубининским хаером (вспоминаю, как в далеком 87-м году мы спасали дубининскую шевелюру с помощью лосьона «Бамфи», который отчаянно пах чесноком, но стабильно помогал от преждевременного облысения). Куртка на басисте — «Харли Дэвидсон», взгляд басиста — уверенный, на руке позвякивает браслет из белого металла в виде жизнерадостных свинячих голов.

— Это что, черепушки? — спросила я Дуба, увидев пижонское украшение и зная наверняка, что череп всегда был любимым, можно сказать культовым, предметом металлистов.

— Не-а, — лениво тянет Дуб, — свинюшки.

— А свинюшки-то здесь при чем?

— А я-то сам кто?

Итак, Дубу с любовью (как некогда писал большой юморист Ян Флеминг, отец агента 007 Джеймса Бонда: «From Russia. With Love» — «Из России с любовью»…

Когда я утром на лицо свое гляжу,

Я ненавижу все живое,

Рука, быть может, и тянулась бы к ружью,

Но это самое простое…

Кому-то в тысячу раз хуже,

Но ведь зачем-то он живет!

Второго куплета для этого гастрольно-похмельного произведения не случилось, уж больно исчерпывающим оказался первый. А случилась как раз та самая стрела.

Собственно адаптация пелевинских произведений музыкантами — фишка отнюдь не новая, оригинатьным сей поступок назвать трудно. Александр Ф. Скляр и группа ВА-БАНКЪ выпустили целый цикл, основанный на его текстах, а кто-то из «продвинутых» журналистов (лично я называю их «задвинутыми») сравнил «ва-банковскую» продукцию с берроузовским «Black Rider»-OM. Берроуз — культовый человек Америки и нашего мира, весь пропитанный наркотиками, но не утративший от этого остроты восприятия реальности, писатель, философ, мелодекламатор, доживший до глубокой старости, похоронивший своего сына, принявшего слишком большую дозу. Именно Берроузу приписывается авторство термина «heavy metal» — этому худющему старику с пронзительным всезнающим взглядом. «Ва-банковский» альбом ничего общего с берроузовским не имеет.

Книготорговец, пытавшийся дорого мне продать пелевинское «Поколение П», патетически провозглашал, брызгая слюной: — Мадам, да это же Булгаков сегодняшнего дня!

— Да какой же Булгаков, помилуйте! — пыталась отбиться я.

— Булгаков! Наичистейшей воды Булгаков! Какой слог! Какой язык! Какая мистика!

Пожалуй, в «Поколении…» мне понравился фрагмент с Че Геварой и «разговорной» дощечкой, не более того. Вспомнилась истерия, поднятая в свое время вокруг романа «Альтист Данилов», его автора Орлова тоже сравнивали с автором «Мастера и Маргариты», дамы визжали и вырывали друг у друга из рук затертые номера толстого литературного журнала (кажется, «Нового мира»), где частями печатался бестселлер.

Но!.. Булгакову — булгаково, Пелевину — пелевиново, а Орлову — орлово. Каждой стреле — свою лягушку, а каждой лягушке — свое болото.

И второй куплет «Стрелы» менялся если не со скоростью локомотива, то со скоростью хорошо упитанной летней мухи, напившейся легкого церковного вина.

Вагонов поезда тебе не сосчитать,

В тех, что к Востоку, там — грязнее (пьянее),

Кто Богу душу от тоски решил отдать,

Того — в окно, и побыстрее…

или

Никто не помнит, чтобы поезд тормозил,

Никто не прыгал в ночь глухую,

Здесь верят — есть на свете лишь вагонный мир,

Где бьют, и любят, и воруют,

И этот мир в меня вонзился

Летящей огненной стрелой.

После проигрыша следовало торжественное заключение:

Все невозможное ты сделал —

Ты спрыгнул с поезда живым!

Покойников в моем поезде можно было выбрасывать в окна и по другой причине:

Вагонов поезда тебе не сосчитать,

Последний в небе затерялся,

Умерших в окна здесь приказано бросать,

Чтоб поезд с ритма не сбивался.

— Пушкина! Еше немного! — грохотал в трубке голос неугомонного Дуба. — Глобальнее, мать, глобальнее! Мысли!

«Остается самое сложное в жизни. Ехать в поезде и не быть его пассажиром, — сказал Хан» (если у вас в руках «Желтая стрела», изданная «Вагриусом» в 1998 году, то смотрите стр. 19). Это фраза стоит целого состояния в швейцарском банке.

FLASHBACK

(возможно, с художественным преувеличением)

Вспоминается вот какой эпизод из прошлой жизни, когда каждый день с 9.00 до 18.00 я работала прилежным младшим научным сотрудником в одном из научно-исследовательских институтов. Что я там делала? Переводила с английского и испанского всякие международные документы о взлетно-посадочных полосах, службах управления воздушным движением, регулярно ездила на овощные базы перебирать гнилую капусту и картошку или в подшефный совхоз «Снегири» — выдергивать из хорошо утрамбованного сапогами колхозников грунта стойкие к насилию турнепс и свеклу. Выдергивать и складывать в безнадежно устремленные вершинками к небесам холмики. (Так, кстати, родилась песня «Турнепс» для группы РОНДО, когда ею руководил Михаил Литвин. Существовавшая в те времена цензура усмотрела в милом рассказе о жизни бывшего студента и его трудовых буднях в подшефном совхозе антисоветскую пропаганду и запретила не только эту песню, но и литвиновскую группу. В списках запрещенных коллективов, с легкой руки соответствующих органов, эта компания фигурировала именно как «Турнепс», по названию моего совершенно невинного опуса.)

С едой в родной стране в 80-е годы было напряженно. Это сейчас, в эпоху дикого капитализма, можно набить пузо до отвала всякой дребеденью, а если не на что набивать — просмотреть до дыр экран с рекламой бульонных кубиков «Магги». Если, конечно, голубоэкранный друг не успел еще накрыться и не потребовал выделить энную сумму на замену своих собственных потрохов.

Продовольственная проблема решалась по команде сверху: работники государственных учреждений (а других тогда не было) мобилизовывались на создание подсобных хозяйств.

— А почему бы нам, товарищи, не приступить к разведению кроликов? — спрашивала председатель(ница) партийного комитета нашего отдела, даря мужчинам сияние незабываемых голубых очей, а женщинам — превосходство любимицы венца творения над сделанными всего лишь из ребра конторскими балаболками. Идея вскармливания длинноухих кормильцев мгновенно всколыхнула народные массы. Сотрудницы засюсюкали, живо представляя себе, как они тискают пушистые комочки, совершенно забывая при этом о привычке всех существ прозаически какать и писать. Джентльмены (разного научного достоинства) не на шутку загрустили, предвидя свое далеко не завидное будущее: рассвет, понимаешь, роса россыпью, вдалеке рев жаждущих дойки буренок и стройные ряды городских дипломированных умников, косящих клевер для проклятых одомашненных зайцев.

— Ухаживать за животными будем в три смены, — продолжала бредить парткомитетчица, и на щеках у нее алыми революционными гвоздиками расцветал лихорадочный румянец, — клетки в несколько этажей планируется построить за зданием института.

— Замечательно! — воскликнула с восторгом такая же, как и я, беспартийная подруга, обязанная посещать все открытые партийные собрания, дабы быть в курсе направления генеральной линии (читай: «поезда»).

— Сразу после работы мы все переодеваемся и…

Знакомые мне уже лет 5 русские, еврейские и татарские лица коллег-сотрудников странным образом начали желтеть, черты — меняться и приближаться к ярко выраженному азиатскому типу, распространенному на берегах реки Хуанхэ.

— Прошу слова! — полковник авиации в отставке, пахнущий польским одеколоном, с лихим коком на голове, вытянулся перед братьями по партии, словно услышал команду «Смирно!». — Вдоль взлетно-посадочной полосы на аэродроме, товарищи, в Шереметьево, много неиспользованной земли (пауза). Я предлагаю вынести на обсуждение соответствующих партийных и руководяших органов института вопрос о посадке на этой пустующей площади кар-то-фе-ля (пауза)/ Мы бы окучивали этот картофель и сдавали бы Родине полученный урожай…

Количество китаеобразных карапузиков неустанно множилось. Они улыбались с книжных шкафов, набитых юридической литературой, и крутили тонюсенькими пальцами у виска, по-детски намекая на сумасшествие присутствующих, выковыривали звездочки из погон второго авиационного полковника в отставке, из бровей которого при желании можно было бы наплести ямайские косички-дрэды.

— Дайте высказаться беспартийной единице! — неожиданно холодным, но громким голосом сказала я, зная, что выступления не имеющих партийного билета лиц на открытых собраниях поощряются и считаются свидетельством заинтересованности населения в жизни партии.

— Вы напоминаете сейчас китайцев… времен китайской культурной революции, — с эмоциями справиться было трудновато, появившаяся откуда-то из глубин организма злость на разыгранный спектакль била через край. — Если вам прикажут плавить металл в самодельных печах в деревне, вы, что же, согласитесь?!

Такой выпад был равносилен срыву стоп-крана или уничтожению одним ударом оконного стекла в вагоне… Нет, я тогда еще не была готова прыгать под откос, но руку уже о стекло порезала.

— Что она себе позволяет! — кричал полковник, отец «картофельной» инициативы. — Какие мы ей китайцы?!

— Что тут вообще эти беспартийные делают? — вопрошал некто, недолго просидевший у нас в комнате, но успевший переписать детским округлым почерком на большие листы в клеточку все международные инструкции для диспетчеров воздушного движения. — Что тут вообще эти беспартийные делают?! — повторил он на пару тонов выше, и я вдруг осознала, что я убийца. Жестокая, мерзкая джинсовая тетка, отправившая на тот свет запросто, без малейшего раскаянья, мечту бедного шизофреника о его единении с частью природы, пусть засаженной в ряды тесных клеток, пусть зачастую дохнущей от чумки.

— Им нельзя давать траву с росой, они от росы умирают, — тихо и печально произнес некто, возвращаясь к теме кроликов. Его трогательный шепот перекрыл отчаянные визги и писки партийной тусовки…

Этот поезд вручную не остановить, меняется только бригадир, иногда одичавшие ковбои убивают машиниста, но ему на смену холеные руки командиров безумной ж/д тут же из картонной коробки достают новенького сменщика в мундире с иголочки.

Идея о ждущем нас впереди взорванном мосте, где все, собственно, и кончится, балансирует на грани воплощения в жизнь. Похоже, что диверсанты уже родились и неплохо натренировались, запущенная АРИЕЙ формулировка «наш ум — генератор зла» работает в полную силу.

На этом месте поток моего сознания и река воспоминаний на заданную тему были бесцеремонно перекрыты приездом в Зеленый театр московского парка Горького калифорнийской группы DEFTONES, чрезвычайно модной среди молодежи. По крайней мере, летом 2001 года.

Концертное отступление

Гнусные сплетники распространяли слухи о том, что эти парни из калифорнийского городка Сакраменто нагло тырят музыку у KORN и LIMP BIZKIT, кто-то безоговорочно заносил их в категорию рэп-кора, кто-то — в нео-металл. В Паутине эти характеристики перечеркнули, заявив, что DEFTONES купаются во флюидах новой волны. Глядя на упитанных калифорнийцев, бесившихся на сцене Зеленого театра 26 июня, я сделала несколько приятных для себя выводов. Во-первых, скейтбординг — чумовая штука, раз он выявляет таких персонажей из жующей биг-маки толпы и способствует их оголтелости (вспомним еще группу GUANO APES с их гимном этому экстремальному виду спорта). «Дефтоновцы» давно прикалываются к чудо-доскам на колесиках. Во-вторых, не сходя с облупленной скамейки театра, я почти угадала тайну вокалиста Чино Морено. «Слушай-ка, — сказала я сидевшему со мной по соседству поэту Аркадию Семенову, известному в рок-н-ролльных кругах как Солдат Семенов, — а ведь поет так же нервно, как Бьерк… Стонет, причитает, маниакалит, а потом — как сорвется в эту разруху, как заорет, словно кипятком ошпаренный…» Оказалось, что Морено тащится от певиц Пи Джи Харви и Шале, считает их как бы проявлением своей скрытой женской сущности. Между прочим, там, где хрипит Харви, там и Бьерк танцует в потемках. Совсем неподалеку.

Кого-то у самой сцены малость придавили. Морено пытался вразумить танцующих на чужих костях, что, дескать, не надо своих топтать — они, эти свои, тоже люди. Топтуны-садисты думали, что заморский гость рассказывает им о чем-то своем, сокровенном, и пытались приложиться к ручке вокалиста. Вообще-то вся интрига концерта закручивалась вокруг именно этого кручинистого парня, и сводилась к следующему: упадут штаны с его далеко не тощей задницы при очередном припадке антибуржуазной ярости или же не упадут? Фантазия знатоков разыгралась не на шутку: портки все-таки падают, а там — вместо лучезарной сакраментовской попы лицо Тони Йомми из BLACK SABBATH. У которого крутой-трижды-крутой Морено отказался петь на сольнике. Еще секунда, и… ан нет, не упали… И не потому, что по-хитрому держались на ремне, а потому, что непосредственно в текстах «Белого пони», их третьего альбома, никакой ярости или гнева нет. Обычная, не брутальная, американская нервозность. Форматные такие тексты, вполне подходящие для нашего радиоэфира. Все сильные эмоции сожрали музыка и вокал. Живьем в тот вечер гитарист Степан Плотник (Stephen Carpenter) адреналинил и рубился так, что все соловьи-разбойники России обвисали на ветвях дубов-колдунов гнилыми бананами, Чи Ченг вышибал тусовке запломбированные зубы своими басовыми бомбардировками, а барабанщик мог даже и не лупить по банкам, а просто замогильным шепотом произнести свои имя на манер заклинания: «Я Эйб Каннигэм!» — и все девушки были бы его. Если, конечно, они ему нужны, девушки эти. Но… хорош пошлить, все дружно слушаем балладку «Подросток» («Teenager») с коммерчески успешного альбома «Пончик», которую так хвалит продажная музыкальная пресса, и понимаем, что группа RAGE AGAINST THE MACHINE идеологически мыслили круче и альтернативнее (за что их, наверное, и запретили в радиоротации после террористического беспредела в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года, когда захваченные террористами самолеты протаранили два небоскреба и уничтожили часть здания Пентагона).

На альбоме «Белый пони» у Морено с дружками тоже есть песня на железнодорожную тему: Америка — страна большая, можно стучать и стучать колесами с Севера на Юг, с Запада на Восток. Называется песня гениально просто — «Пассажир», но до нашего Пелевина им скакать на своих недоконяшках и скакать.

ПАССАЖИР

Слушай сюда: лежу я,

Спокойный и бездыханный,

Вообще-то, как всегда,

И все еще хочу, чтобы по бокам

Было больше зеркал

Заднего обзора…

Вообще-то, как всегда,

Я все еще твой пассажир.

Хромированные кнопки, скобы и кожаная обивка,

Эти и другие счастливые свидетели…

А теперь, чтобы успокоить меня,

Переверни меня (на другой бок),

Прибавь скорость,

Опусти стекла окон,

Этот прохладный ночной воздух

такой странный…

Пусть целый мир заглянет вовнутрь,

Те, кто тревожится, кто все видит,

Я твой пассажир,

Я твой пассажир…

Опусти их, и положи их на меня —

Чудесные прохладные сиденья,

Чтобы удобнее было вашим коленям…

Теперь, чтобы успокоить меня,

Еще раз переверни меня,

Не перетаскивай меня (с места на место),

Не будете ли вы так любезны,

Не прибавите ли вы скорость на этот раз?

Опусти стекла окон вниз,

Этот холодный ночной воздух

такой странный…

Пусть внутрь заглянет весь мир,

Те, кто тревожится,

Те, кто понимает,

Что опустит эти запотевшие стекла вниз,

И вновь поймает мое дыхание…

А потом ехать, и ехать, и ехать,

Всего лишь отвезите меня обратно домой…

Еще раз…

Здесь, как всегда, я лежу,

Не позволяйте мне идти,

Доведите меня до грани…

Американский пассажир «арийскому» персонажу не пара. Ника — кого сопротивления действительности, лежит себе валенком под слоем легкой мистической пыли (присутствует тема воровства дыхания демонами или невидимками, затронутая, кстати, чуть раньше АРИЕЙ в «Потерянном Рае»).

Меня в жизни никогда не интересовали пассивные люди, назову их «неосознанно американскими пассажирами», я всегда уважала и любила людей действия. Action. Об одном из таких, собственно, и сочинялась «Огненная стрела».

Из истории «нехороших» пушкинских совпадений

Невыносимая легкость бытия мне не грозит. Последнее время жизнь так круто завернула свои гайки, что дышать почти нечем. Остается только смеяться и, рассекая плывущую навстречу толпу, фальшиво петь одной мелодию хора рабов из оперы Джузеппе Верди «Набукко». Слух у меня так называемый «внутренний»: когда слышишь все неверные чужие ноты, но сама в ноту попасть не можешь. Для искоренения этого дефекта надо заниматься ненавистным с детства сольфеджио.

Прихожу в конторку под названием «Оптика», заказывать очередные очки, рассказываю даме-приемщице пару нескучных коротких историй.